Skip to main content

Languages and Language Politics in the Paraguayan Chaco

  • Living reference work entry
  • First Online:
Handbook of the Changing World Language Map
  • 50 Accesses

Abstract

This chapter discusses the linguistic history of the Paraguayan Chaco focusing on the current state of Indigenous languages and communities in the region. An overview of the linguistic landscape given the current state of research is provided, including linguistic classifications, language vitality, a discussion of (mis)naming, and the relationship between current language communities and ethnic groups. Some sociopolitical forces that influence Indigenous communities are identified, which includes a discussion of Indigenous language policy which promotes Paraguayan Guaraní but marginalizes the minority Indigenous languages of the country. The history of dispossession and displacement of Indigenous peoples in the Chaco is reflected in contemporary efforts by Indigenous people to regain their land rights and cultural and linguistic autonomy. Given that research on the Indigenous languages of Paraguay is still a developing field and the languages of the Paraguayan Chaco are still largely under-described, this work is important in that it presents the current state of research on these languages and offers a counter-narrative to the national discussion of Indigenous languages in Paraguay.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Institutional subscriptions

References

  • Adelaar, W. F. H. (with the collaboration of P. C. Muysken). (2004). The languages of the Andes. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Agencia de Información Paraguay. (2019). Guaná: Una breve descripción (Biblioteca Paraguaya de Antropología, Vol. 111). Asunción: Centro de Estudios Antropológicos de la Universidad Católica.

    Google Scholar 

  • Bareiro, V. (2006). La etnia manjui lumnanas del Chaco (Biblioteca Paraguaya de Antropología, Vol. 56). Asunción: Centro de Estudios Antropológicos de la Universidad Católica.

    Google Scholar 

  • Batibo, H. M. (2009). Language documentation as a strategy for the empowerment of the minority languages of Africa. In M. Matondo, F. McLaughlin, & E. Potsdam (Eds.), Selected proceedings of the 38th annual conference on African linguistics (pp. 193–203). Somerville: Cascadilla Proceedings Project.

    Google Scholar 

  • Baumann, M., Piquer-Rodríguez, M., Fehlenberg, V., Gavier Pizarro, G., & Kuemmerle, T. (2016). Land-use competition in the South American Chaco. In J. Niewöhner, A. Bruns, P. Hostert, T. Krueger, J. Neilsen, H. Haberl, C. Lauk, J. Lutz, & D. Müller (Eds.), Land use competition: Ecological, economic and social perspectives (pp. 215–229). Berlin: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Bessire, L. (2011). Ujnarone chosite: Ritual poesis, curing chants and becoming Ayoreo in the Gran Chaco. Journal de la Société des Américanistes, 97(1), 259–289.

    Article  Google Scholar 

  • Bessire, L. (2014). Behold the black caiman: A chronicle of Ayoreo life. Chicago: University of Chicago Press.

    Book  Google Scholar 

  • Blanco Spinzi, C., & Wehrle Martínez, A. (2017). Inclusión educativa en Paraguay: Un análisis de los programas orientados al acceso a la educación de jóvenes en situación de vulnerabilidad y exclusión social. Población y Desarrollo, 23(45), 83–94.

    Article  Google Scholar 

  • Boidin, C. (2014). Le double discours des politiques d’éducation interculturelle bilingue au Paraguay. Problemes d’Amerique Latine, 1(92), 73–90.

    Article  Google Scholar 

  • Braunstein, J. (1999). Ethnohistorical introduction. In E. Miller (Ed.), Peoples of the Gran Chaco (pp. 1–22). Westport: Greenwood Publishing Group, Inc.

    Google Scholar 

  • Campbell, L. (2017). Why is it so hard to define a linguistic area? In R. Hickey (Ed.), Handbook of areal linguistics (pp. 19–39). Cambridge: Cambridge University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Campbell, L., & Grondona, V. (2012). Languages of the Chaco and southern cone. In L. Campbell & V. Grondona (Eds.), The Indigenous languages of South America: A comprehensive guide (pp. 625–668). Berlin: De Gruyter.

