Zusammenfassung
Die Kognitive Semantik ist eine vergleichbar junge Teildisziplin der Sprachwissenschaft. Ihren Gegenstandsbereich bilden Prozesse und Strukturen der geistigen Repräsentation und Konstruktion sprachlicher Bedeutungen, wobei sie von der Annahme ausgeht, dass sprachliche Bedeutungen zuvorderst Einheiten des Wissens und als solche zugleich sozialer und kognitiver Natur sind. So heterogen das Forschungsfeld der kognitiven Semantik auch sein mag, so sehr hat sich in den letzten Jahren eine Reihe von kognitiven Analysekategorien herausgebildet, die sich auch zur diskursanalytischen Untersuchung von sprachlichen Bedeutungen im Kontext eignen. Zu diesen Kategorien gehören neben Frames und mentalen Räumen auch Bildschemata und konzeptuelle Metaphern. Sie können, so die Leitthese des vorliegenden Beitrags, erheblich dazu beitragen, semantische Prägungen sprachlicher Ausdrücke innerhalb eines Diskurses zu identifizieren und zu analysieren.
1 Der Beitrag ist im Rahmen des von der DFG geförderten Forschungsprojektes „Sprachliche Konstruktionen von sozial- und wirtschaftspolitischen ‚Krisen’ in der BRD“ entstanden, das ich zusammen mit Martin Wengeler (Trier) seit Oktober 2010 leite.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Das große „K“ in Kognitive Semantik zeigt den Bezug zu jenen kognitiv-semantischen Beschreibungsansätzen an, die sich an einem holistischen Sprachmodell orientieren (vgl. Ziem 2008a, S. 103-116); entsprechend dient im Folgenden auch Kognitive Linguistik als Sammelbegriff für holistisch-linguistische Theoriebildungen.
- 2.
Hierbei handelt es sich freilich um eine notwendige, aber keine hinreichende Bedingung. Vgl. etwa Lewis 1969, S. 68.
- 3.
So halten etwa Peleg/Giora/Fein (2004, S. 175) auf der Basis ihrer empirischen Studien zusammenfassend fest: „The relative salience of the coded meaning is a function of its prototypicality, or amount of experiential familiarity induced by exposure (frequency).“
- 4.
Im Einzelnen unterscheidet Busse zwischen dreizehn Wissenstypen, die von Wissen über Verwendungs- und Strukturierungsregeln von Textelementen, also Sprachwissen im engeren Sinn, über verschiedene Typen des Weltwissens (etwa Wissen über gesellschaftliche Handlungs-/Interaktionsformen und alltagspraktische Handlungs-/Lebensformen) bis zum individuellen Erfahrungswissen über den Textproduzenten reichen (Busse 1991, S. 149-150).
- 5.
Ein Beispiel (auf das ich in Abschnitt 4 zurückkomme): Im Diskurs zur ‚Kapitalismus-Debatte’ etabliert sich ein metaphorisches Verständnis von internationalen Finanzinvestoren als Heuschrecken derart, dass einschlägige Prädikate in der Folge vorausgesetzt werden können. Das Nachrichtenmagazin Der Spiegel (10.10.2005) überschreibt etwa einen Artikel mit den Worten „Heuschrecke im Anflug“, ohne im Artikel einen Bezug zur Heuschrecken-Metapher herzustellen. Beispiele dieser Art lassen sich in großer Anzahl belegen.
- 6.
- 7.
Ich schließe mich hier Fauconnier an, der Sprache einmal so beschrieben hat: „Language, as we use it, is but the tip of the iceberg of cognitive construction. As discourse unfolds, much is going on behind the scenes: New domains appear, links are forged, abstract mappings operate, internal structure emerges and spreads, viewpoint and focus keep shifting. Every day talk and commonsense reasoning are supported by invisible, highly abstract mental creations, which grammar helps to guide, but does not by itself define.“ (Fauconnier 1985, S. xxii)
- 8.
