Abstract
This paper presents the intercultural reader Developing Intercultural Competence through English: Focus on Ukrainian and Polish Cultures (in short DICE) (Niżegorodcew, Bystrov and Kleban 2011) as the outcome of a joint project of two Departments of English Studies: the English Studies Department at the Jagiellonian University in Krakow, Poland, and the English Philology Department at the Precarpathian University in Ivano-Frankivsk, Ukraine, and its implementation in class in Ukraine and in Poland. The authors and editors’ intentions are confronted with the interpretation of some of the texts and tasks by Ukrainian and Polish students. A striking difference has been observed between Polish and Ukrainian perception of the English language. The English language is perceived by Polish students as a language for international communication, while for Ukrainian students there is a strong link between the English language and target cultures. The conclusion of the paper is that the mere use of English as a lingua franca (ELF) is not sufficient for the students to assume the position of intercultural mediators or to build up a community of ELF users. In using an intercultural reader, the teachers and students have to critically assess the authors’ intentions and their own text implementation in class, which results in a double life of the texts—their various uses and interpretations by teachers and students in different educational contexts.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
- 2.
The contents of the DICE reader are included in the Appendix.
- 3.
I am grateful to Prof. Hanna Komorowska for the comments she made at a preliminary stage of the DICE Project on the absence in the DICE reader of references to the history of Ukrainian-Polish conflicts, in particular to the Wolyn massacre of 1943. I accept her opinion that the truth about the Ukrainian crimes should be revealed by historians and presented to the public in Poland and Ukraine. However, I believe that the decision of the DICE reader editors not to include texts which would touch on those conflicts and crimes was justified.
- 4.
I would like to thank Dr. Olga Kulchytska (and her students R. Gotsuliak, O. Kosmii, I. Pyskiv, O. Popel and O. Fediuk) and Ms. Lesya Ikalyuk, co-authors of DICE, who used the reader in class at the Precarpathian University in Ivano-Frankivsk, as well as Prof. Olga Misechko, who used DICE at the Zhytomyr State University in Zhytomyr, for their co-operation and sharing their class outcomes.
- 5.
In Zhytomyr, the course was conducted with students from the Department of Philology and Journalism.
References
Agar, M. 1994. Language shock: Understanding the culture of conversation. New York: William Morrow.
Aleksandrowicz-Pędich, L. 2011. Unpublished review of Niżegorodcew, A., Bystrov,Y. and Kleban, M. (eds). Developing intercultural competence through English: Focus on Ukrainian and Polish cultures. Kraków: Jagiellonian University Press.
Bandura, E. 2011. “Developing cultural self-awareness and knowledge to enhance intercultural competence of foreign language students”. In Developing intercultural competence through English: Focus on Ukrainian and Polish cultures, eds. A. Niżegorodcew, Y. Bystrov and M. Kleban, 45–56. Kraków: Jagiellonian University Press.
Ikalyuk, L. 2012. DICE project. Unpublished report.
Kulchytska, O. 2012. Academic cheating. Unpublished report.
Mikułowski-Pomorski, J. 2007. Jak narody porozumiewają się między sobą w komunikacji międzykulturowej i komunikowaniu medialnym [How nations communicate: intercultural communication and the media]. Kraków: Universitas.
Misechko, O. and I. Plotnytska 2012. English as a lingua franca: as Ukrainian student teachers of English view it. Paper presented at an international conference of teachers of English as a foreign language, France, November 2012.
Niżegorodcew, A. 2011a. English as a lingua franca in intercultural communication. In Developing intercultural competence through English: Focus on Ukrainian and Polish cultures, eds. A. Niżegorodcew, Y. Bystrov, and M. Kleban, 29–43. Kraków: Jagiellonian University Press.
Niżegorodcew, A. 2011b. Local cultures in English: Intercultural communication in educational contexts, In Theoretical, empirical and pedagogic perspectives on teaching, learning and assessing speaking skills in a second language, eds. M. Pawlak, and E. Waniek-Klimczak, eds. Springer (forthcoming)
Niżegorodcew, A. 2011c. Cultural conceptualisations of emotions in intercultural communication in English as a lingua franca (ELF) in a Polish-Ukrainian project. Berlin: Springer
Niżegorodcew, A. 2011d. Functions of English as a lingua franca for Academic Purposes in a Polish-Ukrainian intercultural project. Paper presented at PRISEAL 2 International Conference, University of Silesia, Sosnowiec, June 2011.
