Abstract
The ever-increasing range and functions of English use as a global language has urged many Expanding-Circle countries to overhaul the teaching and learning of the language, and Japan is no exception. Since around 2000s, its education ministry has released a series of policy proposals to expand and improve Japan’s English language teaching (ELT), asserting that it has become more urgently necessary to equip its citizens with the knowledge and skills for communication in English as a lingua franca (ELF) so that the country can better survive the world of global competition. Meanwhile in the academic field of ELT, teaching English as an international language (TEIL) has been conceptualized to address the need to prepare learners to become competent users of English in international contexts and provide teachers with the theoretical and practical resources to do so (e.g., Sharifian, English as an international language: perspectives and pedagogical issues. Bristol, Multilingual Matters, 2009; Matsuda, Principles and practices of teaching English as an international language. Bristol, Multilingual Matters, 2012). To better understand the current and future policy and planning in Japan’s ELT, this study examines its changing profile, applying TEIL as an analytical lens. Specifically, I focus on the discourse about models, teaching methodology, and evaluation system in the official documents, including the latest guidelines for high-school and teacher-training curricula, that present Japan’s approaches and strategies for ELF pedagogy. The analysis shows that, contrary to the stated aim of implementing “New English Education corresponding to globalization” (MEXT, English education reform plan corresponding to globalization, 2013), the ELT practice in Japan places greater importance on developing communicative competence based on the idealized Inner-Circle norm. In addition to reiterating the need to reject the implicit native-speakerism, as many previous studies have done, this chapter argues that a seed of locally appropriate pedagogy can rather be found in the traditional ELT classrooms in Japan, where locally educated teachers teach and evaluate students according to locally developed measures, using their common native language as an important resource.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Monbusho (Ministry of Education) was reorganized in 2001 into Monbu-Kagaku-Sho, or the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT). To ease understanding, this paper uses “education ministry” to refer to both the pre- and post-2001 organizations.
- 2.
Note that the four skills framework is discursively constructed and has been challenged as part of the Western-driven knowledge structure (See Kumaravadivelu 2012).
- 3.
By March 2018, eight exams were approved by the ministry as legitimate substitutes for the Center Exam, namely Cambridge Assessment, TOEFL iBT, IELTS, TOEIC, GTEC, TEAP, TEAP CBT, and Step EIKEN.
- 4.
The Common First Stage Achievement Test (Kyotsu-Ichiji) was introduced in 1979 and administered until 1989 as an admission requirement for national universities. It was superseded by The National Center Test for University Admission, with the revised schedule and content allowing applicants to apply for more than one national university and enabling private universities to use the scores in their admission decisions.
References
BERD [Benesse Educational Research and Development Institute]. (2006). Dai1kai shogakko eigo ni kansuru kihon chosa (sokuho-ban) [Preliminary report on the first basic survey on primary school English]. Tokyo: Benesse Holdings.
BERD. (2016). Chu-ko no eigo shido ni kansuru jittai chosa 2015 [Survey on actualities of English instruction in junior and senior high schools 2015]. Tokyo: Benesse Holdings.
CIEE. (2017). Daigaku no ippan-nyushi ni okeru TOEFL iBT-tesuto katsuyo jokyo. Retrieved from https://www.toefl-ibt.jp/eigokyoiku/list/list.pdf
CLAIR. (n.d.). Participating countries. Retrieved from http://jetprogramme.org/en/countries/
Davidson, F. (2006). World Englishes and test construction. In B. B. Kachru, Y. Kachru, & C. L. Nelson (Eds.), The handbook of world Englishes (pp. 709–717). Malden: Blackwell.
Galloway, N., & Rose, H. (2015). Introducing Global Englishes. New York: Routledge.
Gargesh, R. (2006). South Asian Englishes. In B. B. Kachru, Y. Kachru, & C. L. Nelson (Eds.), The handbook of world Englishes (pp. 90–113). Malden: Blackwell.
Glasgow, G. P. (2013). The impact of the new national senior high school English curriculum on collaboration between Japanese teachers and native speakers. JALT Journal, 35(2), 191–204.
