Abstract
In this chapter, Khaled Mattawa describes the complexity of the translation process and the skills needed to create an effective translation. He explains his own process of translating from Arabic to English, the tools he uses, and the way he engages with both languages in order to allow readers to experience the literature of other cultures.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Acknowledgment
The essay was originally published in Poetry International [All rights to the work reverted to the author upon publication.]
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2022 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Mattawa, K. (2022). The Eternal Gain That Is Translation. In: Writing the Multicultural Experience. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-06124-0_17
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-06124-0_17
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-031-06123-3
Online ISBN: 978-3-031-06124-0
eBook Packages: Literature, Cultural and Media StudiesLiterature, Cultural and Media Studies (R0)