Skip to main content

Achieving Success in Family Language Policy: Parents, Children and Educators in Interaction

  • Chapter
  • First Online:
Successful Family Language Policy

Part of the book series: Multilingual Education ((MULT,volume 7))

Abstract

A family faces various challenges in its attempt to bring up a bilingual or sometimes multilingual child. For example, there are identity conflicts, time pressure restraints in negotiating conflicting language demands and the negative effects of macro-level social processes such as state language policy. Yet, even in these difficult circumstances, some do succeed in holding on to their language and using it with their children. Understanding how immigrant, intermarried, indigenous bilingual and deaf community families achieve success in their family language policy (hereafter FLP) despite very challenging social conditions can help us understand how we can best support others in a similar situation.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 139.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 179.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Aronin, L., and Singleton, D. 2012. Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Baker, C. 2011. Foundation of bilingual education and bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.

    Google Scholar 

  • Bekerman, Z., and M. Tatar. 2009. Parental choice of schools and parents’ perceptions of multicultural and co-existence education: The case of the Israeli Palestinian-Jewish bilingual primary schools. European Early Childhood Education Research Journal 17(2): 171–187.

    Article  Google Scholar 

  • Blommaert, J., and A. Backus. 2011. Repertoires revisited: ‘Knowing language’ in superdiversity. Working Papers in Urban Language and Literacy, 67. http://www.kcl.ac.uk/innovation/groups/ldc/publications/workingpapers/download.aspx. 27 Dec 2012.

  • Brannen, J. (ed.). 1992. Mixing methods: Qualitative and quantitative research. Aldershot: Avebury.

    Google Scholar 

  • Caldas, S., and S. Caron-Caldas. 2000. The influence of family, school, and community on bilingual preference: Results from a Louisiana/Quebec case study. Journal of Applied Psycholinguistics 21(3): 365–381.

    Article  Google Scholar 

  • Caldas, S., and S. Caron-Caldas. 2002. A sociolinguistic analysis of the language preferences of adolescent bilinguals: Shifting allegiances and developing identities. Applied Linguistics 23(4): 490–514.

    Article  Google Scholar 

  • Chao, R. 1996. Chinese and European-American mothers’ beliefs about the role of parenting in children’s school success. Journal of Cross-Cultural Psychology 27: 403–423.

    Article  Google Scholar 

  • Creese, A., and P. Martin (eds.). 2003. Multilingual classroom ecologies. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • De Houwer, A. 2009. Bilingual first language acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Döpke, S. 1988. The role of parental teaching techniques in bilingual German–English families. International Journal of the Sociology of Language 72: 101–112.

    Google Scholar 

  • Döpke, S. 1992. One parent one language: An interactional approach. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Fishman, J.A. 1991. Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.

    Google Scholar 

  • Fishman, J.A. 2001. From theory to practice (and vice versa): Review, reconsideration and reiteration. In Can threatened languages be saved? ed. J.A. Fishman, 451–483. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Harris, J.R. 1995. Where is the child’s environment? A group socialization theory of development. Psychological Review 103(3): 458–489.

    Article  Google Scholar 

  • Haugen, E. 1972. The ecology of language. Stanford: Stanford University Press.

    Google Scholar 

  • Hogan-Brun, G., and M. Ramonienė. 2005. The language situation in Lithuania. Journal of Baltic Studies 36(3): 345–370.

    Article  Google Scholar 

  • Holland, D., and J. Lave (eds.). 2001. History in person: Enduring struggles, contentious practice, intimate identities. Santa Fe: School of American Research Press.

    Google Scholar 

  • Hua, Z. 2008. Duelling languages, duelling values: Codeswitching in bilingual intergenerational conflict talk in diasporic families. Journal of Pragmatics 40: 1799–1816.

    Article  Google Scholar 

  • Johnson, R.C. 1992. In Offspring of cross-race and cross-ethnic marriages in Hawaii, ed. M.P.P. Root, 239–249. Thousand Oaks: Sage Publications.

    Google Scholar 

  • Johnstone, B. 2010. Language and place. Cambridge handbook of sociolinguistics, ed. Rajend Mesthrie. http://works.bepress.com/cgi/viewcontent.cgi?article=1004&context=barbara_johnstone. 31 Jan 2013.

  • King, K.A., L. Fogle, and A. Logan-Terry. 2008. Family language policy. Language and Linguistics Compass 2(5): 907–922.

    Article  Google Scholar 

  • Lanza, E. 1997. Language contact in bilingual two-year-olds and code-switching: Language encounters of a different kind? The International Journal of Bilingualism 1(2): 135–162.