Gorsuch, G. (2001). Japanese EFL teachers’ perceptions of communicative, audiolingual, and yakudoku activities: The plan versus the reality. Education Policy Analysis Archives, 9(10), 1–25.
Gottlieb, N. (2008). Japan: Language policy and planning in transition. Current Issues in Language Planning, 9(1), 1–68.
Hashimoto, K. (2000). Internationalization is Japanization. Journal of Intercultural Studies, 21(1), 39–51.
Hashimoto, K. (2002). Implications of the recommendation that English become the second official language in Japan. In A. Kirkpatrick (Ed.), Englishes in Asia: Communication, identity, power and education (pp. 63–73). Melbourne: Language Australia.
Hashimoto, K. (2013). ‘English-only’, but not a medium-of-instruction policy: The Japanese way of internationalising education for both domestic and overseas students. Current Issues in Language Planning, 14(1), 16–33.
Hino, N. (2012). Participating in the community of EIL users through real-time news: Integrated Practice in Teaching English as an International Language (IPTEIL). In A. Matsuda (Ed.), Principles and practices of teaching English as an international language (pp. 183–200). Bristol: Multilingual Matters.
Hirayama, A. (2018, June 12). Eigo no jugyo, suketto wa AI robo, 1-tai-1 de kaiwa, ALT no kawari [AI robots helping English classes, providing one-on-one conversations and substituting ALTs]. Asahi Shimbun.
Holliday, A. (1994). Appropriate methodology and social context. Cambridge: Cambridge University Press.
Houghton, S. A., & Rivers, D. J. (Eds.). (2013). Native-speakerism in Japan. Bristol: Multilingual Matters.
JACE (Keizai Doyukai). (2013). Jitsuyo-teki na eigoryoku wo tou daigaku nyushi no jitsugen wo [The need to effectuate college admissions requiring practical command of English]. Retrieved from https://www.doyukai.or.jp/policyproposals/articles/2013/pdf/130422a_01.pdf
Jenkins, J. (2006). The spread of EIL: A testing time for testers. ELT Journal, 60(1), 42–50.
Kachru, B. B. (1986). The alchemy of English. Urbana: University of Illinois Press.
Kachru, B. B. (2005). Asian Englishes: Beyond the canon. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Kanno, Y. (2007). ELT policy directions in multilingual Japan. In J. Cummins & C. Davison (Eds.), International handbook of English language teaching (pp. 63–73). Boston: Springer.
Kantei. (2013). University education and global human resource development for the future. Retrieved from https://www.kantei.go.jp/jp/singi/kyouikusaisei/pdf/dai3_en.pdf
Kawai-juku. (2014, April 5). Kawai-juku Guideline. Retrieved from http://www.keinet.ne.jp/gl/14/04/hiraku_1404.pdf
Kawashima, T. (2009). Current English speaker models in senior high school classrooms. Asian English Studies, 11, 25–47.
Khan, S. Z. (2009). Imperialism of international tests: An EIL perspective. In F. Sharifian (Ed.), English as an international language: Perspectives and pedagogical issues (pp. 190–205). Bristol: Multilingual Matters.
Kirkpatrick, A. (2018). From EFL to ELF: The time is right. In S. Zein (Ed.), Teacher education for English as a lingua franca: Perspectives from Indonesia (pp. 191–203). New York: Routledge.
Kubota, R. (2002). The impact of globalization on language teaching in Japan. In D. Block & D. Cameron (Eds.), Globalization and language teaching (pp. 13–28). New York: Routledge.
Kubota, R. (2018). Unpacking research and practice in world Englishes and Second Language Acquisition. World Englishes, 37(1), 93–105.
Kubota, R., & McKay, S. L. (2009). Globalization and language learning in rural Japan: The role of English in the local linguistic ecology. TESOL Quarterly, 43(4), 593–619.
Kumaravadivelu, B. (2012). Individual identity, cultural globalization and teaching English as an international language: The case for epistemic break. In L. Alsagoff, S. L. McKay, G. Hu, & W. A. Renandya (Eds.), Principles and practices for teaching English as an international language (pp. 9–27). New York: Routledge.