Das Interview gab Münterfering am 19.4.2005 der Bild am Sonntag, und da heißt es: „Manche Finanzinvestoren verschwenden keine Gedanken an die Menschen, deren Arbeitsplätze sie vernichten. Sie bleiben anonym, haben kein Gesicht, fallen wie Heuschreckenschwärme über Unternehmen her, grasen sie ab und ziehen weiter.“
- 9.
Das thematische Textkorpus setzt sich aus 70 einschlägigen Artikeln zusammen, in dem das Lexem Heuschrecke in metaphorischer Verwendung 173 Mal vorkommt (Ziem 2008a, S. 402-403). In jedem Artikel wird mindestens einmal auf die Metapher metasprachlich Bezug genommen. Ein Beispiel (neben zahllosen anderen) für die Verfestigung des metaphorischen Bedeutungsgehalts findet sich in einem Artikel über die drohende Übernahme von Holtzbrinck durch einen Finanzinvestor (Der Spiegel, 10.10.2005); wie schon erwähnt trägt der Artikel die Überschrift „Heuschrecken im Anflug“, ohne erklärend auf die Metapher einzugehen.
- 10.
So motiviert etwa das Bildschema Behälter die kognitive Erfassung von Präpositionen wie in, innerhalb, binnen usw. Das abstrakte Schema eines Behälters lernen Kinder schon früh; der eigene Körper wird etwa im Zuge der Nahrungsaufnahme als ein abstrakter Behälter wahrgenommen.
- 11.
Vgl. etwa Ausdrücke wie Pferdeschwanz oder Löwenmähne zur Bezeichnung einer Frisur, das Wort Rüssel zur Bezeichnung einer Nase und bärenstark zur Bezeichnung von körperlicher Stärke.
- 12.
Konerding argumentiert, dass sich jedes Nomen, also auch nominalisierte Verben und andere Wortarten, über eine sogenannte Hyperonymtypenreduktion auf ein „höchstes“ Hyperonym zurückführen lassen kann, dem dann ein entsprechender Matrixframe (vgl. Konerding 1993, S. 399 ff.) zugewiesen werden kann. Zum Verfahren der Hyperonymtypenreduktion und zum Konzept des Matrixframes vgl. die zusammenfassenden Bemerkungen in Ziem 2008a, S. 308-318.
- 13.
Prädikationen treten prototypisch in der Form [ist y] bzw. [FINITES VERB + OBJEKT/ADVERBIAL] auf, jedoch sind auch andere Realisierungsformen möglich, so etwa durch adjektivische Attribute oder Nebensätze mit Attributfunktion.
- 14.
Entsprechende multimodale Instrumentalisierungen der Metapher sind tatsächlich belegt. So ruft etwa ein Werbeplakat der linken Szene in Berlin Kreuzberg anlässlich der links-radikalen Demonstration am 1.5.2007 dazu auf, gegen Zerstörungen durch „Heuschrecken“ mit Gewalt anzukämpfen: Das Plakat zeigt überdimensional große Heuschrecken im Anflug, die von Vermummten mit Steinschleudern beschossen werden, vgl. http://erstermai.nostate.net/material/plakat-ak1.pdf (20.2.2012).
Erwähnte Literatur
Barlow, Michael/Kemmer, Suzanne (Hrsg.) (2000): Usage-Based Models of Language. Stanford: CSLI.
Berthele, Raphael (2006): Zur linguistischen Sinnsuche in- und außerhalb von schriftsprachlichen Korpora. Eine Replik auf Wolfgang Teuberts Beitrag. In: Linguistik online 28 (3), S. 61–70.
Bierwisch, Manfred (1983): Semantische und konzeptuelle Repräsentation lexikalischer Einheiten. In: Rudolf, Ruzicka/Wolfgang, Motsch (Hrsg.): Untersuchungen zur Semantik. Berlin: Akademie-Verlag, S. 61–99.
Brône, Geert/Coulson, Seanna (im Druck): Processing deliberate ambiguity in headlines: double grounding. In: Discourse Processes .
Busse, Dietrich (1987): Historische Semantik. Analyse eines Programms. Stuttgart: Klett-Cotta.
Busse, Dietrich (1991): Textinterpretation. Sprachtheoretische Grundlagen einer explikativen Semantik. Opladen: Westdeutscher Verlag.
