Abstract
In the two Language in Use (LIU) classes offered at the Department of English and American Studies, students are sensitised to, and encouraged to experiment with, various aspects and procedures of writing, which raises their general awareness of language and develops their appreciation of texts (see Schwarz-Peaker, this volume). They also improve their ability to determine connotative and figurative meanings of words and phrases and to distinguish between multiple meanings. In LIU 1, students focus more on text analyses, while in LIU 2, they are required to do both text analyses and text transformations. However, as being able to analyse a text is prerequisite for being able to transform it, the two skills are intertwined and complement each other (Paltridge, 1996, p. 235). Therefore, in both LIU 1 and 2, we study a huge variety of genres and text types – stories, e-mails, newspaper articles, book reviews, poems, proverbs, and many more.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
References
Bazerman, C. (1997). The life of genre, the life in the classroom. In W. Bishop & H. Ostrum (Eds.), Genre and writing (pp. 19–26). Boynton/Cook.
Beard, A. (2003). How texts work. Routledge.
Brooks, M. (1993). Robin Hood: Men in tights. Columbia Pictures.
Browning, E. B. (1844/2015). The collected poems. Wordsworth Poetry Library.
Carter, R., & Goddard, A. (2016). How to analyse texts: A toolkit for students of English. Routledge.
Caudery, T. (1998). Increasing students’ awareness of genre through text transformation exercises: An old classroom activity revisited. Retrieved from http://www.tesl-ej.org/wordpress/issues/volume3/ej11/ej11a2/
Crystal, D. (1995). The Cambridge encyclopedia of the English language. Cambridge University Press.
Dear, I. C. B. (1985). Oxford English: A guide to the language. Oxford University Press.
Grellet, F. (1996). Writing for advanced learners of English. Cambridge University Press.
Gulda, F. (1980). Concerto for cello and wind orchestra. Papageno-Verlag.
Hill, B. (1971). Words and music. EMI Columbia.
Lennard, J. (2005). The poetry handbook: A guide to reading poetry for pleasure and practical criticism. Oxford University Press.
Paltridge, B. (1996). Genre, text type, and the language learning classroom. ELT Journal, 50(3), 237–243. https://doi.org/10.1093/elt/50.3.237
Swales, J. (2009). Worlds of genre – Metaphors of genre. In C. Bazerman, A. Bonini, & D. Figueiredo (Eds.), Genre in a changing world (pp. 3–16). The WAC Clearinghouse/Parlor Press.
The Onion: America’s finest news source. (n.d.). Retrieved from https://www.theonion.com.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Appendices
Appendices
1.1 Appendix 1
A Framework for Analysing a Text
1.2 Appendix 2
Approaching Texts – A Checklist for Language in Use
TEXT IN ITS CONTEXT (‘Top-down’ approach) | TEXTUAL FEATURES (‘Bottom-up’ approach) | |
---|---|---|
WHO is talking with whom? • Addresser • Addressee • Relationship between them • Social group • Gender • Age WHERE was it produced? • Area: e.g., region, culture, language variety • Mode (of discourse): spoken - written • Medium: radio, TV, newspaper, etc. • Situation: e.g., formal – informal, public – private WHICH text type does belong to? • Text type (genre): e.g., recipe, business letter WHAT is it about? • Subject matter WHEN was it produced? • Time WHY was it produced? • Purpose, function: e.g., to persuade, inform, explain, amuse, instruct, please HOW does the text try to achieve its purpose? (= rhetorical effects, see also Text column) • Intertextuality (=reference to other texts) | LEXIS (word choice) Core or non-core? • Formal vs. informal (Romance/Latinate – Germanic, long – short, mono−/polysyllabic, simple – complex) • Archaic, obsolete, rare, dialect words vs. colloquial, common, everyday words • Features of spoken language: (e.g., discourse particles/fillers, interjections) • Literal – figurative, plain – metaphorical, concrete – abstract • Field-specific or ‘technical’ vocabulary (e.g., chemistry, religion, advertising); jargon; acronyms • Are collocational restrictions broken? (familiar – unfamiliar collocations) Word class? • Preponderance of ADJs & ADVs (suggesting a descriptive or evaluative text) • Many nouns (a possible sign of high lexical density) • Pronouns (e.g., direct addressing of you, expressive I, impersonal it, inclusive/exclusive we, lack of 1st & second person pronouns in impersonal texts) | GRAMMAR • Tense & aspect: e.g., simple present tense suggests generalisation (e.g., informational texts); past tense is used in narratives • Passive voice (may be used for its impersonal effect) • Modal auxiliaries: express modality (e.g., certainty, obligation), politeness • Lightly – heavily modified nouns (pre- or postmodified) • Pronouns • Heavily adjectival/adverbial or mainly nouns/verbs? • Long – short sentences • Sentence types: simple (just main clause), complex (subordination), compound (coordination) • Repetition, parallelism of structures • ‘Marked’ structures (e.g., inversion, clefts, dislocation) • Direct – indirect speech • Ellipsis, sentence fragments STRUCTURE & ORGANISATION A cohesive text? (are there formal links between sentences?) • Lexical chains/sets (same semantic field) |
• Allusion • Juxtaposition • Irony • Metaphor & simile | • Phrasal verbs (typical of informal, spoken language) Neutral or ‘loaded’? (denotation vs. connotation) • Biased, emotive lexis • Vogue/‘buzz’ words, euphemism • Slang, swearing, taboo words, innuendo • Superlatives, hyperbole (e.g., advertising) • ‘Modal’ words: e.g., attitudinal adverbs (unfortunately, perhaps), intensifiers, hedges/downtoners VISUAL PRESENTATION & AURAL EFFECT • Layout & visual presentation • Charts, tables, graphs... • Spelling & punctuation • Alliteration, repetition of sounds, rhyme & rhythm | • Linking words (conjunctions) • Pronouns, reference • Parallelism, repetition • Information structure: given – new A coherent text? (are the meanings of sentences /utterances linked? e.g., by way of inference, by our knowledge of the world, i.e., does it make sense?) Textual development? • General –specific, chronological, frames... • Enumeration, exemplification, comparison, contrast... • Paragraphing (topic sentences) • Identification of moves (= communicative function of passages, e.g., introduction) • Turn taking structure (in spoken texts) • Theme/topic – rheme |
Rights and permissions
Copyright information
© 2021 Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Müller-Lipold, E. (2021). Text Transformation: The Art of Parody. In: Berger, A., Heaney, H., Resnik, P., Rieder-Bünemann, A., Savukova, G. (eds) Developing Advanced English Language Competence. English Language Education, vol 22. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-79241-1_20
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-79241-1_20
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-79240-4
Online ISBN: 978-3-030-79241-1
eBook Packages: EducationEducation (R0)