    Chapter  Google Scholar 

  • Catalogue of Endangered Languages. (2019). University of Hawaii at Manoa. 5/12/2019. http://www.endangeredlanguages.com/

  • Ciucci, L. (2016) [2013]. Inflectional morphology in the Zamucoan languages (Biblioteca Paraguaya de Antropología, Vol. 103). Asunción: Centro de Estudios Antropológicos de la Universidad Católica.

    Google Scholar 

  • Ciucci, L. (2018). Lexicography in the eighteenth-century Gran Chaco: The old Zamuco dictionary by Ignace Chomé. In J. Čibej, V. Gorjanc, I. Kosem, & S. Krek (Eds.), Proceedings of the XVIII EURALEX International Congress: Lexicography in global contexts (pp. 439–452). Ljubljana: Ljubljana University Press, Faculty of the Arts.

    Google Scholar 

  • Comrie, B., Golluscio, L., González, H., & Vidal, A. (2010). El chaco como area lingüística. Estudios de Lenguas Amerindias, 2, 84–130.

    Google Scholar 

  • Cooperativa.cl. 6 June, 2017. Justicia paraguaya incorpora a primer traductor en lengua indígena no guaraní. Accessed 6.28.2019.

    Google Scholar 

  • Correia, J. E. (2018). Indigenous rights at a crossroads: Territorial struggles, the inter-American court of human rights, and legal geographies of liminality. Geoforum, 97, 73–83.

    Article  Google Scholar 

  • DGDPLI. (2017). Memoria 2017. Asunción: Dirección General de Documentación y Promoción de Lenguas Indígenas.

    Google Scholar 

  • DGEEC. (2002). II Censo Nacional de Población y Viviendas para Pueblos Indígenas 2002. Pueblos Indígenas en el Paraguay. Resultados Preliminares 2002. Asunción: Dirección General de Estadísticas, Encuestas y Censos.

    Google Scholar 

  • DGEEC. (2012). III Censo Nacional de Población y Viviendas para Pueblos Indígenas 2012. Pueblos Indígenas en el Paraguay. Resultados Preliminares 2012. Asunción: Dirección General de Estadísticas, Encuestas y Censos.

    Google Scholar 

  • Duckworth, C. (2015). President Lugo and the Indigenous communities of Paraguay. In A. C. Tidwell & B. S. Zellen (Eds.), Land, Indigenous peoples and conflict (pp. 78–92). New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Escobar, T. (2007). The curse of Nemur: In search of the art, myth, and ritual of the Ishir. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.

    Book  Google Scholar 

  • Fabre, A. (2007). Morfosintaxis de los clasificadores posesivos en las lenguas del Gran Chaco (Argentina, Bolivia y Paraguay). UniverSOS: Revista de Lenguas Indígenas y Universos Culturales, 4, 67–85.

    Google Scholar 

  • Fabre, A. (2014). Estudio gramatical de la lengua Nivacle. Kangasala: Finland.

    Google Scholar 

  • Fabre, A. (2016). Gramática de la lengua nivacle. Munich: LINCOM.

    Google Scholar 

  • González, H. (2015). El Chaco como área lingüística: Una evaluación de los rasgos fonológicos. In B. Comrie & L. Golluscio (Eds.), Language contact and documentation (pp. 11–39). Berlin: Walter de Gruyter.

    Google Scholar 

  • González Breard, J. M. (2018). Una aproximación al “Arte de la lengua Mbayá of Eyiguayegui” de Sánchez Labrador (1717–1799). In A. Regúnaga, S. Spinelli, & M. E. Orden (Eds.), IV Encuentro de Lenguas Indígenas Americanas (ELIA) (pp. 397–411). Santa Rosa: Universidad Nacional de La Pampa.

    Google Scholar 

  • Grubb, W. B. (1911). An unknown people in an unknown land: An account of the life and customs of the Lengua indians of the Paraguayan Chaco, with adventures and experiences met with during twenty years ’pioneering and exploration amongst them. London: JB Lippincott Co.

    Google Scholar 

  • Gynan, S. N. (2001). Paraguayan language policy and the future of Guaraní. Southwest Journal of Linguistics, 20(1), 151.

    Google Scholar 

  • Gynan, S. N. (2011). Linguistic demography and attitudinal dimensions of intergenerational transmission of Guaraní and Spanish in Paraguay. Southwest Journal of Linguistics, 30(1), 57–94.

