Skip to main content

Language Development in Bilingual Children: Fact, Factoid and Fiction

  • Chapter
  • First Online:
Language Policy and Language Acquisition Planning

Part of the book series: Language Policy ((LAPO,volume 15))

Abstract

This chapter examines a range of factors that shape the development of language in bilingual children. Evidence-based practice in education, speech and language therapy, and language policy needs to be based on a thorough understanding of how these factors work together to determine the patterns of development and use of language observed in bilingual children and adults.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 129.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Ameel, E., Storms, G., Malt, B., & Sloman, S. (2005). How bilinguals solve the naming problem. Journal of Memory and Language, 53, 60–80.

    Article  Google Scholar 

  • Ameel, E., Malt, B. C., Storms, G., & van Assche, F. (2009). Semantic convergence in the bilingual lexicon. Journal of Memory and Language, 60, 270–290.

    Article  Google Scholar 

  • Armon-Lotem, S., de Jong, J., & Meir, N. (Eds.). (2015). Assessing multilingual children: Disentangling bilingualism from language impairment. Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Bialystok, E. (2011). Reshaping the mind: The benefits of bilingualism. Canadian Journal of Experimental Psychology, 65, 229–235.

    Article  Google Scholar 

  • Bosch, L., & Ramon-Casas, M. (2014). First translation equivalents in bilingual toddlers’ expressive vocabulary: Does form similarity matter? International Journal of Behavioral Development, 38, 317–322.

    Article  Google Scholar 

  • Bridges, K., & Hoff, E. (2014). Older sibling influences on the language environment and language development of toddlers in bilingual homes. Applied PsychoLinguistics, 35, 225–241.

    Article  Google Scholar 

  • Brown, A., & Gullberg, M. (2008). Bidirectional crosslinguistic influence in L1-L2 encoding of manner in speech and gesture. Studies in Second Language Acquisition, 30, 225–251.

    Article  Google Scholar 

  • Caldas, S. J. (2013). Assessment of academic performance: The impact of no child left behind policies in bilingual education: A ten year retrospective. In V. C. M. Gathercole (Ed.), Issues in the assessment of bilinguals (pp. 205–231). Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Chapter  Google Scholar 

  • Calvo, A., & Bialystok, E. (2014). Independent effects of bilingualism and socioeconomic status on language ability and executive functioning. Cognition, 130, 278–288.

    Article  Google Scholar 

  • Cenoz, J., Arozena, E., & Gorter, D. (2013). Assessing multilingual students’ writing skills in Basque, Spanish and English. In V. C. M. Gathercole (Ed.), Issues in the assessment of bilinguals (pp. 185–204). Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Chapter  Google Scholar 

  • Chiat, S., Armon-Lotem, S., Marinis, T., Polišenská, K., Roy, P., & Seeff-Gabriel, B. (2013). Assessment of language abilities in sequential bilingual children: The potential of sentence imitation tasks. In V. C. M. Gathercole (Ed.), Issues in the assessment of bilinguals (pp. 56–89). Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Chapter  Google Scholar 

  • Cobo-Lewis, A. B., Pearson, B. Z., Eilers, R. E., & Umbel, V. C. (2002a). Effects of bilingualism and bilingual education on oral and written English skills: A multifactor study of standardized test outcomes. In D. K. Oller & R. E. Eilers (Eds.), Language and literacy in bilingual children (pp. 64–97). Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Cobo-Lewis, A. B., Pearson, B. Z., Eilers, R. E., & Umbel, V. C. (2002b). Effects of bilingualism and bilingual education on oral and written Spanish skills: A multifactor study of standardized test outcomes. In D. K. Oller & R. E. Eilers (Eds.), Language and literacy in bilingual children (pp. 98–117). Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Cohen, C. (2006) The effect of language experiences on oral proficiency. Presented at language acquisition and bilingualism: Consequences for a Multilingual Society, Toronto, May 4–7.

    Google Scholar 

  • Dijkstra, T., & van Hell, J. G. (2003). Testing the language mode hypothesis using trillinguals. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 6, 2–16.

