Skip to main content

“I Hate Being Chinese”: Migration, Cultural Identity, and Autobiography in Quan Zhou Wu’s Gazpacho agridulce

  • Chapter
  • First Online:
Spanish Graphic Narratives

Part of the book series: Palgrave Studies in Comics and Graphic Novels ((PSCGN))

Abstract

In his reading of Quan Zhou Wu’s graphic novel Gazpacho agridulce, Collado highlights both personal and societal tensions inherent in transcultural encounters, particularly those related to the Chinese and Spanish. By examining Quan’s personal stories of being raised by immigrant parents in southern Spain, Collado looks at how Gazpacho agridulce sheds light on the stereotypes, crises of identity, and cultural integration faced by Spaniards of Asian descent. Collado concludes that Quan’s work reformulates the autobiographical genre by combining family melodrama, tragi-comedy, a coming-of-age story, and the artist’s diary.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 109.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 139.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 139.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    This chapter is part of my doctoral thesis: “Caricaturas del Otro: Contra-Representaciones Satíricas de la Inmigración en la Literatura y la Cultura Visual Española Contemporánea (1993–2017),” UCLA, 2018.

  2. 2.

    Two of the most recent works on migration studies in the Spanish context include Emigrant Dreams, Immigrant Borders: Migrants, Transnational Encounters, and Identity in Spain (Vega Durán, 2016) and Rocking the Boat: Migration and Race in Contemporary Spanish Music (Bermúdez, 2018).

  3. 3.

    The term “post-immigrant” refers to second-generation immigrants in Spain; in other words, the children of immigrants born in Spain.

  4. 4.

    Over 70% of Chinese immigrants in Spain come from this region (Sáiz López 154).

  5. 5.

    Amy Chua (U.S.A., 1962) coined the term tiger mother in her memoir, Battle Hymn of the Tiger Mother (2011). Chua, born in the United States of Chinese migrant parents, defends in her work a severe (for some even cruel) method of education that contrasts with the supposed permissiveness and freedom of Western parents.

  6. 6.

    Interested readers should refer to Eric Hobsbawm and Terence Ranger (eds.), The Invention of Tradition (Cambridge UP, 1983), for more on this topic.

Works Cited

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Adrián Collado .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2020 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Collado, A. (2020). “I Hate Being Chinese”: Migration, Cultural Identity, and Autobiography in Quan Zhou Wu’s Gazpacho agridulce. In: McKinney, C., Richter, D.F. (eds) Spanish Graphic Narratives. Palgrave Studies in Comics and Graphic Novels. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-56820-7_7

Download citation

Publish with us

Policies and ethics