Niżegorodcew, A. 2012a. English as a lingua franca in the eyes of Polish students. Berlin: Springer (forthcoming).
Niżegorodcew, A. 2012b. English as a lingua franca in Polish and Ukrainian English Departments: an intercultural project. Paper presented at the 5th International Conference English as the Lingua Franca of the Modern World: New Challenges for Academia, Brno, the Czech Republic, September 2012.
Niżegorodcew, A., Y. Bystrov and M. Kleban, (eds.) 2011. Developing intercultural competence through English: Focus on Ukrainian and Polish cultures. Kraków: Jagiellonian University Press.
Nunan, D. 1992. Research methods in language learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Risager, K. 2006. Language and culture: Global flows and local complexity. Clevedon: Multilingual Matters.
Sperber, D. and D. Wilson 1995. Relevance: Communication and cognition. Oxford: Blackwell.
Stinnissen, S., A. Balant, J. Kula, and N. Mól 2011. Are Polish students dishonest?. In Developing intercultural competence through English: Focus on Ukrainian and Polish cultures. eds. A. Niżegorodcew, Y. Bystrov, and M. Kleban, 149–152. Kraków: Jagiellonian University Press,
Wenger, E. 1998. Communities of practice: Learning, meaning and identity. Cambridge: Cambridge University Press.
Young, R. 2009. Discoursive practice in language learning and teaching. Chichester: Willey-Blackwell.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Appendices
Appendix
Developing Intercultural Competence through English: Focus on Ukrainian and Polish cultures Edited by Anna Niżegorodcew, Yakiv Bystrov and Marcin Kleban. Jagiellonian University Press 2011.
Contents
Preface
Theory and Application
Chapter 1
Culture—Communication—Intercultural Communication.
Yakiv Bystrov, Anastasiya Yermolenko.
Chapter 2
English as a Lingua Franca (ELF) in Intercultural Communication.
Anna Niżegorodcew.
Chapter 3
Developing Cultural Self-Awareness and Knowledge to Enhance.
Intercultural Competence of Foreign Language Students.
Ewa Bandura.
Chapter 4
Computer Technology in Developing Intercultural Competence.
Marcin Kleban.
Practice
A. Readings
Chapter 5
Interpreting Fiction.
Olga Kulchytska, Yakiv Bystrov.
Chapter 6
Ukrainian Customs and Traditions.
Tetyana Pan’kova, Iryna Pavlyuk.
Chapter 7
Cultural Stereotypes and Lifestyle.
Lesya Ikalyuk, Anastasiya Yermolenko.
Chapter 8
Tourism and Migration in Ukraine.
Oksana Petryna, Tetyana Skibitska.
Chapter 9
A Glimpse of the Latest Developments in Social Life.
Nataliya Telegina, Ella Mintsys.
B. Projects
Chapter 10
Polish People’s Attitudes Towards Religion.
Roy Jones.
Chapter 11
Is Poland an Anti-Semitic Country?
Agnieszka Krzykowska.
Chapter 12
Polish Standards of Politeness.
Ewa Bieta, Katarzyna Biegaj, Marta Pająk.
Chapter 13
Are Polish Students Dishonest?
Sarah Stinissen, Alexandra Balant, Justyna Kula, Natalia Mól.
Rights and permissions
Copyright information
© 2013 Springer International Publishing Switzerland
About this chapter
Cite this chapter
Niżegorodcew, A. (2013). A Double Life of Texts: English as a Lingua Franca in a Polish–Ukrainian Intercultural Project. In: Gabryś-Barker, D., Piechurska-Kuciel, E., Zybert, J. (eds) Investigations in Teaching and Learning Languages. Second Language Learning and Teaching. Springer, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-319-00044-2_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-00044-2_6
Published:
Publisher Name: Springer, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-319-00043-5
Online ISBN: 978-3-319-00044-2
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawEducation (R0)