    Google Scholar 

  • Lanza, E. 2004. Language mixing in infant bilingualism: A sociolinguistic perspective. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Lanza, E. 2007. Multilingualism in the family. In Handbook of multilingualism and multilingual communication, ed. A. Peter and W. Li, 45–67. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Luykx, A. 2005. Children as socializing agents: Family language policy in situations of language shift. In ISB4: Proceedings of the 4th international symposium on bilingualism, ed. J. Cohen, K.T. McAlister, J. MacSwan, and K. Rolstad, 1407–1414. Somerville: Cascadilla Press.

    Google Scholar 

  • Mackey, A., and S.M. Gass. 2005. Second language research: Methodology and design. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.

    Google Scholar 

  • Matras, Y. 2009. Language contact. Cambridge/New York: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Matras, Y. 2012. An activity-oriented approach to contact-induced language change. In Dynamics of contact-induced language change, ed. C. Chamoreau and I. Léglise, 17–52. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Metuzāle-Kangere, B., and U. Ozolins. 2005. The language situation in Latvia 1850–2004. Journal of Baltic Studies 36(3): 317–344.

    Article  Google Scholar 

  • Moll, L., C. Amanti, D. Neff, and N. González. 1992. Funds of knowledge for teaching: A qualitative approach to developing strategic connections between homes and classrooms. Theory into Practice 31: 132–141.

    Article  Google Scholar 

  • Mühlhäusler, P. 2000. Language planning and language ecology. Language Planning 1(3): 306–367.

    Google Scholar 

  • Okita, T. 2002. Invisible work: Bilingualism, language choice and childrearing in intermarried families. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Ozolins, U. 2002. Post-imperialist language situations: The Baltic States. World congress on language policies, Barcelona, 16–20 April 2002 http://www.linguapax.org/congres/taller/taller1/Ozolins.html. 13 Feb 2013.

  • Pavlenko, A. 2008a. Multilingualism in post-soviet countries: Language revival, language removal, and sociolinguistic theory. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 11(3–4): 275–314.

    Article  Google Scholar 

  • Pavlenko, A. 2008b. Russian in post-Soviet countries. Russian Linguistics 32(1): 59–80.

    Article  Google Scholar 

  • Rannut, M. 2008. Estonization efforts post-independence. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 11(3–4): 423–439.

    Google Scholar 

  • Ronjat, J. 1913. Le développement du Langage Observé Chez un Enfant Bilingue. Paris: Champion.

    Google Scholar 

  • Schwartz, M. 2010. Family language policy: Core issues of an emerging field. Applied Linguistics Review 1(1): 171–192.

    Article  Google Scholar 

  • Skutnabb-Kangas, T. 1992. Linguistic human rights in education. Language policy in the Baltic States. Conference papers, Riga, December 17–19, 1992, 173–191. Riga: Garā pupa.

    Google Scholar 

  • Spolsky, B. 2004. Language policy. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Spolsky, B. 2007. Family language management: Some preliminaries. In Studies in language and language education: Essays in honor of Elite Olshtain, ed. A. Stavans and I. Kupferberg, 429–449. Jerusalem: The Magnes press, Hebrew University.

    Google Scholar 

  • Spolsky, B. 2008. Prospects for the survival of the Navajo language: A reconsideration. Anthropology and Education Quarterly 33(2): 139–162.

    Article  Google Scholar 

  • Spolsky, B. 2012. Family language policy–the critical domain. Journal of Multilingual and Multicultural Development 33(1): 3–11.

    Article  Google Scholar 

  • Tannenbaum, M. 2005. Viewing family relations through a linguistic lens: Symbolic aspects of language maintenance in immigrant families. The Journal of Family Communication 5(3): 229–252.

    Article  Google Scholar 

  • Tannenbaum, M. 2012. Family language policy as a form of coping or defence mechanism. Multilingual and Multicultural Development 33(1): 57–66.

    Article  Google Scholar 

  • Tannenbaum, M., and P. Howie. 2002. The association between language maintenance and family relations: Chinese immigrant children in Australia. Journal of Multilingual and Multicultural Development 23(5): 408–424.

    Article  Google Scholar 

  • Verschik, A. 2005. The language situation in Estonia. Journal of Baltic Studies 36(3): 283–316.

    Article  Google Scholar 

  • Wong Fillmore, L. 2000. Loss of family languages: Should educators be concerned? Theory into Practice 39(4): 203–210.

    Article  Google Scholar 

  • Xu, S.H. 1999. Young Chinese ESL Children’s home literacy experiences. Reading Horizons 40(1): 47–64.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Mila Schwartz .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2013 Springer Science+Business Media Dordrecht

About this chapter

Cite this chapter

Schwartz, M., Verschik, A. (2013). Achieving Success in Family Language Policy: Parents, Children and Educators in Interaction. In: Schwartz, M., Verschik, A. (eds) Successful Family Language Policy. Multilingual Education, vol 7. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-007-7753-8_1

Download citation

Publish with us

Policies and ethics