    Article  Google Scholar 

  • Dijkstra, T., & Van Heuven, W. J. B. (1998). The BIA-model and bilingual word recognition. In J. Grainger & A. Jacobs (Eds.), Localist connectionist approaches to human cognition (pp. 189–225). Hillsdale, MI: Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Elston-Güttler, K., & Williams, J. N. (2008). L1 polysemy affects L2 meaning interpretation: Evidence for L1 concepts active during L2 reading. Second Language Research, 24, 167–187.

    Article  Google Scholar 

  • Fennell, C., & Byers-Heinlein, K. (2014). You sound like Mommy: Bilingual and monolingual infants learn words best from speakers typical of their language environments. International Journal of Behavioral Development, 38, 309–316.

    Article  Google Scholar 

  • Flege, J. E., MacKay, I. R., & Piske, T. (2002). Assessing bilingual dominance. Applied PsychoLinguistics, 23, 567–598.

    Article  Google Scholar 

  • Fuller, B., Bein, E., Kim, Y., & Rabe-Hesketh, S. (2015). Differing cognitive trajectories of Mexican American toddlers: The role of class, nativity, and maternal practices. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 37, 139–169.

    Article  Google Scholar 

  • García, G. E. (1991). Factors influencing the reading test performance of Spanish-speaking Hispanic students. Reading Research Quarterly, 26, 371–392.

    Article  Google Scholar 

  • García, O. (2009). Education, multilingualism and translanguaging in the 21st century. In A. K. Mohanty, M. Panda, R. Phillipson, & T. Skutnabb-Kangas (Eds.), Multilingual education for social justice: Globalising the local (pp. 140–158). New Delhi, India: Orient Blackswan.

    Google Scholar 

  • Gathercole, V. C. M. (2002). Monolingual and bilingual acquisition: Learning different treatments of that-trace phenomena in English and Spanish. In D. K. Oller & R. E. Eilers (Eds.), Language and literacy in bilingual children (pp. 220–254). Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Gathercole, V. C. M. (Ed.). (2007a). Language transmission in bilingual families in Wales. Cardiff, UK: Welsh Language Board.

    Google Scholar 

  • Gathercole, V. C. M. (2007b). Miami and North Wales, so far and yet so near: Constructivist account of morpho-syntactic development in bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10, 224–247.

    Article  Google Scholar 

  • Gathercole, V. C. M. (Ed.). (2013a). Issues in the assessment of bilinguals. Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Chapter  Google Scholar 

  • Gathercole, V. C. M. (Ed.). (2013b). Solutions for the assessment of bilinguals. Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Gathercole, V. C. M. (2016). Factors moderating proficiency in bilinguals. In E. Nicoladis & S. Montanari (Eds.), Bilingualism across the lifespan: Factors moderating language proficiency (pp. 123–140). Washington, DC: Mouton de Gruyter, American Psychological Association.

    Chapter  Google Scholar 

  • Gathercole, V. C. M., & Hoff, E. (2007). Input and the acquisition of language: Three questions. In E. Hoff & M. Shatz (Eds.), The Handbook of Language Development (pp. 107–127). Blackwell Publishers.

    Google Scholar 

  • Gathercole, V. C. M., Kennedy, I., & Thomas, E. M. (2016). Socioeconomic levels and bilinguals’ performance on language and cognitive measures. Bilingualism: Language and Cognition./FirstView Article/January, 2016, 1–22.

    Google Scholar 

  • Gathercole, V. C. M., & Moawad, R. (2010). Semantic interaction in early and late bilinguals: All words are not created equally. Bilingualism: Language and Cognition, 13, 1–22.

    Article  Google Scholar 

  • Gathercole, V. C. M., Pérez-Tattam, R., Stadthagen-González, H., & Thomas, E. M. (2014). Bilingual construction of two systems: To interact or not to interact? In E. M. Thomas & I. Mennen (Eds.), Advances in the study of bilingualism (pp. 63–89). Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Gathercole, V. C. M., Stadthagen-González, H., Pérez-Tattam, R., & Yavaș, F. (2016). Semantic and conceptual factors in Spanish-English bilinguals’ processing of lexical categories in their two languages. Second Language Research, 32, 537–562.

    Article  Google Scholar 

  • Gathercole, V. C. M., & Thomas, E. M. (2005). Minority language survival: Input factors influencing the acquisition of Welsh. In J. Cohen, K. McAlister, K. Rolstad & J. MacSwan (Eds.), ISB4: Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism (pp. 852–874). Somerville, MA: Cascadilla Press.

