Abstract
Divided into two parts—“The Ethnicity Factor and the Corpus” and “From Theory to Content Organisation: The Structure of this Volume”—this introductory chapter clarifies the principles underlying the volume while presenting the structure and its main contents.
Starting from the state of the art of Italian Migration Studies in Britain, the first part focuses on the debate which marked the Italian American scene in the early 1990s. At a time when the majority of British authors of Italian descent are still unknown, the ones who are at the heart of this volume will be called “Italian British” not only to emphasise the importance of the “ethnicity factor,” but also to create a link with the established tradition of Italian migrant literature in the major English-speaking countries.
Complete with a rich addendum which lists and provides basic information about both these 21 authors and their 34 works, this introductory chapter ideally urges the scholarly community to carry out more research in this field and to discuss the possible formation of a new literary canon.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
The first scholarly study was Umberto Marin’s Italiani in Gran Bretagna (Roma: CESR, 1975). See also Russell King, “Italian Migration to Great Britain,” Geography 62 (1977): 176–186; Nicola De Blasio, “Italian Immigration to Britain: An Ignored Discussion,” European Demographic Information Bulletin 10 (1979): 151–158; Arturo Tosi, Immigration and Bilingual Education (Oxford: Pergamon Institute of English, 1984); Anthony Rea, Manchester’s Little Italy: Memories of the Italian Colony of Ancoats (Manchester: Neil Richardson, 1988); Colin Hughes, Lime, Lemon & Sarsaparilla. The Italian Community in South Wales 1881–1945 (Bridgend: Seren, 1991); and Alfio Bernabei, Esuli ed emigrati italiani nel Regno Unito 1920–1940 (Milano: Mursia, 1997).
- 2.
Here we will refer to Lucio Sponza, Italian Immigrants in Nineteenth-Century Britain: Realities and Images (Leicester: Leicester University Press, 1988); Terri Colpi, The Italian Factor. The Italian Community in Great Britain (Edinburgh and London: Mainstream, 1991); Terri Colpi, Italians Forward (Edinburgh and London: Mainstream, 1991); and Lucio Sponza and Arturo Tosi, A Century of Italian Immigration to Britain. Five Essays (Reading: Reading University Press, 1991).
- 3.
The number of publications on the social and historical side of the Italian diaspora in Britain is impressive. See, for instance, Giancarlo Rinaldi, From the Serchio to the Solway (Dumphries: Dumfries and Galloway Libraries, Information & Archives, 1998); Maria Serena Balestracci, Arandora Star. Dall’oblio alla memoria – From Oblivion to Memory (Parma: Monte Università Parma, 2008); Olive Besagni, A Better Life. A History of London’s Italian Immigrant Families in Clerkenwell’s Little Italy in the 19th & 20th Centuries (London: Camden History Society, 2011); Margherita Sprio, Migrant Memories: Cultural History, Cinema and the Italian Post-War Diaspora in Britain (Oxford: Peter Lang, 2013); Terri Colpi, Italians’ Count in Scotland. The 1933 Census. Recording History (London: The Saint James Press, 2015); Terri Colpi, “Chaff in the Winds of War? The Arandora Star, Not Forgetting and Commemoration at the 80th Anniversary,” Italian Studies 4 (2020): 389–410; and Anne-Marie Fortier, Migrant Belongings: Memory, Space, Identity (Abingdon: Routledge, 2020).
- 4.