    Google Scholar 

  • Hansen, M. C., Potapov, P. V., Moore, R., Hancher, M., Turubanova, S. A., Tyukavina, A., Thau, D., Stehman, S. V., Goetz, S. J., Loveland, R., Kommareddy, A., Egorov, A., Chini, L., Justice, C. O., & Townshend, J. R. G. (2013). High-resolution global maps of 21st-century forest cover change. Science, 342(6160), 850–853.

    Article  Google Scholar 

  • Hauck, J. D. (2014). La construcción del lenguaje en Paraguay: fonologías, ortografías e ideologías en un país multilingüe. Boletín De Filología, 49(2), 113–137.

    Article  Google Scholar 

  • Hill, T. S. (2016, Jan 25). Disappearing world: Paraguay’s Ayoreo people fight devastating land sales. The Guardian.

    Google Scholar 

  • Horst, R. H. (2003). Consciousness and contradiction: Indigenous peoples and Paraguay’s transition to democracy. In E. D. Langer & E. Muñoz (Eds.), Contemporary Indigenous movements in Latin America (pp. 103–134). Wilmington: SR Books.

    Google Scholar 

  • Ito, H. (2012). With Spanish, Guaraní lives: A sociolinguistic analysis of bilingual education in Paraguay. Multilingual Education, 2(6). https://doi.org/10.1186/2191-5059-2-6.

  • Juliano Barros, C., Campos, A. & Griffin, J. (2018, Sept 18). Forced labour in Paraguay: The darkness at the bottom of the global supply chain. The Guardian.

    Google Scholar 

  • Kalisch, H. (2005). La convivencia de las lenguas en el Paraguay. Socidedad Científica del Paraguay, 17, 47–83.

    Google Scholar 

  • Kalisch, H. (2007) Multiculturalidad y lenguas en los pueblos indígenas del Chaco Paraguayo (pp. 63–76). Ponencia ante la Comisión Nacional de Bilingüismo, Asunción. Paraguay multicultural y plurilingüe. Jornadas Nacio-nales de Consulta (Editors: Jiménez, María Ester). Asunción: Ministerio de Educación y Cultura/Comisión Nacional de Bilingüismo.

    Google Scholar 

  • Kalisch, H. (2012). La Ley de Lenguas y los pueblos indígenas. Acción: Revista Paraguaya de Reflexión y Diálogo, 321, 9–11.

    Google Scholar 

  • Kalisch, H., & Unruh, E. (Eds.). (2016). Nengelaoklha Campo Largo: Aleltemnaykam’ alvaanyam’ engangka’aok. Ya’alve-Saanga: Nengvaanemkeskama Nempayvaam Enlhet.

    Google Scholar 

  • Kidd, S. W. (2000). Love and hate among the people without things: The social and economic relations of the Enxet people of Paraguay. Doctoral dissertation, University of Saint Andrews.

    Google Scholar 

  • Kirtchuk, P. (1996). Lingüística areal: Deixis y clasificación nominal en lenguas del Gran Chaco. In E. H. Martín & A. P. Diez (Eds.), Lenguas indígenas de Argentina 1492–1992 (pp. 19–32). San Juan: Editorial Fundación Universidad Nacional de San Juan.

    Google Scholar 

  • Klein, H. M., & Stark, L. R. (1977). Indian languages of the Paraguayan Chaco. Anthropological Linguistics, 19(8), 378–401.

    Google Scholar 

  • Loukotka, Č. (1968). Classification of the South American Indian languages. Los Angeles: Latin American Center, University of California.

    Google Scholar 

  • Mathias, C. (2015). South America’s final frontier: Indigenous leadership and the long conquest of the Gran Chaco, 1870–1955. Doctoral dissertation, Yale University.

    Google Scholar 

  • Melià, B. (2010). Lenguas indígenas en el Paraguay y políticas lingüísticas. Currículo sem Fronteiras, 10(1), 12–32.

    Google Scholar 

  • Messineo, C. (2011). Aproximación tipológica a las lenguas indígenas del Gran Chaco: Rasgos compartidos entre toba (familia guaycurú) y maká (familia mataco-mataguayo). Indiana, 28, 183–225.