    Google Scholar 

  • Gathercole, V. C. M., & Thomas, E. M. (2007). Factors contributing to language transmission in bilingual families: The core study–adult interviews. In V. C. Gathercole (Ed.), Language transmission in bilingual families in Wales (pp. 59–181). Cardiff, UK: Welsh Language Board.

    Google Scholar 

  • Gathercole, V. C. M., & Thomas, E. M. (2009). Bilingual first-language development: Dominant language takeover, threatened minority language take-up. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 213–237.

    Article  Google Scholar 

  • Gathercole, V. C. M., Thomas, E. M., & Hughes, E. (2008). Designing a normed receptive vocabulary test for bilingual populations: A model from Welsh. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 11, 678–720.

    Article  Google Scholar 

  • Gathercole, V. C. M., Thomas, E. M., & Laporte, N. (2001). The acquisition of grammatical gender in Welsh. Journal of Celtic Language Learning, 6, 53–87.

    Google Scholar 

  • Gathercole, V. C. M., Thomas, E. M., Roberts, E., Hughes, C., & Hughes, E. K. (2013). Why assessment needs to take exposure into account: Vocabulary and grammatical abilities in bilingual children. In V. C. M. Gathercole (Ed.), Issues in the assessment of bilinguals (pp. 20–55). Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Chapter  Google Scholar 

  • Gatt, D., & O’Toole, C. (2013). Parent report of early lexical production in bilingual children across varied contexts. Paper presented at Child Language Impairment in Multilingual Contexts, Krakow, May pp 27–29.

    Google Scholar 

  • Gatt, D., O’Toole, C., & Haman, E. (2015). Using parental report to assess early lexical production in children exposed to more than one language. In S. Armon-Lotem, J. de Jong & N. Meir (Eds.), Assessing multilingual children: Disentangling bilingualism from language impairment. Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Chapter  Google Scholar 

  • Grosjean, F. (1998). Studying bilinguals: Methodological and conceptual issues. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 131–149.

    Article  Google Scholar 

  • Grosjean, F. (2001). The bilingual's language modes. In J. L. Nicol (Ed.), One mind, two languages: Bilingual language processing (pp. 1–22). Oxford, UK: Blackwell.

    Google Scholar 

  • Håkansson, G., Salameh, E.-K., & Nettelbladt, U. (2003). Measuring language development in bilingual children: Swedish-Arabic children with and without language impairment. Linguistics, 41(2), 255–288.

    Article  Google Scholar 

  • Hart, B., & Risley, T. R. (1995). Meaningful differences in the everyday experience of young American children. Brookes.

    Google Scholar 

  • Hart, B., & Risley, T.R. (2003). The early catastrophe: The 30 million word gap by age 3. American Educator. Spring 2003, 4–9.

    Google Scholar 

  • Hoff, E. (2003). The specificity of environmental influence: Socioeconomic status affects early vocabulary development via maternal speech. Child Development, 74, 1368–1378.

    Article  Google Scholar 

  • Hoff, E., Core, C., Place, S., Rumiche, R., Señor, M., & Parra, M. (2012). Dual language exposure and early bilingual development. Journal of Child Language, 39, 1–27.

    Article  Google Scholar 

  • Hulk, A., & Müller, N. (2000). Bilingual first language acquisition at the interface between syntax and pragmatics. Bilingualism: Language and Cognition, 3, 227–244.

    Article  Google Scholar 

  • Jean, M., & Geva, E. (2012). Through the eyes and from the mouths of young heritage-language learners: How children feel and think about their two languages. TESL Canada Journal/Revue TESL Du Canada, 29, 49–80.

    Article  Google Scholar 

  • Jia, G., Chen, J., Kim, H. Y., Chan, P.-S., & Jeung, C. (2014). Bilingual lexical skills of school-age children with Chinese and Korean heritage languages in the United States. International Journal of Behavioral Development, 38, 350–358.

    Article  Google Scholar 

  • Jiang, N. (2002). Form-meaning mapping in vocabulary acquisition in a second language. Studies in Second Language Acquisition, 24, 617–638.