See Joseph Farrell, “Tallies and Italians. The Italian Impact on Scottish Drama,” in A Theatre That Matters: Twentieth-Century Scottish Drama and Theatre. A Collection of Critical Essays and Interviews, ed. Valentina Poggi and Margaret Rose (Milano: Unicopli, 2000), 121–134; Carla Dente, “Personal Memory / Cultural Memory: Identity and Difference in Scottish-Italian Migrant Theatre,” in Performing National Identity: Anglo-Italian Cultural Transactions, ed. Manfred Pfister and Ralf Hertel, (Amsterdam, New York: Rodopi, 2008), 197–212; Elizabeth Wren-Owens, “The Delayed Emergence of Italian Welsh Narratives, or Class and the Commodification of Ethnicity?,” Crossings: Journal of Migration and Culture 11 (2012): 119–134; Gioia Angeletti, “Performing Cross-Cultural Relations, Identity and Conflict in Contemporary Scottish Theatre: Expatriate Italian Communities in Marcella Evaristi’s Commedia and Ann Marie Di Mambro’s Tally’s Blood,” International Journal of Scottish Theatre and Screen 2 (2015): 26–47; Bruna Chezzi, Italians in Wales and Its Cultural Representations, 1920s–2010s (Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2015); Elizabeth Wren-Owens, “Remembering Fascism: Polyphony and Its Absence in Contemporary Italian Scottish and Italian Welsh Narrative,” Journal of Romance Studies 1 (2015): 73–90; Manuela D’Amore, “Identità, straniamento e resilienza in Joe Pieri, Isle of the Displaced: An Italian-Scot’s Memoirs of Internment in the Second World War (1997),” in Testo e Metodo, elaborazione elettronica. Isolitudine, confine, identità, ed. Sabrina Costanzo, Domenico Cusato and Gemma Persico (Messina: Lippolis, 2019), 83–98; Souhir Zekri Masson, “Real Men Mark their Territory!” Spatial Constructions of Masculinity in Joe Pieri’s Autobiographical Narratives,” European Journal of Life Writing 8 (2019): 47–68; Manuela D’Amore, “Neutralising ‘Difference by Silence,’ ‘Choosing to Remain Peripheral’: Xenophobia, Marginalisation and Death in Italian Scottish Migrant Writings of World War Two,” in The Migration Conference 2020 Proceedings: Migration and Integration, ed. Ibrahim Sirkeci and Merita Zulfiu Alii (London: Transnational Press, 2020), 131–134; and Souhir Zekri Masson, “Autobiography through Anecdotes in Joe Pieri’s Isle of the Displaced,” European Journal of Life Writing 11 (2022): 1–11.
- 5.
Anne Pia, Language of My Choosing. The Candid Life-Memoir of an Italian Scot (Edinburgh: Luath, 2017), 85.
- 6.
Fred L. Gardaphé, “Italian American Literature and Culture,” in A Concise Companion to Postwar American Literature and Culture, ed. Josephine Hendin (Malden, Oxford: Blackwell, 2008), 299.
- 7.
See Joseph Pivato, “Italian Canadian Writing,” in The Canadian Encyclopedia, last modified 16 December 2013, https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/italian-canadian-writing. Accessed 31 May 2023.
- 8.
Joseph Pivato, ed., Contrasts: Comparative Essays on Italian-Canadian Writing (Montréal: Guernica, 1991).
- 9.
See Joseph Pivato, “Introduction: Why Comparative Essays?” in Contrasts: Comparative Essays on Italian-Canadian Writing, ed. Joseph Pivato (Montréal: Guernica, 1991), 13.
- 10.
See Giovanni Andreoni, “Italo-Australians. Notes on Language and Literature,” in Social Pluralism and Literary History. The Literature of the Italian Emigration, ed. Francesco Loriggio (Toronto, New York, Lancaster: Guernica, 1996), 290.
- 11.
Gaetano Rando, “Recent Italian-Australian Narrative Fiction by First Generation Writers,” Kunapipi 31 (2009): 100–115, https://ro.uow.edu.au/kunapipi/vol31/iss1/9. Accessed 31 May 2023.
- 12.
See Gerry Turcotte and Gaetano Rando, “Introduction. Italian Australian Studies: A (Post)Colonial Perspective,” in Literary and Social Diasporas. An Italian Australian Perspective, ed. Gaetano Rando & Gerry Turcotte (Brussels: Peter Lang, 2007), 9–10.
- 13.
One of the earliest reflections on this new perspective in the field of Italian Studies can be found in Silvia Albertazzi, “’We’ve Done Our Bit, Too!’ Crossover Literatures, Postcolonial Studies, and the Reception of Postcolonial Writing in Italy,” in The Future of Postcolonial Studies, ed. Chantal Zabus (New York: Routledge, 2015), 37–38. See also Chiara Giuliani, Home, Memory and Belonging in Italian Postcolonial Literature (Cham: Palgrave Macmillan, 2021).
- 14.
As the blurb of Romeo’s monograph reads: “Originally published in Italian in 2018 as Riscrivere la nazione: La letteratura italiana postcoloniale, this new English translation brings to light the connections between the present, the colonial past and the great historical waves of international and intranational migration.”
- 15.
See, for instance, Irma Maini and Mary Jo Bona, Multiethnic Literature and Canon Debates (Albany: State University of New York Press, 2012).
- 16.
See the list of the few publications on these authors’ writings contained in note 4.
- 17.
Anthony Julian Tamburri, To Hyphenate or Not To Hyphenate. The Italian/American Writer: An Other American (Montréal: Guernica, 1991), 11.
- 18.
Ibid., 12.
- 19.
Ibid., 18.
- 20.
Fred Gardaphé, Dagoes Read. Tradition and the Italian/American Writer (Toronto: New York, Lancaster: Guernica, 1996), 212.
- 21.
Ibid.
- 22.
Here we are clearly referring to Colpi’s seminal work The Italian Factor.
- 23.
There is scant information about de Rosa’s Italian parentage. Her debut “work of fiction,” which first appeared in 2004, is significantly dedicated to her father, Felice de Rosa, but the references to the Italian community are based on “Terri Colpi’s wonderful book The Italian Factor: The Italian Community in Great Britain (Mainstream Publishing, 1991).” See Domenica de Rosa, The Italian Quarter (London: Quercus, 2013), 241.
- 24.
Giancarlo Gemin, “The Valleys of Venice: Memories of an Italian Immigrant in Wales,” in An Open Door. New Travel Writing in a Precarious Century, ed. Steven Lovatt (Cardigan: Parthian), 2022, 66.
- 25.
See among others, Tosi, Immigration and Bilingual Education, 43–46; Colpi, The Italian Factor, 144–154; and more recently, Fortier, Migrant Belongings, 29–31.
- 26.
Jack Crangle, Migrants, Immigration and Diversity in Twentieth-Century Northern Ireland. British, Irish or “Other”? (Cham: Palgrave Macmillan, 2023), 71.
- 27.
See Colpi, The Italian Factor, 49–53.
- 28.
Here we refer to Wren-Owens, “The Delayed Emergence of Italian Welsh Narratives.”
- 29.
Ibid., 121–122.
- 30.
See especially Rosalia Baena, Transculturing Auto/Biography. Forms of Life Writing (Milton Park: Taylor and Francis, 2013); and Edvige Giunta and Joseph Sciorra, eds., Embroidered Stories. Interpreting Women’s Domestic Needlework from the Italian Diaspora (Jackson: University of Mississippi, 2014).
- 31.
See Peter Ghiringhelli, A British Boy in Fascist Italy (Stroud: The History Press, 2010), 7.
- 32.
Peppino Leoni, I Shall Die on the Carpet (London: Leslie Frewin, 1966), 13–31.
- 33.
Here we refer to Mary Louise Pratt, Imperial Eyes: Travel and Transculturation (London: Routledge 1992), 6.
- 34.
Callisto Cavalli’s Memorie di un emigrato (1970), which is remembered as an important testimony to the condition of Italian immigrants in the inter-war years, is in Italian and will not be included in this textual corpus. On its main features see Bernabei, Esuli ed emigrati italiani nel Regno Unito, 1920–1940, 507–508.
- 35.
Joe Pieri, The Scots-Italians. Recollections of an Immigrant (Edinburgh: Mercat Press, 2005), 141.
- 36.
See Fernando Kuhn, “Cartographies of Transculturality: Region as a Dialogue Zone,” in Identity, Cultures, Spaces: Dialogue and Change, ed. Fernando Kuhn (Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2013), 18.
- 37.
Joe Pieri, Isle of the Displaced. An Italian Scot’s Memoirs of Internment in the Second World War (Glasgow: Neil Wilson Publishing, 2014), Ch. 23, “Endings,” par. 13.
Bibliography
Primary Sources
de Rosa, Domenica. The Italian Quarter. London: Quercus, 2013. Kindle.
Gemin, Giancarlo. “The Valleys of Venice: Memories of an Italian Immigrant in Wales.” In An Open Door. New Travel Writing in a Precarious Century, edited by Steven Lovatt, 64–73. Cardigan: Parthian, 2022. Kindle.
Ghiringhelli, Peter. A British Boy in Fascist Italy. Stroud: The History Press, 2010.
Leoni, Peppino. I Shall Die on the Carpet. London: Leslie Frewin, 1966.
Pia, Anne. Language of My Choosing. The Candid Life-Memoir of an Italian Scot. Edinburgh: Luath, 2017.
Pieri, Joe. The Scots-Italians. Recollections of an Immigrant. Edinburgh: Mercat Press, 2005.
Pieri, Joe. Isle of the Displaced. An Italian Scot’s Memoirs of Internment in the Second World War. Glasgow: Neil Wilson Publishing, 2014. Kindle.
Secondary Sources
Albertazzi, Silvia. “‘We’ve Done Our Bit, Too!’ Crossover Literatures, Postcolonial Studies, and the Reception of Postcolonial Writing in Italy.” In The Future of Postcolonial Studies, edited by Chantal Zabus, 31–47. New York: Routledge, 2015.
Andreoni, Giovanni. “Italo-Australians. Notes on Language and Literature.” In Social Pluralism and Literary History. The Literature of the Italian Emigration, edited by Francesco Loriggio, 290–304. Toronto, New York, Lancaster: Guernica, 1996.
Angeletti, Gioia. “Performing Cross-Cultural Relations, Identity and Conflict in Contemporary Scottish Theatre: Expatriate Italian Communities in Marcella Evaristi’s Commedia and Ann Marie Di Mambro’s Tally’s Blood.” International Journal of Scottish Theatre and Screen 2 (2015): 26–47.
Baena, Rosalia. Transculturing Auto/Biography. Forms of Life Writing. Milton Park: Taylor and Francis, 2013.
Balestracci, Maria Serena. Arandora Star. Dall’oblio alla memoria—From Oblivion to Memory. Parma: Monte Università Parma, 2008.
Bernabei, Alfio. Esuli ed emigrati italiani nel Regno Unito 1920–1940. Milano: Mursia, 1997.
Besagni, Olive. A Better Life. A History of London’s Italian Immigrant Families in Clerkenwell’s Little Italy in the 19th & 20th Centuries. London: Camden History Society, 2011.
Chezzi, Bruna. Italians in Wales and Its Cultural Representations, 1920s–2010s. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2015.
Colpi, Terri. Italians Forward. A Visual History of the Italian Community in Great Britain. Edinburgh and London: Mainstream, 1991a.
Colpi, Terri. The Italian Factor. The Italian Community in Great Britain. Edinburgh and London: Mainstream, 1991b.
Colpi, Terri. Italians’ Count in Scotland. The 1933 Census. Recording History. London: The Saint James Press, 2015.
Colpi, Terri. “Chaff in the Winds of War? The Arandora Star, Not Forgetting and Commemoration at the 80th Anniversary.” Italian Studies 4 (2020): 389–410.
Crangle, Jack. Migrants, Immigration and Diversity in Twentieth-Century Northern Ireland. British, Irish or “Other”? Cham: Palgrave Macmillan, 2023.
D’Amore, Manuela. “Identità, straniamento e resilienza in Joe Pieri, Isle of the Displaced: An Italian-Scot’s Memoirs of Internment in the Second World War (1997).” In Testo e Metodo, elaborazione elettronica. Isolitudine, confine, identità, edited by Sabrina Costanzo, Domenico Cusato and Gemma Persico, 83–98. Messina: Lippolis, 2019.
D’Amore, Manuela. “Neutralising ‘Difference by Silence,’ ‘Choosing to Remain Peripheral’: Xenophobia, Marginalisation and Death in Italian Scottish Migrant Writings of World War Two.” In The Migration Conference 2020 Proceedings: Migration and Integration, edited by Ibrahim Sirkeci and Merita Zulfiu Alii, 131–134. London: Transnational Press, 2020.
De Blasio, Nicola. “Italian Immigration to Britain: An Ignored Discussion.” European Demographic Information Bulletin 10 (1979): 151–158.
Dente, Carla. “Personal Memory / Cultural Memory: Identity and Difference in Scottish-Italian Migrant Theatre.” In Performing National Identity: Anglo-Italian Cultural Transactions, edited by Manfred Pfister and Ralf Hertel, 197–212. Amsterdam, New York: Rodopi, 2008.
Farrell, Joseph. “Tallies and Italians. The Italian Impact on Scottish Drama.” In A Theatre That Matters: Twentieth-Century Scottish Drama and Theatre. A Collection of Critical Essays and Interviews, edited by Valentina Poggi and Margaret Rose, 121–134. Milano: Unicopli, 2000.
Fortier, Anne-Marie. Migrant Belongings: Memory, Space, Identity. Abingdon: Routledge, 2020.
Gardaphé, Fred. Dagoes Read. Tradition and the Italian/American Writer. Toronto: New York, Lancaster: Guernica, 1996.
Gardaphé, Fred L. “Italian American Literature and Culture.” In A Concise Companion to Postwar American Literature and Culture, edited by Josephine Hendin, 299–322. Malden, Oxford: Blackwell, 2008.
Giuliani, Chiara. Home, Memory and Belonging in Italian Postcolonial Literature. Cham: Palgrave Macmillan, 2021.
Giunta, Edvige and Joseph Sciorra, eds. Embroidered Stories. Interpreting Women’s Domestic Needlework from the Italian Diaspora. Jackson: University of Mississippi, 2014.
Hughes, Colin. Lime, Lemon & Sarsaparilla. The Italian Community in South Wales 1881–1945. Bridgend: Seren, 1991.
King, Russell. “Italian Migration to Great Britain.” Geography 62 (1977): 176–186.
Kuhn, Fernando. “Cartographies of Transculturality: Region as a Dialogue Zone.” In Identity, Cultures, Spaces: Dialogue and Change, edited by Fernando Kuhn, 11–40. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2013.
Maini, Irma and Mary Jo Bona. Multiethnic Literature and Canon Debates. Albany: State University of New York Press, 2012.
Marini, Umberto. Italiani in Gran Bretagna. Roma: CESR, 1975.
Masson, Souhir Zekri. “Real Men Mark their Territory!” Spatial Constructions of Masculinity in Joe Pieri’s Autobiographical Narratives.” European Journal of Life Writing 8 (2019): 47–68.
Masson, Souhir Zekri. “Autobiography through Anecdotes in Joe Pieri’s Isle of the Displaced.” European Journal of Life Writing 11 (2022): 1–11.
Pivato, Joseph, ed. Contrasts: Comparative Essays on Italian-Canadian Writing. Montréal: Guernica, 1991a.
Pivato, Joseph. “Introduction: Why Comparative Essays?” In Contrasts: Comparative Essays on Italian-Canadian Writing, edited by Joseph Pivato, 9–14. Montréal: Guernica, 1991b.
Pratt, Mary Louise. Imperial Eyes: Travel and Transculturation. London: Routledge, 1992.
Rea, Anthony. Manchester’s Little Italy: Memories of the Italian Colony of Ancoats. Manchester: Neil Richardson, 1988.
Rinaldi, Giancarlo. From the Serchio to the Solway. Dumphries: Dumfries and Galloway Libraries, Information & Archives, 1998.
Sponza, Lucio. Italian Immigrants in Nineteenth-Century Britain: Realities and Images. Leicester: Leicester University Press, 1988.
Sponza, Lucio and Arturo Tosi. A Century of Italian Immigration to Britain. Five Essays. Reading: Reading University Press, 1991.
Sprio, Margherita. Migrant Memories: Cultural History Cinema and the Italian Post-War Diaspora in Britain. Oxford: Peter Lang, 2013.
Tamburri, Anthony Julian. To Hyphenate or Not To Hyphenate. The Italian/American Writer: An Other American. Montréal: Guernica, 1991.
Tosi, Arturo. Immigration and Bilingual Education. Oxford: Pergamon Institute of English, 1984.
Turcotte, Gerry and Gaetano Rando. “Introduction. Italian Australian Studies: A (Post)Colonial Perspective.” In Literary and Social Diasporas. An Italian Australian Perspective, edited by Gaetano Rando and Gerry Turcotte, 9–20. Brussels: Peter Lang, 2007.
Wren-Owens, Elizabeth. “The Delayed Emergence of Italian Welsh Narratives, or Class and the Commodification of Ethnicity?” Crossings: Journal of Migration and Culture 11 (2012): 119–134.
Wren-Owens, Elizabeth. “Remembering Fascism: Polyphony and Its Absence in Contemporary Italian Scottish and Italian Welsh Narrative.” Journal of Romance Studies 1 (2015): 73–90.
Web Resources
Pivato, Joseph. “Italian Canadian Writing.” In The Canadian Encyclopedia. Last modified 16b December 2013. https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/italian-canadian-writing.
Rando, Gaetano. “Recent Italian-Australian Narrative Fiction by First Generation Writers.” Kunapipi 31 (2009): 100–115. https://ro.uow.edu.au/kunapipi/vol31/iss1/9
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Addendum
Addendum
This chart provides preliminary information about the Italian British writers who will be presented in this volume, as well as the titles and genres of their literary works. As this is an under-researched area of study, we will only refer to their autobiographies and interviews. Further details and elements of critical analysis will be given in the next five chapters and in the Appendix.
