Abstract
In this paper, I am going to examine the intricate connection between indirectly reporting and translating, to move forward with the application of this connection to slurring. Since I consider (more or less) slurring a derogatory speech act (albeit an orthogonal or secondary speech act, one that cannot be carried out unless one performs another speech act, like, e.g., asserting), the question I examine reduces to how one can indirectly report or translate the speech act of slurring. I will give some attention to the idea that slurring is a derogatory speech act (and possibly one in a series of speech acts aimed at maintaining the status quo (that is the social distinction between social categories (e.g., blacks vs. whites). This idea of slurring as a derogatory speech act is similar to the idea by Croom (2008, 2011, 2013a, b, 2014, 2015) (and other scholars such as Saka (1998) and Potts (2007)) that slurring contains both an ideational component and an expressive one. However, the expressive dimension is more regulated than one may have thought, so much so that I venture the idea of a speech act (with an appropriate distinction between the micro speech act of slurring and the macro speech act of dominating by a series of micro speech acts) (see van Dijk 1980 on macrostructures).
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
As Croom (p.c.) says, it would be closer to the truth to say that black interlocutors often call each other ‘nigga’ – or more often ‘my nigga’ as in ‘what’s up my nigga?’ – but do not typically call themselves this in isolation or on their own. The non-derogatory use often occurs in these kinds of dyadic in-group exchanges.
- 2.
I accept Hom’s (2008) view that the semantics of slurring expressions has a potential for doing harm; however, it is the uses to which these expressions are put that determine the ultimate meanings of such expressions.
- 3.
This is not to say that there have never been episodes of racism – surely there have been, but we have never seen the revolting episodes described by Kennedy (2002) in connection with American history.
References
Allan, K. (2015). Reports, indirect reports, and illocutionary point. In A. Capone, F. Kiefer, & F. Lo Piparo (Eds.), The pragmatics of indirect reports. Heidelberg: Springer.
Anderson, L., & Lepore, E. (2013). Slurring words. Noûs, 47(1), 25–48.
Bach, K. (2001). Semantically speaking. In I. Kenesei & R. M. Harnish (Eds.), Perspectives on semantics, pragmatics and discourse: A festschrift for Ferenc Kiefer (pp. 146–170). Amsterdam: John Benjamins.
Bianchi, C. (2014). Slurs and appropriation. An echoic account. Journal of Pragmatics, 66, 35–44.
Brown, P, & S. C. Levinson. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press. (First published 1978 as part of E. N. Goody (Ed.), Questions and politeness.)
Capone, A. (2008). Belief reports and pragmatic intrusion. The case of null appositives. Journal of Pragmatics, 40, 2019–2040.
Capone, A. (2009). Are explicatures cancellable? Journal of Intercultural Pragmatics, 6(1), 55–83.
Capone, A. (2010). On the social practice of indirect reports. Journal of Pragmatics, 43, 377–391.
Capone, A. (2012). Indirect reports as language games. Pragmatics and Cognition, 20(3), 593–613.
Capone, A. (2013a). The pragmatics of pronominal clitics and propositional attitudes. Intercultural Pragmatics, 10(3), 459–485.
Capone, A. (2013b). The pragmatics of quotation, explicatures and modularity of mind. Pragmatics and Society, 4(3), 259–284.
Capone, A. (2013c). The pragmatics of indirect reports and slurring. In A. Capone, F. Lo Piparo, & M. Carapezza (Eds.), Perspectives on linguistic pragmatics (pp. 131–152). Cham: Springer.
Capone, A. (2014). Indirect reports, slurs and the polyphonic speaker. Reti, Saperi, Linguaggio.
Capone, A, & Salmani Nodoushan M. (2014). On indirect reports and language games: Evidence from Persian. Rivista Italiana di Filosofia del Linguaggio
Cappelen, H. F., & Lepore, E. 2005. Varieties of quotation revisited. Belgian Journal of Philosophy, 17, 51–76.
Carruthers, P. (2006). The architecture of the mind. Oxford: OUP.
Carston, R. (2002). Thoughts and utterances. The pragmatics of explicit communication. Oxford: Blackwell.
Croom, A. (2008). Racial epithets: What we say and mean by them? Dialogue, 51(1), 34–45.
Croom, A. M. (2011). Slurs. Language Sciences, 33, 343–358.
Croom, A. (2013a). Racial epithets, characterizations and slurs. Analysis and Metaphysics, 12, 11–24.
Croom, A. (2013b). How to do things with slurs: Studies in the way of derogatory words. Language and Communication, 33, 177–204.
Croom, A. M. (2014). The semantics of slurs: A refutation of pure expressivism. Language Sciences, 41, 227–247.