    Article  Google Scholar 

  • Jiang, N. (2004). Semantic transfer and its implications for vocabulary teaching in a second language. Modern Language Journal, 88, 416–432.

    Article  Google Scholar 

  • Jones, B., & Lewis, W. G. (2014). Language arrangements within bilingual education. In E. M. Thomas & I. Mennen (Eds.), Advances in the study of bilingualism (pp. 141–170). Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Jusczyk, P. W. (1999). How infants begin to extract words from fluent speech. Trends in Cognitive Science, 3, 323–328.

    Article  Google Scholar 

  • Kelley, A., & Kohnert, K. (2012). Is there a cognate advantage for typically developing Spanish-speaking English-language learners? Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 43, 191–204.

    Article  Google Scholar 

  • Kroll, J. F., & Bialystok, E. (2013). Understanding the consequences of bilingualism for language processing and cognition. Journal of Cognitive Psychology, 25, 497–514.

    Article  Google Scholar 

  • Kupisch, T. (2003). On the relation between input frequency and acquisition patterns from a cross-linguistic perspective. In J. van Kampen & S. Baauw (Eds.), Proceedings of GALA 2003. LOT Occasional Series.

    Google Scholar 

  • Kupisch, T., Barton, D., Klaschik, E., Lein, T., Stangen, I., & van de Weijer, J. (2014). Foreign accent in adult simultaneous bilinguals. The Heritage Language Journal, 11(2), 123–150.

    Google Scholar 

  • Letts, C. (2013). What are the building blocks for language acquisition? Underlying principles of assessment for language impairment in the bilingual context. In V. C. M. Gathercole (Ed.), Solutions for the assessment of bilinguals (pp. 36–56). Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Chapter  Google Scholar 

  • Malt, B. C., & Sloman, S. A. (2003). Linguistic diversity and object naming by non-native speakers of English. Bilingualism: Language and Cognition, 6, 47–67.

    Article  Google Scholar 

  • Mattys, S. L., & Jusczyk, P. W. (2001). Do infants segment words or recurring contiguous patterns? Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 27, 644–655.

    Google Scholar 

  • Meisel, J. (1989). Early differentiation of languages in bilingual children. In K. Hyltenstam & L. Obler (Eds.), Bilingualism across the lifespan: Aspects of acquisition, maturity, and loss (pp. 13–40). Cambridge, UK: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Meisel, J. (2001). The simultaneous acquisition of two first languages: Early differentiation and subsequent development of grammars. In J. Cenoz & F. Genesee (Eds.), Trends in bilingual acquisition (pp. 11–41). Amsterdam: Benjamins.

    Chapter  Google Scholar 

  • Méndez Pérez, A., Peña, E. D., & Bedore, L. M. (2010). Cognates facilitate word recognition in young Spanish-English bilinguals’ test performance. Early Childhood Services, 4, 55–67.

    Google Scholar 

  • Montrul, S., Foote, R., & Perpiñán, S. (2008). Knowledge of wh movement in Spanish L2 learners and heritage speakers. In J. Bruhn de Garavito & E. Valenzuela (Eds.), Selected proceedings of the 10th Hispanic linguistics symposium (pp. 93–106). Somerville, Australia: Cascadilla Proceedings Project.

    Google Scholar 

  • Nagy, W. E., García, G. E., Durgunoğlu, A. Y., & Hancin-Bhatt, B. (1993). Spanish-English bilingual students’ use of cognates in English reading. Journal of Literacy Research, 25, 241–259.

    Google Scholar 

  • O’Toole, C. (2013). Using parent report to assess bilingual vocabulary acquisition: A model from Irish. In V. C. M. Gathercole (Ed.), Solutions for the assessment of bilinguals (pp. 81–102). Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Chapter  Google Scholar 

  • Oller, D. K. (2005). The distributed characteristic in bilingual learning. In J. Cohen, K. McAlister, K. Rolstad, & J. MacSwan (Eds.), ISB4: Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism, Somerville (pp. 1744–1749). Somerville, MA: Cascadilla Press.