Busse, Dietrich (2000): Historische Diskurssemantik. Ein linguistischer Beitrag zur Analyse gesellschaftlichen Wissens. In: Anja Stukenbrock/Joachim Scharloth (Hrsg.): Linguistische Diskursgeschichte. Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht 31 (86), S. 39–53.
Busse, Dietrich (2007): Diskurslinguistik als Kontextualisierung: Methodische Kriterien. Sprachwissenschaftliche Überlegungen zur Analyse gesellschaftlichen Wissens. In: Ingo H. Warnke (Hrsg.): Diskurslinguistik nach Foucault. Theorien und Gegenstände. Berlin, New York: de Gruyter, S. 81–105.
Busse, Dietrich (2008): Linguistische Epistemologie. Zur Konvergenz von kognitiver und kulturwissenschaftlicher Semantik am Beispiel von Begriffsgeschichte, Diskursanalyse und Frame-Semantik. In: Heidrun, Kämper/Ludwig, M. Eichinger (Hrsg.): Sprache – Kognition – Kultur. Sprache zwischen mentaler Struktur und kultureller Prägung. Berlin, New York: de Gruyter, S. 73–114.
Busse, Dietrich (2012): Frame-Semantik. Ein Kompendium. Berlin, New York: de Gruyter.
Busse, Dietrich/Teubert, Wolfgang (1994): Ist Diskurs ein sprachwissenschaftliches Objekt? Zur Methodenfrage der historischen Semantik. In: Dietrich, Busse/Fritz, Hermanns/Wolfgang, Teubert (Hrsg.): Begriffsgeschichte und Diskursgeschichte. Methodenfragen und Forschungsergebnisse der historischen Semantik. Opladen: Westdeutscher Verlag, S. 10-28. [Wiederabdruck im vorliegenden Band S. 13 ff.]
Coulson, Seana (2001): Semantic leaps: frame-shifting and conceptual meaning construction. Cambridge: Cambridge University Press.
Coulson, Seana/Oakley, Todd (Hrsg.) (2000): Cognitive Linguistics 11 (3/4). Special Issue: Conceptual Blending.
Fauconnier, Gilles (1985): Mental spaces. Aspects of Meaning Construction in Natural Languages. Cambridge: MIT Press.
Fauconnier, Gilles (1997): Mappings in Thoughts and Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Fauconnier, Gilles (1999): Methods and generalizations. In: Theo Janssen/Gisela Redeker (Hrsg.): Cognitive Linguistics: Foundations, Scope, and Methodology. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, S. 94–127.
Fauconnier, Gilles/Turner, Mark (1998): Conceptual integration networks. In: Cognitive Science 22 (2), S. 133–187.
Fauconnier, Gilles/Turner, Mark (2002): The Way We Think. Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities. New York: Basic Books.
Fillmore, Charles J. (1968): The Case for Case. In: Emmon, Bach/Robert, T. Harms (Hrsg.): Universals in Linguistic Theory. New York: Holt, Rinehart and Winston, S. 1–88.
Fillmore, Charles J. (1982): Frame Semantics. In: The Linguistic Society of Korea (Hrsg.): Linguistics in the morning calm. Seoul: Hanshin Publishing Company, S. 111–137.
Fillmore, Charles J. (1985): Frames and the semantics of understanding. In: Quaderni di Semantica 6 (2), S. 222–254.
Fraas, Claudia (1996): Gebrauchswandel und Bedeutungsvarianz in Textnetzen: Die Konzepte „Identität“ und „Deutsche“ im Diskurs zur deutschen Einheit. Tübingen: Narr.
Fraas, Claudia (2000): Begriffe – Konzepte – kulturelles Gedächtnis: Ansätze zur Beschreibung kollektiver Wissenssysteme. In: Horst Dieter Schlosser (Hrsg.): Sprache und Kultur. Frankfurt am Main: Lang, S. 31–45.
Graesser, Arthur C./Millis, Keith K./Zwaan, Rolf A. (1997): Discourse comprehension. In: Annual Review of Psychology 46, S. 163–189.
