Abstract
This chapter reviews literature in both first language (L1) pragmatic socialization and the pragmatic (re)socialization or ongoing socialization of learners in various learning contexts in bilingual and multilingual societies. The studies reveal aspects of the acquisition of language and sociocultural competence as developmentally intertwined processes occurring within daily routine activities. In these settings, children and other novices learn to interpret, negotiate, and index meaning while (co-)constructing different types of social/cultural identities and relationships. Research done within the framework of pragmatic socialization demonstrates a more social and contextual orientation than traditional interlanguage pragmatics, offering researchers opportunities to look at the interactive nature and the social functions of pragmatic behaviors and linguistic forms that are deeply embedded in the rapidly changing, multilingual world in new and illuminating ways.
Notes
- 1.
A Discourse-Completion Task (DCT) is a tool used in linguistics and especially pragmatics research to elicit particular speech acts. A DCT consists, typically, of a series of written situational prompts (utterances) that a research subject reads, each of which prompts elicits a pragmatic response (speech act) appropriate to the situation. For example, the prompt might indicate that someone is offended about something that the DCT completer has said or done (Prompt: “I am offended by what you just said!”); the research subject is then prompted to produce a suitable response, in the form of a short written apology (e.g., “I’m sorry I offended you; I didn’t mean to do so…”).
References
Becker, A. (1982). Children’s strategic use of requests to mark and manipulate social status. In S. Kuczaj (Ed.), Language development: Language, thought, and culture (pp. 1–35). Hillsdale: Erlbaum.
Becker, J. (1994). Pragmatic socialization: Parental input to preschoolers. Discourse Processes, 17, 131–148.
Belz, J., & Kinginger, C. (2002). The cross-linguistic development of address form use in telecollaborative language learning: Two case studies. Canadian Modern Language Review, 59(2), 189–214.
Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Blum-Kulka, S. (1997). Dinner talk. Mahwah: Lawrence Erlbaum.
Brown, L. (2013). Identity and honorifics use in Korean study abroad. In C. Kinginger (Ed.), Social and cultural dimensions of language learning in study abroad (pp. 269–298). Amsterdam: John Benjamins.
Clancy, P. (1986). The acquisition of communicative style in Japanese. In B. Schieffelin & E. Ochs (Eds.), Language socialization across cultures (pp. 213–250). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Clancy, P. (1999). The socialization of affect in Japanese mother-child conversation. Journal of Pragmatics, 31, 1397–1421.
Cook, H. (1999). Language socialization in Japanese elementary schools: Attentive listening and reaction turns. Journal of Pragmatics, 31, 1443–1465.
Cook, H. (2008). Socializing identities through speech style. Bristol: Multilingual Matters.
De Geer, B., Tulvisteb, T., Mizerab, L., & Tryggvasona, M. (2002). Socialization in communication: Pragmatic socialization during dinnertime in Estonian, Finnish and Swedish families. Journal of Pragmatics, 3, 1757–1786.
Duff, P. (2003). New directions in second language socialization research. Korean Journal of English Language and Linguistics, 3, 309–339.
Duff, P. (2008). Language socialization, higher education, and work. In P. Duff & N. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language and education. Vol.8: Language socialization (pp. 257–270). New York: Springer.
Duff, P. (2012). Second language socialization. In A. Duranti, E. Ochs, & B. Schieffelin (Eds.), Handbook of language socialization (pp. 564–586). Malden: Wiley-Blackwell.
Duff, P., & Doherty, L. (2014). Examining agency in (second) language socialization research. In P. Deters, X. Gao, E. R. Miller, & G. Vitanova (Eds.), Interdisciplinary approaches to theorizing and analyzing agency and second language learning (pp. 54–72). Clevedon: Multilingual Matters.
Duff, P., & Talmy, S. (2011). Language socialization approaches to second language acquisition: Social, cultural, and linguistic development in additional languages. In D. Atkinson (Ed.), Alternative approaches to SLA (pp. 95–116). London: Routledge.
Duranti, A., Ochs, E., & Schieffelin, B. (Eds.). (2012). Handbook of language socialization (pp. 564–586). Malden: Wiley-Blackwell.
Firth, A., & Wagner, J. (1997). On discourse, communication, and (some) fundamental concepts in SLA research. Modern Language Journal, 81, 285–300.
Gleason, J., Perlmann, R., & Greif, E. (1984). What’s the magic word: Learning language through politeness routines. Discourse Processes, 7, 493–902.
Goldfield, B., & Snow, C. (1992). What’s cousin Arthur’s daddy’s name? The acquisition of knowledge about kinship. First Language, 12, 187–205.
