Abstract
Minority cultures and associated efforts to maintain and promote their linguistic varieties in situations of unbalanced multilingualism face many challenges. Pressure to adapt to modernity and globalization mean that cultural and linguistic minorities are having to find new and creative ways to express their identities and collective sense of community. This article examines the situation of the Lemko language in Poland, estimated to be spoken by around 11,000 people (Przynależność narodowo-etniczna ludności, GUS. 2011. Materiał na konferencję prasową w dniu 29. 01. 2013. p 3. Accessed on 6 Mar 2013). Educational programmes, such as the Russian-with-Lemko degree taught at the University of Cracow, or the teaching of Lemko in selected schools in the traditional Lemko areas, are complemented by events and festivals which might equip younger generations of speakers of the language with the cultural material they require in order to achieve ‘authentic speakerhood’. This concept will be examined in the present article, drawing on fieldwork undertaken in 2012 and 2013 at a number of sites in Poland, and linking it to the concept of the “material culture of multilingualism” (Aronin L. Stud Second Lang Learn Teach 2(2):79–191, 2012) in order to explore the role cultural and semiotic artefacts play in the construction of a Lemko multilingual identity in the twenty-first century.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Prezydent Kaczyński poległ na ruskiej ziemi, a u nas w Polsce jeszcze gratis ruskom tablice będą robić? Kaczyński, president of Poland, was killed in a plane crash in Smolensk, Russia in April 2010. The term ‘Rusyn’ is sometimes used to mean Lemko, linking as it does Lemkos in Poland with Ruthenians in other countries, such as Slovakia or Ukraine.
- 2.
Thanks are due to Geoff Schwartz (UAM Poznań) for his comments on this matter (personal communication, 5 October 2014).
References
Aronin, L. (2012). Material culture of multilingualism and affectivity. Studies in Second Language Learning and Teaching, 2(2), 79–191.
Aronin, L., & Laoire, M. Ó. (2013). The material culture of multilingualism: Moving beyond the linguistic landscape. International Journal of Multilingualism, 10(3), 225–235.
Blommaert, J. (2005). Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.
Blommaert, J., & Maly, I. (2014). Ethnographic linguistic landscape analysis and social change: A case study. Working papers in urban language and literacies.
Broudic, F. (2013). Langue bretonne: un siècle de mutations. International Journal of the Sociology of Language, 223, 7–21.
Cavalcanti, M. (2001). The Amazonian Ox Dance festival: An anthropological account. Cultural Analysis, 2, 69–105.
Clyne, M. (2003). Dynamics of language contact. Cambridge: Cambridge University Press.
Cohen, S. (1993). Ethnography and popular music studies. Popular Music, 12(2), 123–138.
Dant, T. (1999). The material culture in the social world. In Values, activities, lifestyles. Buckingham/Philadelphia: Open University Press.
Derhemi, E. (2002). Thematic introduction: Protecting endangered minority languages: Sociolinguistic perspectives. International Journal on Multicultural Societies (IJMS), 4(2), 150–161.
Eder, D., Staggenborg, S., & Sudderth, L. (1995). The national women’s music festival: Collective identity and diversity in a lesbian-feminist community. Journal of Contemporary Ethnography, 23(4), 485–515.
European Charter for Regional or Minority Languages. (2011 (5)). Application of the charter in Poland. Strasbourg: Council of Europe. Retrieved from http://www.coe.int/t/dg4/education/minlang/Report/EvaluationReports/PolandECRML1_en.pdf
Fishman, J. A. (1991). Reversing language shift. Theoretical and empirical assistance to threatened languages. Clevedon: Multilingual Matters.
Heller, M. (1999). Linguistic minorities and modernity: A sociolinguistic ethnography. London: Longman.
Heller, M. (2000). Bilingualism and identity in the post-modern world. Estudios de Sociolingüística, 1(2), 9–22.
Heller, M. (2002). Éléments d’une sociolinguistique critique. Paris: Didier.
Hornsby, M. (2014). Constructing a lemko identity: Tactics of belonging. International Journal of Multilingualism, 12(1), 1–12. https://doi.org/10.1080/14790718.2014.944185.
Janicki, K. (2003). The ever-stifling essentialism. Language and conflict in Poland (1991–1993). In H. Cuyckens, T. Berg, R. Dirven, & K. Panther (Eds.), Motivation in language: Studies in honor of Günter Radden (pp. 273–296). Amsterdam: John Benjamins.
Krauss, M. (1992). The world’s languages in crisis. Language, 68, 4–10.
Kyczera. (2012). Lemko ja sy, Lemko. (Music CD).
Lemko Tower. (2012). Lem. (Music CD).
Lodziński, S. (1998). Przekroczyć własny cień. In B. Berdychowska (Ed.), Mniejszości narodowe w Polsce. Praktyka po 1989 roku (pp. 11–82). Warsaw: Centrum Stosunków Miedzynarodowych ISP, Wydawnictwo Sejmowe.
Maher, J. C. (2005). Metroethnicity, language, and the principle of cool. International Journal of the Sociology of Language, 2005(175–176), 83–102.
Nelde, P. (2007). Maintaining multilingualism in Europe: Propositions for a European language policy. In A. Pauwels, J. Winter, & J. L. Bianco (Eds.), Maintaining minority languages in transnational contexts (pp. 59–77). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Otsuji, E., & Pennycook, A. (2010). Metrolingualism: Fixity, fluidity and language in flux. International Journal of Multilingualism, 7, 240–254.
Phipps, A. M. (2006). Learning the arts of linguistic survival: Languaging, tourism, life. Clevedon: Channel View Publications.
Przynależność narodowo-etniczna ludności – wyniki spisu ludności i mieszkań. (2011). GUS. Materiał na konferencję prasową w dniu 29. 01. 2013 (p. 3). Accessed on 6 Mar 2013.
Sasse, H-J. (1992). Theory of language death. In Mattias Brenzinger (Ed.). Language Death: Factual and Theoretical Explorations with Special Reference to East Africa (pp. 7 – 30). Berlin: Mouton de Gruyter.
Scollon, R., & Scollon-Wong, S. (2003). Discourses in place. London: Routledge.
Turkle, S. (Ed.). (2007). Evocative objects: Things we think with. Cambridge, MA: MIT Press.
Turkle, S. (2011). Alone together: Why we expect more from technology and less from each other. New York: Basic Books.
Xie, P. (2003). The bamboo-beating dance in Hainan, China: Authenticity and commodification. Journal of Sustainable Tourism, 11(1), 5–16.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2018 Springer International Publishing AG, part of Springer Nature
About this chapter
Cite this chapter
Hornsby, M. (2018). The Material Cultures of Multilingualism in a Minoritized Setting: The Maintenance and Transformation of Lemko Language and Culture. In: Aronin, L., Hornsby, M., Kiliańska-Przybyło, G. (eds) The Material Culture of Multilingualism. Educational Linguistics, vol 36. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-91104-5_9
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-91104-5_9
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-91103-8
Online ISBN: 978-3-319-91104-5
eBook Packages: EducationEducation (R0)