Hart, Christopher (2007): Critical Discourse Analysis and Conceptualisation: Mental Spaces, Blended Spaces and Discourse Spaces in the British National Party. In: Christopher Hart/Dominik Lukeš (Hrsg.): Cognitive Linguistics in Critical Discourse Analysis. Newcastle, S. 107–131.
Hörmann, Hans (1994): Meinen und Verstehen. Frankfurt am Main: Suhrkamp.
Holly, Werner (2002):, Tschechen’ und, Deutsche’ in der Böhmen-Debatte der Paulskirche: Ein frame-analytischer Beitrag zur Geschichte der sprachlichen Konstruktion deutsch-tschechischen Beziehungen. In: Dieter Cherubim (Hrsg.): Neue deutsche Sprachgeschichte: mentalitäts-, kultur- und sozialgeschichtliche Zusammenhänge. Berlin, New York: de Gruyter, S. 349–378.
Johnson, Mark (1987): The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago: University of Chicago Press.
Johnson, Mark (2007): The Meaning of the Body: Aesthetics of Human Understanding. Chicago: University of Chicago Press.
Johnstone, Barbara (2008): Discourse Analysis. Malden u. a.: Blackwell.
Kalwa, Nina (2010): Islam-Konzepte im Kölner Moscheebaudiskurs: Eine frame-semantische Analyse zum Islambegriff. In: Aptum 1, S. 55–75.
Keller, Rudi (1993): Sprachwandel. Von der unsichtbaren Hand in der Sprache. Tübingen, Basel: Francke.
Klein, Josef/Meißner, Iris (1999): Wirtschaft im Kopf: Begriffskompetenz und Einstellungen junger Erwachsener bei Wirtschaftsthemen im Medienkontext. Frankfurt am Main: Lang.
Konerding, Klaus-Peter (1993): Frames und lexikalisches Bedeutungswissen. Untersuchungen zur linguistischen Grundlegung einer Frametheorie und zu ihrer Anwendung in der Lexikographie. Tübingen: Niemeyer.
Kövecses, Zoltán (2002): Metaphor: a practical introduction. Oxford: Oxford University Press.
Kurz, Gerhard (2004): Metapher, Allegorie, Symbol. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Lakoff, George (1987): Women, Fire, and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind. Chicago: Chicago University Press.
Lakoff, George (1990): The Invariance Hypothesis: is abstract reason based on image schemas? In: Cognitive Linguistics 1 (1), S. 39–74.
Lakoff, George/Johnson, Mark (1980): Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
Lakoff, George/Johnson, Mark (1999): Philosophy in the Flesh. Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books.
Lakoff, George/Thomson, Henry (1975): Introducing Cognitive Grammar. In: Berkeley Linguistics Society 1, S. 295–313.
Langacker, Ronald W. (1987): Foundations of cognitive grammar. Volume 1: Theoretical prerequisites. Stanford: Stanford University Press.
Langacker, Ronald W. (1997): The contextual basis of cognitive semantics. In: Jan, Nuyts/Eric, Pederson (Hrsg.): Language and Conceptualization. Oxford: Oxford University Press, S. 229–252.
Lewis, David (1969): Convention: A philosophical study. Cambridge: Harvard University Press.
Löbner, Sebastian (2003): Semantik. Eine Einführung. Berlin, New York: de Gruyter.
Mandler, Jean M. (2004): The foundations of mind: origins of conceptual thought. Oxford: Oxford University Press.
Peleg, Orna/Giora, Rachel/Fein, Ofer (2004): Contextual strength: The whens and hows of context effects. In: Ira A. Noveck/Dan Sperber (Hrsg.): Experimental Pragmatics. Basingstoke: Palgrave, S. 172–186.
Polanyi, Michael (1966): The tacit dimension. London: Routledge.
Ruppenhofer, Josef u. a. (2010): FrameNet II: Extended Theory and Practice. Berkeley: International Computer Science Institute.
Ryle, Gilbert (1946): Knowing How and Knowing That. In: Proceedings of the Aristotelian Society 46, S. 1–16.