    Google Scholar 

  • Messineo, C., & Tacconi, T. L. (2017). Problemas y desafíos de la traducción de las lenguas indígenas: Los casos toba y maká de la región del Gran Chaco (Argentina y Paraguay). Cadernos de Traduçao, 37(3), 92–116.

    Article  Google Scholar 

  • Metraux, A. (1946). Ethnography of the Gran Chaco. In J. H. Steward (Ed.), Handbook of South American Indians (Vol. 1, pp. 197–370). Washington, DC: Smithsonian Institution.

    Google Scholar 

  • Miller, E. S. (Ed.). (1999). Peoples of the Gran Chaco. Westport: Greenwood Publishing Group, Inc.

    Google Scholar 

  • Mortimer, K. S. (2013). Communicative event chains in an ethnography of Paraguayan language policy. International Journal of the Sociology of Language, 219, 67–99.

    Google Scholar 

  • Renshaw, J. (2002). The indians of the Paraguayan Chaco: Identity and economy. Lincoln: University of Nebraska Press.

    Google Scholar 

  • Rona, J. P. (1969–1972). Extensión del tipo chaqueño de lenguas. Revista de Anthropología 17/20, 93–103.

    Google Scholar 

  • Stunnenberg, P. W. (1993). Entitled to land: the incorporation of the Paraguayan and Argentinean Gran Chaco and the spatial marginalization of the Indian people. Doctoral dissertation, Radboud University Nijmegen.

    Google Scholar 

  • Sušnik, B. (1974). Etnografia Paraguaya. Manuales del Museo Etnográfico Andrés Barbero (8th ed.). Asunción: Paraguay.

    Google Scholar 

  • Talavera Reyes, C., & Gaona López, I. (2013). Políticas públicas y derecho a la educación de los pueblos indígenas en Paraguay: Evaluación de la implementación y alcance de las becas estatales para el acceso a la universidad. Buenos Aires: CLACSO.

    Google Scholar 

  • Tomasini, A. (1996). Contribución al estudio de los indios Enquíjwa (Manjui) del Chaco Boreal. Folia Histórica del Nordeste, 12, 191–204.

    Google Scholar 

  • Unruh, E., & Kalisch, H. (1999). Escribir en idioma enlhet para hacer crecer lo propio. Suplemento Antropológico, 34(1), 101–176.

    Google Scholar 

  • Unruh, E., & Kalisch, H. (2003). Enlhet-Enenlhet: Una familia lingüística chaqueña. Thule, Rivista Italiana di Studi Americanistici, 14(15), 207–231.

    Google Scholar 

  • Van Gysel, J. (2017). Temporal predicative particles in Sanapaná and the Enlhet-Enenlhet language family (Paraguay): A descriptive and comparative study. MA thesis, Leiden University.

    Google Scholar 

  • Viegas Barros, J. P. (2013). La hipótesis de parentesco Guaicurú-Mataguayo: Estado actual de la cuestión. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 5(2), 293–333.

    Article  Google Scholar 

  • Villagra Carron, R. (2014). Meike makha valayo: No habían paraguayos: Reflexiones etnográficas en torno a los angaité del Chaco. Biblioteca Paraguaya de Antropología, 98. Asunción:s Centro de Estudios Antropológicos de la Universidad Católica

    Google Scholar 

  • Von Streber Lee, G. (2018). Paraguay y las complejidades de una nación bilingüe: La contradicción del idioma guaraní como símbolo nacional y su condición de diglosia. Encuentros, 16(1), 107–119.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to John Elliott .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2020 Springer Nature Switzerland AG

About this entry

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this entry

Elliott, J., Heaton, R. (2020). Languages and Language Politics in the Paraguayan Chaco. In: Brunn, S.D., Kehrein, R. (eds) Handbook of the Changing World Language Map. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-73400-2_226-1

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-73400-2_226-1

  • Received:

  • Accepted:

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-319-73400-2

  • Online ISBN: 978-3-319-73400-2

  • eBook Packages: Springer Reference Earth and Environm. ScienceReference Module Physical and Materials ScienceReference Module Earth and Environmental Sciences

Publish with us

Policies and ethics