LDP (Liberal Democratic Party). (2013). Seicho senryaku ni shisuru gurobaru jinzai ikusei bukai teigen [Proposals by the project team for fostering global human resources contributing to growth strategies]. Retrieved from https://www.jimin.jp/news/policy/130321.html
Liddicoat, A. J. (2007). Internationalising Japan: Nihonjinron and the intercultural in Japanese language-in-education policy. Journal of Multicultural Discourses, 2(1), 32–46.
Matsuda, A. (2002). “International understanding” through teaching world Englishes. World Englishes, 21(3), 436–440.
Matsuda, A. (Ed.). (2012). Principles and practices of teaching English as an international language. Bristol: Multilingual Matters.
Matsuda, A. (Ed.). (2017). Preparing teachers to teach English as an international language. Bristol: Multilingual Matters.
Matsuda, A., & Friedrich, P. (2012). Selecting an instructional variety for an EIL curriculum. In A. Matsuda (Ed.), Principles and practices of teaching English as an international language (pp. 17–27). Bristol: Multilingual Matters.
Matsuda, A., & Matsuda, P. K. (2018). Teaching English as an international language: A WE-informed paradigm for English language teaching. In E. L. Low & A. Pakir (Eds.), World Englishes: Rethinking paradigms. London: Routledge.
Matsuura, H., Fujieda, M., & Mahoney, S. (2004). The officialization of English and ELT in Japan: 2000. World Englishes, 23(3), 471–487.
McConnell, D. L. (2000). Importing diversity: Inside Japan’s JET Program. Berkeley: University of California Press.
McKay, S. L. (2002). Teaching English as an international language. New York: Oxford University Press.
McKay, S. L. (2012). Principles of teaching English as an international language. In L. Alsagoff, S. L. McKay, G. Hu, & W. A. Renandya (Eds.), Principles and practices for teaching English as an international language (pp. 28–46). New York: Routledge.
McKay, S. L., & Bokhorst-Heng, W. D. (2008). International English in its sociolinguistic contexts. New York: Routledge.
MEXT. (2002). Developing a strategic plan to cultivate “Japanese with English abilities”. Retrieved from http://mext.go.jp/english/news/2002/07/020901.html
MEXT. (2003). Action plan to cultivate “Japanese with English abilities”. Retrieved from http://www.mext.go.jp/english/topics/03072802.html
MEXT. (2011). Five proposals and specific measures for developing proficiency in English for international communication. Retrieved from http://www.mext.go.jp/en/policy/education/elsec/title02/detail02/sdetail02/1373868.htm
MEXT. (2012a). Gurobaru jinzai no ikusei ni tsuite [On nurturing “global human resources”]. Retrieved from http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/chukyo/chukyo3/047/siryo/__icsFiles/afieldfile/2012/02/14/1316067_01.pdf
MEXT. (2012b). Daigaku kaikaku jikko puran [Plans for executing university reforms]. Retrieved from http://www.mext.go.jp/b_menu/houdou/24/06/__icsFiles/afieldfile/2012/06/05/1312798_01_3.pdf
MEXT. (2013). English education reform plan corresponding to globalization. Retrieved from http://www.mext.go.jp/en/news/topics/detail/1372656.htm
MEXT. (2014). Kongo no eigokyoiku no kaizen/jujitsu housaku ni tsuite [Report on the future policies of improving and enhancing English education]. Retrieved from http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/chousa/shotou/102/houkoku/attach/1352464.htm
MEXT. (2017). Chugakko gakushu shido yoryo kaisetsu [Commentary on the Course of Study for junior high schools]. Retrieved from http://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/new-cs/1387016.htm
Mikitani, H. (2012). Takaga eigo! [It’s merely English!]. Tokyo: Kodansha.
Miura, S. (2010). Prospective Japanese English teachers’ perceptions of using L2 in high school instruction. The Tsuru University Review, 72, 1–17.