Schmid, Hans-Jörg (2010): Does frequency in text really instantiate entrenchment in the cognitive system? In: Dylan, Glynn/Kerstin, Fischer (Hrsg.): Quantitative methods in cognitive semantics: Corpus-driven approaches. Berlin: de Gruyter, S. 101–133.
Schwarz, Monika (2000): Indirekte Anaphern in Texten. Prinzipien der domänengebundenen Referenz im Deutschen. Tübingen: Niemeyer.
Searle, John R. (1979): Sprechakte: Ein sprachphilosophischer Essay. Frankfurt am Main: Suhrkamp.
Selting, Margret (1995): Prosodie im Gespräch. Aspekte einer interaktionalen Phonologie der Konversation. Tübingen: Niemeyer.
Spitzmüller, Jürgen/Warnke, Ingo H. (2011): Diskurslinguistik. Eine Einführung in Theorien und Methoden der transtextuellen Sprachanalyse. Berlin, New York: de Gruyter.
Stötzel, Georg (1995): Einleitung. In: Georg, Stötzel/Martin, Wengeler (Hrsg.): Kontroverse Begriffe. Geschichte des öffentlichen Sprachgebrauchs in der Bundesrepublik Deutschland. Berlin, New York: de Gruyter, S. 1–17.
Talmy, Leonard (2000): Toward a cognitive semantics. Vol. I: Conceptual structuring systems. Cambridge: MIT Press.
Teubert, Wolfgang (1998): Korpus und Neologie. In: Wolfgang Teubert (Hrsg.): Neologie und Korpus. Tübingen: Gunter Narr, S. 12–170.
Teubert, Wolfgang (2005): My version of corpus linguistics. In: International Journal of Corpus Linguistics 10 (1), S. 1–13.
Teubert, Wolfgang (2006a): Korpuslinguistik, Hermeneutik und die soziale Konstruktion der Wirklichkeit. In: Linguistik online 28 (3), S. 41–60.
Teubert, Wolfgang (2006b): Über den fragwürdigen Nutzen mentaler Konzepte. In: Kristel, Proost/Edeltraud, Winkler (Hrsg.): Von Intentionalität zur Bedeutung konventionalisierter Zeichen. Tübingen: Gunter Narr, S. 289–326.
Teubert, Wolfgang (2010): Meaning, Discourse and Society. Cambridge: Cambridge University Press.
Tummers, José/Heylen, Kris/Geeraerts, Dirk (2005): Usage-based approaches in Cognitive Linguistics: A technical state of the art. In: Corpus-Linguistics and Linguistic Theory 1 (2), S. 225–261.
van Dijk, Teun A. (2008): Discourse and Context. A sociocognitive approach. Cambridge: Cambridge University Press.
Vu, Hoang/Keilas, George/Metcalf, Kimberly/Hermann, Ruth (2000): The influence of global discourse on lexcical ambiguity resolution. In: Memory & Cognition 28 (2), S. 236–252.
Wengeler, Martin/Ziem, Alexander (2010): Wirtschaftskrisen im Wandel der Zeit. Eine diskurslinguistische Pilotstudie zum Wandel von Argumentationsmustern und Metapherngebrauch. In: Achim Landwehr (Hrsg.): Diskursiver Wandel. Wiesbaden: VS-Verlag, S. 335–354.
Ziem, Alexander (2006): Begriffe, Topoi, Wissensrahmen: Perspektiven einer semantischen Analyse gesellschaftlichen Wissens. In: Martin Wengeler (Hrsg.): Sprachgeschichte als Zeitgeschichte. Konzepte, Methoden und Forschungsergebnisse der Düsseldorfer Sprachgeschichtsschreibung für die Zeit nach 1945. Hildesheim, New York: Olms, S. 315–348.
Ziem, Alexander (2008a): Frames und sprachliches Wissen. Kognitive Aspekte der semantischen Kompetenz. Berlin, New York: de Gruyter.
Ziem, Alexander (2008b): „Heuschrecken“ in Wort und Bild. Zur Karriere einer Metapher. In: Muttersprache 2, S. 108–120.