    Google Scholar 

  • Oller, D. K., & Eilers, R. E. (2002a). Balancing interpretations regarding effects of bilingualism: Empirical outcomes and theoretical possibilities. In D. K. Oller & R. E. Eilers (Eds.), Language and literacy in bilingual children (pp. 281–292). Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Oller, D. K., & Eilers, R. E. (Eds.). (2002b). Language and literacy in bilingual children. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Oller, D. K., Jarmulowicz, L., Pearson, B. Z., & Cobo-Lewis, A. B. (2011). Rapid spoken language shift in early second-language learning: The role of peers and effects on the first language. In A. Durgunouglu & C. Goldenberg (Eds.), Language and literacy development in bilingual settings (pp. 94–120). New York: Guilford Press.

    Google Scholar 

  • Oller, D. K., & Pearson, B. Z. (2002). Assessing the effects of bilingualism: A background. In D. K. Oller & R. E. Eilers (Eds.), Language and literacy in bilingual children (pp. 3–21). Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Oller, D. K., Pearson, B. Z., & Cobo-Lewis, A. B. (2007). Profile effects in early bilingual language and literacy. Applied PsychoLinguistics, 28, 191–230.

    Article  Google Scholar 

  • Paap, K. R., Johnson, H. A., & Sawi, O. (2015). Bilingual advantages in executive functioning either do not exist or are restricted to very specific and undetermined circumstances. Cortex, 69, 265–278.

    Article  Google Scholar 

  • Paradis, J., & Kirova, A. (2014). English second-language learners in preschool: Profile effects in their English abilities and the role of home language environment. International Journal of Behavioral Development, 38, 342–349.

    Article  Google Scholar 

  • Patterson, J., & Pearson, B. Z. (2004). Bilingual lexical development: Influences, contexts, and processes. In G. Goldstein (Ed.), Bilingual language development and disorders in Spanish-English speakers (pp. 77–104). Baltimore: Paul Brookes.

    Google Scholar 

  • Pavlenko, A. (2003). Eyewitness memory in late bilinguals: Evidence for discursive relativity. International Journal of Bilingualism, 7, 257–281.

    Article  Google Scholar 

  • Pavlenko, A., & Jarvis, S. (2002). Bidirectional transfer. Applied Linguistics, 23, 190–214.

    Article  Google Scholar 

  • Pavlenko, A., & Malt, B. C. (2011). Kitchen Russian: Cross-linguistic differences and first-language object naming by Russian-English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 14, 19–45.

    Article  Google Scholar 

  • Pearson, B. Z., & Fernández, S. (1994). Patterns of interaction in the lexical growth in two languages of bilingual infants and toddlers. Language Learning, 44, 617–653.

    Article  Google Scholar 

  • Pearson, B. Z., Fernández, S., & Oller, D. K. (1993). Lexical development in bilingual infants and toddlers: Comparison to monolingual norms. Language Learning, 43, 93–120.

    Article  Google Scholar 

  • Pearson, B. Z., Fernández, S., & Oller, D. K. (1995). Cross-language synonyms in the lexicons of bilingual infants: One language or two? Journal of Child Language, 22, 345–368.

    Article  Google Scholar 

  • Peña, E. D., Bedore, L. M., & Fiestas, C. (2013). Development of bilingual semantic norms: Can two be one? In V. C. M. Gathercole (Ed.), Solutions for the assessment of bilinguals (pp. 103–124). Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Place, S., & Hoff, E. (2011). Properties of dual language exposure that influence 2-year-olds’ bilingual proficiency. Child Development, 82, 1834–1849.

    Article  Google Scholar 

  • Quay, S., & Montanari, S. (2016). Early bilingualism: From differentiation to the impact of family language practices. In E. Nicoladis & S. Montanari (Eds.), Bilingualism across the lifespan: Factors moderating language proficiency (pp. 23–42). Washington, DC: Mouton de Gruyter, American Psychological Association.

    Chapter  Google Scholar 

  • Raviv, T., Kessenich, M., & Morrison, F. J. (2004). A meditational model of the association between socioeconomic status and three-year-old language abilities: The role of parenting factors. Early Childhood Research Quarterly, 19, 528–547.

    Article  Google Scholar 

  • Ribot, K. M., & Hoff, E. (2014). “¿Cómo estás?” “I’m good.” conversational code-switching is related to profiles of expressive and receptive proficiency in Spanish-English bilingual toddlers. International Journal of Behavioral Development, 38, 333–341.