Monbusho. (1999). Kotogakko gakushu shido yoryo kaisetsu [Commentary on the Course of Study for upper secondary schools]. Tokyo: Kairyudo.
Murray, N. (2018). Language education and dynamic ecologies in world Englishes. In E. L. Low & A. Pakir (Eds.), World Englishes: Rethinking paradigms (pp. 47–63). New York: Routledge.
Newbold, D. (2018). ELF in language test. In N. C. Sifakis & N. Tsantila (Eds.), English as a lingua franca for EFL contexts (pp. 211–226). Bristol: Multilingual Matters.
PMC [The Prime Minister’s Commission on Japan’s Goals in the 21st Century]. (2000). The frontier within. Retrieved from http://www.kantei.go.jp/jp/21century/report/htmls/
Rose, H., & McKinley, J. (2017). Japan’s English-medium instruction initiatives and the globalization of higher education. Higher Education, 75, 111–129.
Seargeant, P. (2009). The idea of English in Japan. Bristol: Multilingual Matters.
Seargeant, P. (2011). Introduction: English in Japan in the era of globalization. In P. Seargeant (Ed.), English in Japan in the era of globalization (pp. 1–12). New York: Palgrave Macmillan.
Seidlehofer, B. (2002). Closing a conceptual gap: The case for a description of English as a lingua franca. International Journal of Applied Linguistics, 11(2), 133–158.
Sharifian, F. (Ed.). (2009). English as an international language: Perspectives and pedagogical issues. Bristol: Multilingual Matters.
Shiroza, S. (2014). WE and us: The transplantation and transformation of the world Englishes paradigm in the Japanese context. Unpublished doctoral dissertation. University of Tokyo.
Shiroza, S. (2016). ‘Glocalization’ of English language teaching in Japan: Establishing global principles and adopting locally appropriate practices. In Y. Saito, K. Kita, S. Shiroza, & K. Takahashi (Eds.), Eigo e no manazashi [Viewing English from Japan] (pp. 191–212). Tokyo: Hituzi Shobo.
Suzuki, A., Liu, H., & Yu, M. H. (2017). ELT and ELF in the East Asian contexts. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewer (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 494–505). London: Routledge.
Takahashi, R. (2014). An analysis of ELF-oriented features in ELT coursebooks. English Today, 30(1), 28–34.
Toh, G. (2012). English as medium of instruction in Japanese higher education. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Tokyo Gakugei Daigaku. (2017). Eigo kyoin no eigoryoku/shidouryoku kyoka no tame no chosa kenkyu jigyo [A research project for enhancing English teachers’ language/teaching expertise]. Retrieved from http://www.u-gakugei.ac.jp/~estudy/28file/report28_all.pdf
Tsuneyoshi, R. (2013). Communicative English in Japan and ‘native speakers of English’. In S. A. Houghton & D. J. Rivers (Eds.), Native-speakerism in Japan (pp. 119–131). Bristol: Multilingual Matters.
Yamada, Y. (2005). Nihon no eigo kyoiku [English education in Japan]. Tokyo: Iwanami Shoten.
Yamada, M. (2010). English as a multicultural language: Implications from a study of Japan’s junior high schools’ English language textbooks. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 31(5), 491–506.
Yano, Y. (2011). English as an international language and ‘Japanese English’. In P. Seargeant (Ed.), English in Japan in the era of globalization (pp. 125–142). London: Palgrave Macmillan.
Zein, S. (2018). From EFL to ELF: Implications for teacher education. In S. Zein (Ed.), Teacher education for English as a lingua franca: Perspectives from Indonesia (pp. 21–40). New York: Routledge.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Shiroza, S. (2020). Changing Language, Continuing Discourse: A Shift Toward ELF and Persistent Native-Speakerism in Japan’s ELT Policy. In: Giri, R.A., Sharma, A., D'Angelo, J. (eds) Functional Variations in English. Multilingual Education, vol 37. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-52225-4_18
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-52225-4_18
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-52224-7
Online ISBN: 978-3-030-52225-4
eBook Packages: EducationEducation (R0)