Ziem, Alexander (2009a): Sprachliche Wissenskonstitution aus Sicht der Kognitiven Linguistik und Kognitiven Grammatik. In: Ekkehard, Felder/Marcus, Müller (Hrsg.): Wissen durch Sprache: Theorie, Praxis und Erkenntnisinteresse des Forschungsnetzwerks „Sprache und Wissen“. Berlin, New York: de Gruyter, S. 171–204.
Ziem, Alexander (2009b): Frames im Einsatz: Aspekte anaphorischer, tropischer und multimodaler Bedeutungskonstruktion im politischen Kontext. In: Ekkehard, Felder/Marcus, Müller (Hrsg.): Wissen durch Sprache: Theorie, Praxis und Erkenntnisinteresse des Forschungsnetzwerks „Sprache und Wissen“. Berlin, New York: de Gruyter, S. 207–244.
Ziem, Alexander (2009c): Diskurse, konzeptuelle Metaphern, Visiotypen: Formen der Sprachkritik am Beispiel der Kapitalismusdebatte. In: Aptum 1, S. 18–37.
Ziem, Alexander (2010a): Welche Rolle spielt der Kontext beim Sprachverstehen? Zum Stand der psycholinguis- tischen und kognitionswissenschaftlichen Forschung. In: Peter, Klotz/Paul, R. Portmann/Georg, Weidacher (Hrsg.): Kontexte und Texte. Soziokulturelle Konstellationen literalen Handelns. Tübingen: Narr, S. 59–83.
Ziem, Alexander (2010b): Lexikalische Felder, konzeptuelle Metaphern und Domänenmischungen im Interdiskurs Fußball. In: Zeitschrift für Semiotik 32 (3-4), S. 305–328.
Ziem, Alexander (2011): Cognitive Science meets Language Pedagogy: towards a schema-theoretical framework for teaching vocabulary. In: Markus, Callies/Wolfram, Keller/Astrid, Lohöfer (Hrsg.): Bi-directionality in the Cognitive Sciences. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins, S. 249–268.
Ziem, Alexander (2013): Kognitive Abstraktionsstufen deklarativen Wissens: Evidenz aus korpusbasierten Fallstudien. In: Ekkehard Felder (Hrsg.): Faktizitätsherstellung in Diskursen: Die Macht des Deklarativen. Berlin, New York: de Gruyter, S. 147–172.
Ziem, Alexander/Scholz, Ronny/Römer, David (2013): Korpusgestützte Zugänge zum öffentlichen Sprachgebrauch: spezifisches Vokabular, semantische Konstruktionen und syntaktische Muster in Diskursen über „Krisen“. In: Ekkehard Felder (Hrsg.): Faktizitätsherstellung in Diskursen: Die Macht des Deklarativen. Berlin, New York: de Gruyter, S. 329–358.
Ziem, Alexander (im Druck a): Frames als Prädikations- und Medienrahmen: auf dem Weg zu einem integrativen Ansatz? In: Claudia, Fraas/Stefan, Meier/Christian, Pentzold (Hrsg.): Online-Diskurse. Theorien und Methoden transmedialer Online-Diskursforschung. Köln: Halem.
Ziem, Alexander (im Druck b): Vom lexikalischen Wissen zum argumentativen Gebrauch: Korpusstudien zu Globalisierung an der Schnittstelle von Semantik und Pragmatik. In: Armin, Burkhardt/Cornelia, Pollmann (Hrsg.): Globalisierung: Medien, Sprache, Politik. Bremen: Hempen Verlag.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2013 Springer Fachmedien Wiesbaden
About this chapter
Cite this chapter
Ziem, A. (2013). Wozu Kognitive Semantik?. In: Busse, D., Teubert, W. (eds) Linguistische Diskursanalyse: neue Perspektiven. Interdisziplinäre Diskursforschung. Springer VS, Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-531-18910-9_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-531-18910-9_6
Publisher Name: Springer VS, Wiesbaden
Print ISBN: 978-3-531-17294-1
Online ISBN: 978-3-531-18910-9
eBook Packages: Humanities, Social Science (German Language)