Croom, A., Capone, A., & Mey, J. (2015). An assessment of the negative and positive aspects of stereotypes and the derogatory and non-derogatory uses of slurs. In Interdisciplinary studies in pragmatics, culture and society. Heidelberg: Springer.
Cummings, L. (2009). Clinical pragmatics. Cambridge: CUP.
Dascal, M. (2003). Interpretation and understanding. Amsterdam: John Benjamins.
Dascal, M., & Weizman, E. (1987). Contextual exploitation of contextualization clues in text understanding: An integrated model. In J. Verschueren & M. Bertuccelli-Papi (Eds.), The pragmatics perspectives (pp. 31–46). Amsterdam: John Benjamins.
Davis, W. (1998). Implicature. Intention, convention and principle in the failure of Gricean theory. Cambridge: CUP.
Davis, W. (2003). Meaning, expression and thought. Cambridge: CUP.
Davis, W. (2005). Nondescriptive meaning and reference. Oxford: OUP.
Deirdre, W., & Sperber, D. (2012). Meaning and relevance. Cambridge: CUP.
Devitt, M. (1996). Coming to our senses: A naturalistic program for semantic localism. Cambridge: CUP.
Goffman, E. (1981). Forms of talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Hall, A. (2013). Relevance theory, semantic content and pragmatic enrichment. In A. Capone, F. Lo Piparo, & M. Carapezza (Eds.), Perspectives on linguistic pragmatics (pp. 99–130). Cham: Springer.
Hom, C. (2008). The semantics of racial epithets. Journal of Philosophy, 105, 416–440.
Hom, C. (2010). Pejoratives. Philosophy Compass, 5(2), 164–185.
Hom, C. (2012). A puzzle about pejoratives. Philosophical Studies, 159, 383–405.
Huang, Y. (2006). Pragmatics. Oxford: OUP.
Jacobs Andrew, T. (2002). Appropriating a slur. Semantic looping in the African-American usage of Nigga. M/C: A Journal of Media and Culture 5/4.
Kennedy, C. (2002). Nigger: The strange career of a troublesome word. New York: Vintage.
Lyons, J. (1977). Sementics 1/2. Cambridge: Cambridge University Press.
Macagno, F., & Walton, D. (2013). Implicatures as forms of argument. In A. Capone, F. Lo Piparo, & M. Carapezza (Eds.), Perspectives on pragmatics and philosophy (pp. 203–226). Cham: Springer.
Potts, C. (2005). The logic of conventional implicature. Oxford: OUP.
Potts, C. (2007). The expressive dimension. Theoretical Linguistics, 33(2), 165–198.
Recanati, F. (2004). Literal meaning. Cambridge: CUP.
Robinson, D. (2003). Performative linguistics. Speaking and translating as doing things with words. London: Routledge.
Saka, P. (1998). Meaning and the ascription of attitudes. Doctoral dissertation, University of Illinois, Urbana-Champaign. (Reprinted in Saka 2007.)
Saka, P. (2007). How to think about meaning. Dordrecht: Springer.
Schockley, M. T. (2014). My family has been racially profiled everywhere from Harvard to our own home. http://www.huffingtonpost.com/madison-t-shockley-ii/family-racially-profiled-harvard_b_5724260.html
Searle, J. (1979). Expression and meaning. Cambridge: CUP.
Sperber, D., & Wilson, D. (1986). Relevance. Communication and cognition. Oxford: Blackwell (Reprinted with postface in 1995).
Van Teun, D. (1980). Macrostructures. An interdisciplinary study of global structures in discourse, interaction, and cognition. New York: Lawrence Erlbaum.
Waugh, L., Catalano, T., et al. (2016). Critical discourse analysis: History, approaches, relation to pragmatics, critique, trends and new directions. In J. L. Mey & A. Capone (Eds.), Interdisciplinary studies in pragmatics, culture and society. Heidelberg: Springer.
Wieland, N. (2013). Indirect reports and pragmatics. In A. Capone, F. Piparo, & M. Carapezza (Eds.), Perspectives on pragmatics and philosophy (pp. 389–412). Cham: Springer.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2016 Springer International Publishing Switzerland
About this chapter
Cite this chapter
Capone, A. (2016). Indirectly Reporting and Translating Slurring Utterances. In: Capone, A., Kiefer, F., Lo Piparo, F. (eds) Indirect Reports and Pragmatics. Perspectives in Pragmatics, Philosophy & Psychology, vol 5. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-21395-8_12
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-21395-8_12
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-21394-1
Online ISBN: 978-3-319-21395-8
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)