    Article  Google Scholar 

  • Rieckborn, S. (2006). The development of forms and functions in the acquisition of tense and aspect in German-French bilingual children. In C. Lleó (Ed.), Interfaces in multilingualism: Acquisition and representation (pp. 61–89). Amsterdam: John Benjamins.

    Chapter  Google Scholar 

  • Saffran, J. R., Aslin, R. N., & Newport, E. L. (1996a). Statistical learning by 8-month-old infants. Science, 274, 1926–1928.

    Article  Google Scholar 

  • Saffran, J. R., Newport, E. L., & Aslin, R. N. (1996b). Word segmentation: The role of distributional cues. Journal of Memory and Language, 35, 606–621.

    Article  Google Scholar 

  • Schelletter, C. (2002). The effect of form similarity on bilingual children’s lexical development. Bilingualism: Language and Cognition, 5, 93–108.

    Article  Google Scholar 

  • Silva-Corvalán, C., & Treffers-Daller, J. (Eds.). (2015). Language dominance in bilinguals: Issues of measurement and operationalization. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Snow, C., & Hakuta, K. (1992). The costs of monolingualism. In J. Crawford (Ed.), Language loyalties (pp. 384–394). Chicago, IL: University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  • Sorace, A. (2003). Near-nativeness. In M. Long & C. Doughty (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 130–152). Oxford: Blackwell.

    Chapter  Google Scholar 

  • Stadthagen-González, H., Gathercole, V. C. M., Pérez-Tattam, R., & Yavas, F. (2013). Vocabulary assessment of bilingual adults: To cognate or not to cognate. In V. C. M. Gathercole (Ed.), Solutions for the assessment of bilinguals (pp. 125–145). Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Thomas, E. M., Gathercole, V. C. M., & Hughes, E. K. (2013). Sociolinguistic influences on the linguistic achievement of bilinguals: Issues for the assessment of minority language competence. In V. C. M. Gathercole (Ed.), Solutions for the assessment of bilinguals (pp. 175–193). Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Chapter  Google Scholar 

  • Tsimpli, I. M., & Sorace, A. (2006). Differentiating interfaces: L2 performance in syntax semantics and syntax discourse phenomena. In D. Bamman, T. Magnitskaia, & C. Zaller (Eds.), Proceedings of the 30th annual Boston University Conference on Language Development, BUCLD 30 (pp. 653–664). Somerville, MA: Cascadilla Press.

    Google Scholar 

  • Unsworth, S. (2016). Quantity and quality of language input in bilingual language development. In E. Nicoladis & S. Montanari (Eds.), Bilingualism across the lifespan: Factors moderating language proficiency (pp. 103–122). Washington, DC: Mouton de Gruyter, American Psychological Association.

    Google Scholar 

  • Werker, J. F., Yeung, H. H., & Yoshida, K. A. (2012). How do infants become experts at native-speech perception? Current Directions in Psychological Science, 21, 221–226.

    Article  Google Scholar 

  • White, L. (2009). Grammatical theory: Interfaces and L2 knowledge. Paper presented at Mind-Context Divide: Language Acquisition and Interfaces of Cognitive-Linguistic Modules, Iowa City, Iowa, USA, Apr 30–May 2, 2009.

    Google Scholar 

  • Wolff, P., & Ventura, T. (2009). When Russians learn English: How the semantics of causation may change. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 153–176.

    Article  Google Scholar 

  • Wong-Fillmore, L. (2000). Loss of family languages: Should educators be concerned? Theory Into Practice, 39, 203–210.

    Article  Google Scholar 

Download references

Acknowledgements

I am very grateful to the editors and two anonymous reviewers for very helpful comments and suggestions on an earlier version of this chapter.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Virginia Mueller Gathercole .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2018 Springer International Publishing AG, part of Springer Nature

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Gathercole, V.M. (2018). Language Development in Bilingual Children: Fact, Factoid and Fiction. In: Siiner, M., Hult, F., Kupisch, T. (eds) Language Policy and Language Acquisition Planning. Language Policy, vol 15. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-75963-0_14

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-75963-0_14

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-319-75962-3

  • Online ISBN: 978-3-319-75963-0

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics