Abstract
This chapter focuses on some of the most recent grammaticalization processes that the Spanish lexical item igual has undergone and its consequences over nano- and micro-parametric variations. While in Peninsular Spanish the grammaticalization of igual resulted in an epistemic modality marker expressing uncertainty, in Argentinean Spanish, the grammaticalization gave rise to an operator of concession. We examine the hypothesis that transition from lexical categories to purely functional categories involves intermediate stages of semi-lexicalization. These semi-lexical stages are the result of insertion of a root in the functional domain of another root. On this view, there have been many forking paths in the grammaticalization process of the adjective igual, which led to the emergence of different semi-lexical words. We suggest that the epistemic and the concessive uses of igual are the result of two different grammaticalization paths, which bifurcate at a stage where igual gets the value of a focalizing adverb. Therefore, the present case study shows that certain dialectal differences arise only when the grammaticalization path includes higher layers of the functional skeleton.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
We use the terms Peninsular Spanish, American Spanish, and Argentinean Spanish for simplicity. Each term should be understood as referring to a relevant set of varieties spoken in those territories. Although the phenomena analyzed here cannot be circumscribed to a single variety or country, it is worth noting that the epistemic igual is characteristic of most of the varieties spoken in Spain and the concessive igual is typical of the varieties spoken in Argentina. In this paper we study mainly the Argentinean and the Peninsular values of igual, but much work remains to be done with respect to the diatopic variation of these uses.
- 2.
- 3.
Besides the comparative use, the adjective igual has a purely lexical meaning equivalent to plano “plain”: una tierra muy igual “very plain lowlands.”
- 4.
The Diccionario de americanismos (DAMER) records this value in Paraguay, Argentina, Chile, Uruguay, Colombia, Bolivia, Ecuador, República Domincana, Cuba, and Panama. Nevertheless, given the complexity of the data, research on the uses and properties of igual in these varieties would be required.
- 5.
In this context, there could also be a coordinating aunque [“even though”], like in (i):
(i) Cayó ayer ante Rusia, aunque se clasificó igual.
“It was defeated by Russia even though it could classify anyway.”
Interestingly, when igual is combined with the coordinating aunque, it also conveys the epistemic value, which is characteristic of the Peninsular varieties:
(ii) Hacer esto es un poco triste, aunque igual es porque lo hago mal.
“Doing this is a bit sad, yet it may be because I do it poorly.”
- 6.
It is worth noting, however, that the enphatic nomás is more restricted than igual with respect to its positions in the clause. In fact, nomás appears almost exclusively in the final position.
References
Baker, Mark. 2008. The macroparameter in a microparametric world. In The limits of syntactic variation, ed. Theresa Biberauer, 351–373. Amsterdam: Benjamins.
Biberauer, Theresa, and Ian Roberts. 2015. The clausal hierarchy, features and parameters. In Beyond functional sequence, ed. Ur Shlonsky, 295–313. Oxford: Oxford University Press.
———. 2017. Parameter setting. In The Cambridge handbook of historical syntax, ed. Adam Ledgeway and Ian Roberts, 134–162. Cambridge: Cambridge University Press.
Cavirani-Pots, Cora. 2020. Roots in progress. Semi-lexicality in the Dutch and Afrikaans verbal domain. Amsterdam: LOT Dissertation series.
Cinque, Guglielmo. 1999. Adverbs and functional heads: A cross-linguistic perspective. New York: Oxford University Press.
Corver, Norbert, and Henk van Riemsdijk. 2001. Semi-lexical categories. In Semi-lexical categories: The content of function words and the function of content words, ed. Norbert Corver, and Henk van Riemsdijk, 1–22, Berlín, Mouton de Gruyter.
DAMER=Real Academia Española and Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010. Diccionario de americanismos. https://lema.rae.es/damer/.
Den Dikken, Marcel. 2006. Linkers and relators. Cambridge, MA: MIT Press.
Di Tullio, Ángela. 2012a. Igual: un comparativo sin igual. In Léxico y sintaxis, ed. Mabel Giammatteo and Laura Ferrari, 93–105. Mendoza: Editorial FFyL-UNCuyo y SAL.
———. 2012b. Enunciados ecoicos focalizados en el español rioplatense. In Español al sur, ed. Gerardo Canepa Álvarez, María José González, and Cristina Pippolo, 41–48. Montevideo: Administración Nacional de Educación Pública.
DLE= Real Academia Española. Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [online version 23.4]. https://dle.rae.es.
DPDE= Briz, Antonio, Salvador Pons, and José Portolés. 2008. Diccionario de partículas discursivas del español. http://www.dpde.es.
Emonds, Joseph. 1985. A unified theory of syntactic categories. Dordrecht: Foris.
Fernández Alcaide, María. 2011. Igual: historia y valores. Adjetivo y construcciones. In Sintaxis y análisis del discurso hablado en español. Homenaje a Antonio Narbona, ed. José Jesús de Bustos Tovar, Rafael Cano-Aguilar, Elena Méndez García de Paredes, and Araceli López Serena, 509–524. Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla.
Fuentes, Catalina. 2011. Conexión y debilitamiento asertivo: igual, igualmente, lo mismo. In Gramática y discurso. Nuevas aportaciones sobre partículas discursivas del español, ed. Ramón González Ruiz and Carmen Llamas Saíz, 75–103. Pamplona: Eunsa. Ediciones Universidad de Navarra.
García Negroni, María Marta, and Ana María Marcovecchio. 2013. No todo da lo mismo: de la comparación al distanciamiento. El caso de igual. Oralia 16: 167–186.
———. 2014. Igual a un lado y otro del Atlántico. Un origen común para dos valores argumentativos. In Marcadores del discurso: Perspectivas y contrastes, ed. María Marta García Negroni, 141–157. Buenos Aires: Santiago Arcos.
Gutiérrez-Gonzalez, Yurena, and Pablo Zdrojewski. 2010. Focus and doubled DPs: Interactions and Intersections. Poster presented at XX Colloquium on Generative Grammar, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, España. 18–20 March 2010.
Hernanz, María Llüisa. 2010. Assertive Bien in Spanish and the Left Periphery. In Mapping the Left Periphery, ed. Paola Benincà and Nicola Munaro, 19–62. New York: Oxford University Press.
Hopper, Paul, and Elizabeth Traugott. 1993. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Kayne, Richard. 2005. Movement and silence. Oxford: Oxford University Press.
Klockmann, Heidi. 2017. The design of semi-lexicality. Evidence from case and agreement in the nominal domain. Utrecht: LOT Dissertation series.
Llopis, Ana. 2018. Sobre la pragmaticalización de lo mismo e igual como marcadores epistémicos. In Enunciado y discurso: estructura y relaciones, ed. Ester Brenes, Marina González, and Francisco Grande Alija, 153–179. Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla.
Martín Zorraquino, María Antonia. 2011. Juan vendrá igual mañana (que vino ayer)/Igual vendrá Juan mañana…. In 60 problemas de gramática dedicados a Ignacio Bosque, ed. María Victoria Escandell Vidal, Manuel Leonetti Jungl, and Cristina Sánchez López. Madrid: Ediciones AKAL.
Martín Zorraquino, María Antonia, and José Portolés. 1999. Los marcadores del discurso. In Gramática descriptiva de la lengua española, ed. Ignacio Bosque and Violeta Demonte, vol. 3, 4051–4213. Madrid: Espasa Calpe.
Munaro, Nicola. 2010. Toward a hierarchy of clause types. In Mapping the left periphery, ed. Paola Benincà and Nicola Munaro, 125–162. New York: Oxford University Press.
NGLE= Real Academia Española and Asociación de Academias de la Lengua Española. 2009. Nueva Gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa-Calpe.
Portolés, José. 2001. Marcadores del discurso. Madrid: Ariel.
Roberts, Ian. 2010. Grammaticalization, the clausal hierarchy and semantic bleaching. In Gradience, gradualness and grammaticalization, ed. Elizabeth Traugott and Graeme Trousdale, 45–73. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
———. 2012. Macroparameters and Minimalism: a programme for comparative research. In Parameter theory and linguistic change, ed. Charlotte Galves, Sonia Cyrino, Ruth Lopes, Filomena Sândalo, and Juanito Avelar, 320–335. Oxford: Oxford University Press.
Roberts, I. 2019. Parameters hierarchies and universal grammar. Oxford: Oxford University Press.
Roberts, Ian, and Anna Roussou. 2003. Syntactic change: A Minimalist approach to grammaticalisation. Cambridge: Cambridge University Press.
Sánchez López, Cristina. 2013. Cuanto antes, mejor, y otras comparativas proporcionales. In Las estructuras comparativas, ed. Luis Sáez and Cristina Sánchez López, 309–336. Madrid: Visor Libros.
Sanromán Vilas, Begoña and Carrasco Gutiérrez, Ángeles. 2019. Introducción. Categorías semiléxicas. Haciendo balance entre el contenido léxico y la función gramatical. Revista Española de Lingüística 49(1):7–20. https://doi.org/10.31810/RSEL.49.1.
Santos Río, Luis. 2003. Diccionario de partículas. Salamanca: Luso-Española de Ediciones.
van Riemsdijk, Henk. 1998. Categorial feature magnetism: The endocentricity and distribution of projections. The Journal of Comparative Germanic Linguistics 2: 1–48.
Corpora
CREA= Real Academia Española, Corpus de Referencia del Español Actual.
CdE= Mark Davies, Corpus del Español.
Hölderlin= Vallejo A (1984) Hölderlin. In; Primer acto: cuadernos de investigación teatral, pp. 80–102.
Acknowledgments
We want to thank the editors for inviting us to participate in this project. We are very grateful for the detailed and insightful comments we received from them. All errors and omissions are our own. Also, we would like to thank Juan José Arias and Rocío Maure for helping us with the proofreading and English writing of the paper and Romina Trebisacce for the discussion on some examples.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2023 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Di Tullio, Á.L., Pujalte, M., Zdrojewski, P. (2023). The Grammaticalization of Igual in Argentinean Spanish. In: Rodrigues, C., Saab, A. (eds) Formal Approaches to Languages of South America. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-22344-0_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-22344-0_6
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-031-22343-3
Online ISBN: 978-3-031-22344-0
eBook Packages: Behavioral Science and PsychologyBehavioral Science and Psychology (R0)