Name | Place/s of origin in Italy | Hometown/s in the UK | Works | Literary genres |
---|---|---|---|---|
Arcari, Anita | Picinisco (Frosinone) | Morriston (Swansea) (Wales) | The Hokey Pokey Man (2010) | Novel |
Cagliardo Coraggioso (Eugenio D’Agostino) | Collemorelle (Frosinone) | Edinburgh | Wandering Minstrel (1938) | Memoir |
Contini, Mary | Fontitune Picinisco (Frosinone) | Edinburgh | Dear Francesca. An Italian Journey of Recipes Recounted with Love (2002) Dear Olivia. An Italian Journey of Love and Courage (2006) Dear Alfonso. An Italian Feast of Love and Laughter (2017) | Family saga |
Cruciani, Rafaella | Atina Villa Latina (Frosinone) | Bournemouth (England) Edinburgh | An Owl in the Kitchen. The Discovery of My Italian Heritage (2016) | Memoir |
Di Mambro, Ann-Marie | Portella (Frosinone) | Hamilton (Scotland) | Tally’s Blood (1992) | Play |
Emanuelli, Hector | Bardi (Parma) | Treorchy (Wales) Stoke-on-Trent (England) | A Sense of Belonging. From the Rhondda to the Potteries: Memories of a Welsh-Italian Englishman (2005) | Memoir |
Evaristi, Marcella | Stadomelli – Rocchetta di Vara (La Spezia) | Glasgow (Scotland) | Commedia (1982) | Play |
Ferrari, Lilie | Borgo Val di Taro (Parma) | Norfolk (England) | Fortunata (1992) Angelface (1995) | Novel Novel |
Forte, Charles | Monforte Casalattico (Frosinone) | Alloa (Scotland) London | Forte. The Autobiography of Charles Forte (1986) | Autobiography |
Ghiringhelli, Peter | Musadino (Varese) Pianlavagnolo Santa Maria del Taro (Parma) | Leeds Lincoln (England) | A British Boy in Fascist Italy (2010) | War memoir |
Hughes, Melanie | Genoa | Harrow (England) | War Changes Everything (2017) | Novel |
Leoni, Peppino | Cannero (Pavia) | London | I Shall Die on the Carpet (1966) | Memoir |
Moscardini, Bernard | Sommocolonia (Lucca) | Bedlington Taunton (England) | La Vacanza (2009) | War memoir |
Pelosi, Paulette | Picinisco (Frosinone) | Killay (Swansea) (Wales) | Schoolbooks in Spaghetti Paper (2005) | Autobiography |
Pia, Anne | Viticuso (Frosinone) | Edinburgh | Language of My Choosing. The Candid Life-Memoir of an Italian Scot (2017) Keeping Away the Spiders. Essays on Breaching Barriers (2019) Dragons Wear Lipstick (2022) | Memoir Non Fiction Poetry |
Pieri, Joe | Bacchionero-Barga (Lucca) | Glasgow (Scotland) | Isle of the Displaced. An Italian Scot’s Memoirs of Internment in World War Two (1997) The Scots-Italians. Recollections of an Immigrant (2005) The River of Memory Memoirs of a Scots-Italian (2006) The Bigmen. Personal Memories of Glasgow’s Police (2011) Tales of the Savoy. Stories of a Glasgow Café (2012) | War Memoir Non-Fiction Memoir Memoir Memoir |
Rossi, Robert | Barga (Lucca) | Glasgow (Scotland) Newcastle upon Tyne (England) | Italian Blood British Heart (2019) Jewish Blood Italian Heart (2020) | Historical Novel Historical Novel |
Salvoni, Elena | Northern Italy | London | Elena, A Life in Soho (1990) Eating Famously (2007) | Autobiography Cookbook |
Servini, Les | Bardi (Parma) | Port Talbot (Wales) | A Boy from Bardi. My Life and Times (1994) | Memoir |
Spinetti, Victor | Bardi (Parma) | Cwm (Wales) | Victor Spinetti Up Front… His Strictly Confidential Autobiography (2006) | Autobiography |
Tognini, Piero | Palleroso (Lucca) | Ayr Kirmarnock (Scotland) | A Mind at War. An Autobiography (1990) | Autobiography |
Rights and permissions
Copyright information
© 2023 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
D’Amore, M. (2023). Introduction: A Migrant Literature in the Making—In Search of a Name and a Canon. In: Literary Voices of the Italian Diaspora in Britain. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-35438-0_1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-35438-0_1
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-031-35437-3
Online ISBN: 978-3-031-35438-0
eBook Packages: Literature, Cultural and Media StudiesLiterature, Cultural and Media Studies (R0)