Abstract
In the age of globalization, we cannot reflect about Comparative Literary Studies and Languages of Theory without contemplating how cross-liminality and transculturality might be lived in a mobile, medialized and rapidly changing world (Borsò & Brohm 2007; Langenohl, Poole & Weinberg 2015). Art and literature have always mirrored, transmitted and evaluated critically social, moral, and aesthetical values. How, then, can this task be fulfilled on a transnational literary and cultural level in a rapidly growing world community of letters, authors and readers? In this paper, I would like to promote the notion of transculturality, first proposed as a basic model of conviviality by the Cuban sociologist Fernando Ortiz (1881-1969) in the 1940s and then, from the 1990s onwards, taken up and adapted, both terminologically and conceptually, to Third Millennium culture by the German philosopher and theorist of postmodernity Wolfgang Welsch (b. 1946). I will argue that at this moment in history, in the interest of peacemaking and sustainability and for the sake of humanity, transcultural skills and a shared understanding of transcultural coexistence, both theoretical and practical, are indispensable. From a methodological point of view that is related to the History of Knowledge, I will begin chronologically by introducing the work of Fernando Ortiz and then briefly tracing the reception of his most crucial cultural analysis in order to connect, in a second sub-chapter, its theoretical interests to Wolfgang Welsch’s publications. In a third step, I will briefly demonstrate the potential of the transcultural approach by showing paradigmatically its applicability to a colonial (Italian) novel, reread, as it were, through a transcultural lens, before coming to my conclusions.
This article has been published under the same title in a slightly modified version in Komparatistik. Jahrbuch der Deutschen Gesellschaft für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft 2017, Ed. Joachim Harst, Christian Moser and Linda Simonis. Bielefeld: Aisthesis, 2018, 67-81.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Borsò, Vittora & Brohm, Heike (eds.) (2007). Transkulturation: Literarische und mediale Grenzräume im deutsch-italienischen Kulturkontakt. Bielefeld: transcript.
Ceserani, Remo (2010). “Qualche considerazione sulla modernità liquida.” La Modernità Letteraria. Rivista a Cura Della, (MOD 3), 11–25.
Coronil, Fernando (2019). Fernando Coronil Reader: The Struggle for Life is the Matter. Duke UP.
Flaiano, Ennio (1994). The Short Cut. Trans. S. Hood. Vermont, London: Marlboro Press.
Flaiano, Ennio (2010). Tempo di uccidere. Milano: Rizzoli.
Langenohl, Andreas, Poole, Ralph J. & Weinberg, Manfred (eds.) (2015). Transkulturalität: Klassische Texte. Bielefeld: transcript.
Marx, Karl (1983). Das Kapital (Vol. 3). Berlin: Karl Dietz.
Marx, Karl & Engels, Friedrich. (1848, February). Manifesto of the Communist Party [Das kommunistische Manifest]. Retrieved August 30, 2017, from https://www.marxists.org/archive/marx/works/download/pdf/Manifesto.pdf
Ortiz, Fernando (1942). “Fernando Ortiz on the Phases of Transculturation.” From a speech made at Club Atenas in Havana, December 12, 1942. Retrieved August 30, 2017, from http://www.historyofcuba.com/history/race/Ortiz-2.htm
Ortiz, Fernando (1987). Tabak und Zucker. Ein kubanischer Disput. Trans. M. Meyer-Minnemann. Frankfurt am Main: Insel.
Ortiz, Fernando (1995). Cuban Counterpoint. Tobacco and Sugar. Durham: Duke University Press.
Ortiz, Fernando & Malinowski, Bronislaw (2007). Contrappunto cubano del tabacco e dello zucchero. Trans. A. Melis. Troina (EN): Città aperta.
Reichardt, Dagmar (2006). “Zur Theorie einer transkulturellen Frankophonie. Standortbestimmung und didaktische Relevanz”. Retrieved August 30, 2017, from http://web.fu-berlin.de/phin/phin38/p38t2.htm
Reichardt, Dagmar (2017). “On the Theory of a Transcultural Francophony: The Concept of Wolfgang Welsch and its Didactic Interest.” Retrieved August 30, 2017, from https://ojs.uniroma1.it/index.php/900Transnazionale/article/view/13821/13588.
Said, Edward W. (2006). On Late Style: Music and Literature Against the Grain. New York: Vintage Books.
Said, Edward W. (2007). Music at the Limits. New York: Columbia UP.
Scott, W. (2015). “Ennio Flaiano: The Short Cut.” Retrieved August 30, 2017, from http://seraillon.blogspot.com/2015/07/ennio-flaiano-short-cut.html
Spivak, Gayatri C. (1995). “Can the Subaltern Speak? Reflections on the History of an Idea.” In Bill Ashcroft, Gareth Griffiths & Helen Tiffin (eds.). The Post-Colonial Studies Reader. London, New York: Routledge, 24–28.
Trubiano, Marisa S. (2010). Ennio Flaiano and his Italy: Postcards from a Changing World. Cranbury/NJ: Fairleigh Dickinson UP/Rosemont.
Welsch, Wolfgang (1992). Transkulturalität. Lebensformen nach der Auflösung der Kulturen. München: Fink.
Welsch, Wolfgang (1999). “Transculturality: The Puzzling Form of Cultures Today.” In Mike Featherstone & Scott Lash (eds.). Spaces of Culture: City, Nation, World. London: SAGE, 194–213.
Welsch, Wolfgang (2002). “Netzdesign der Kulturen.” Zeitschrift für Kulturaustausch, 1, 86–88.
Welsch, Wolfgang (2007). “Anthropologie.” Vorlesung an der Friedrich-Schiller-Universität Jena, 2006/07. Ed. Bernd Ulrich. Müllheim/Baden: Auditorium Netzwerk (12 CDs).
Welsch, Wolfgang (2010a). “Mensch und Welt.” Vorlesung an der Friedrich-Schiller-Universität Jena, Wintersemester 2008/09. Ed. Bernd Ulrich. Müllheim/Baden: Auditorium Netzwerk (12 CDs).
Welsch, Wolfgang (2010b). “Was ist eigentlich Transkulturalität?” Retrieved December 20, 2018, from http://www2.uni-jena.de/welsch/papers/W_Welsch_Was_ist_Transkulturalit%C3%A4t.pdf
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 Springer-Verlag GmbH Deutschland, ein Teil von Springer Nature
About this chapter
Cite this chapter
Reichardt, D. (2020). Creating Notions of Transculturality: The Work of Fernando Ortiz and his Impact on Europe. In: Sturm-Trigonakis, E. (eds) World Literature and the Postcolonial. J.B. Metzler, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-662-61785-4_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-662-61785-4_5
Published:
Publisher Name: J.B. Metzler, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-662-61784-7
Online ISBN: 978-3-662-61785-4
eBook Packages: J.B. Metzler Humanities (German Language)