Huang, C. (2011). Language socialization of affect in Mandarin parent–child conversation. Pragmatics, 21, 593–618.
Kasanga, L. (2009). Language socialization: The naming of non-kin adults by African children and preadolescents in intercultural encounters. Intercultural Pragmatics, 6, 85–114.
Kasper, G. (2001). Four perspectives on L2 pragmatic development. Applied Linguistics, 22, 502–530.
Kulick, D., & Schieffelin, B. (2004). Language socialization. In A. Duranti (Ed.), A companion to linguistic anthropology (pp. 349–368). Malden: Blackwell.
Labov, W. (1972). Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Li, D. (2000). The pragmatics of making requests in the L2 workplace: A case study of language socialization. Canadian Modern Language Review, 57, 58–87.
Matsumura, S. (2001). Learning the rules for offering advice: A quantitative approach to second language socialization. Language Learning, 51, 635–679.
Ochs, E. (1986). Introduction. In B. Schieffelin & E. Ochs (Eds.), Language socialization across cultures. Cambridge: Cambridge University Press.
Ochs, E. (1988). Culture and language development: Language acquisition and socialization in a Samoan village. New York: Cambridge University Press.
Ochs, E. (1990). Indexicality and socialization. In J. Stigler, R. Shweder, & G. Herdt (Eds.), Cultural psychology (pp. 287–308). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Ochs, E. (1996). Linguistic resources for socializing humanity. In J. Gumperz & S. Levinson (Eds.), Rethinking linguistic relativity (pp. 407–437). New York: Cambridge University Press.
Ochs, E., & Schieffelin, B. (2008). Language socialization: An historical overview. In P. A. Duff & N. H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language education (2nd Edn., Vol. 8, pp. 3–15). New York: Springer.
Ochs, E., & Schieffelin, B. (2011). The theory of language socialization. In A. Duranti, E. Ochs, & B. Schieffelin (Eds.), The handbook of language socialization (pp. 1–21). Malden: Wiley-Blackwell.
Ohta, A. S. (1999). Interactional routines and the socialization of interactional style in adult learners of Japanese. Journal of Pragmatics, 31, 1493–1512.
Palmer, D. S. (2010). Second language pragmatic socialization in World of Warcraft. PhD thesis, University of California.
Roberts, C. (2010). Language socialization in the workplace. Annual Review of Applied Linguistics, 30, 211–227.
Schieffelin, B. (1985). The acquisition of Kaluli. In D. Slobin (Ed.), The crosslinguistic study of language acquisition (Vol. 1, pp. 525–593). Hillsdale: Lawrence Erlbaum.
Schieffelin, B. (1990). The give and take of everyday life: Language socialization of Kaluli children. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Schieffelin, B., & Ochs, E. (1986). Language socialization. Annual Review of Anthropology, 15, 163–191.
Shi, X. (2010). Intercultural language socialization of a Chinese MBA student in an American negotiation class. Journal of Pragmatics, 42, 2475–2486.
Shively, R. (2011). L2 pragmatic development in study abroad: A longitudinal study of Spanish service encounters. Journal of Pragmatics, 43, 1818–1835.
Shohet, M. (2013). Everyday sacrifice and language socialization in Vietnam: The power of a respect particle. American Anthropologist, 115(2), 203–217.
Siegal, M. (1996). The role of learner subjectivity in second language sociolinguistic competency: Western women learning Japanese. Applied Linguistics, 17, 356–382.
Taguchi, N. (2014). Pragmatic socialization in an English-medium university in Japan. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 52, 157–181.
Watson-Gegeo, K., & Gegeo, D. (1986). Calling out and repeating routines in Kwara’ae children’s language socialization. In B. Schieffelin & E. Ochs (Eds.), Language socialization across cultures (pp. 17–50). New York: Cambridge University Press.
Zhu, H. (2010). Language socialization and interculturality: Address terms in intergenerational talk in Chinese diasporic families. Language and Intercultural Communication, 10, 189–205.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2016 Springer International Publishing AG
About this entry
Cite this entry
Li, D. (2016). Pragmatic Socialization. In: Duff, P., May, S. (eds) Language Socialization. Encyclopedia of Language and Education. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02327-4_5-1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-02327-4_5-1
Received:
Accepted:
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Online ISBN: 978-3-319-02327-4
eBook Packages: Springer Reference EducationReference Module Humanities and Social SciencesReference Module Education
Publish with us
Chapter history
-
Latest
Pragmatic Socialization- Published:
- 21 March 2017
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-02327-4_5-2
-
Original
Pragmatic Socialization- Published:
- 12 November 2016
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-02327-4_5-1