Abstract
This research study investigated how undergraduate students understood translanguaging in relationship to language, culture, and power; and how they embodied translanguaging in a TESOL Certificate course to see if translanguaging as pedagogy affords students the elements necessary to teach for justice. Through collaborative qualitative methods utilizing teacher research we analyzed the course work of 19 student participants in the course to see their learning and application of translanguaging. We found the student participants, in response to learning about translanguaging, demonstrated understandings of the connection between language, culture, and power, and its importance in teaching emergent bilinguals. However, we also found that participants struggled with translanguaging in their teaching practice and mostly resorted to using TESOL strategies rather than embodying translanguaging. This research sheds light on the process, program and evaluation of teacher preparation and illuminates the ways in which program design and instructional strategies can best prepare teachers to teach for justice.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Notes
- 1.
Student names are pseudonyms.
References
Adams, M., Bell, L. A., & Griffin, P. (Eds.). (2007). Teaching for diversity and social justice (2nd ed.). New York, NY: Routledge.
Banks, J. A. (Ed.). (1996). Multicultural education, transformative knowledge, and action: Historical and contemporary perspectives. New York, NY: Teachers College Press.
Battiste, M. (Ed.). (2000). Reclaiming indigenous voice and vision. Vancouver, BC: UBC Press.
Blumenreich, M., & Falk, B. (2006). Trying on a new pair of shoes: Urban teacher–learners conduct research and construct knowledge in their own classrooms. Teaching and Teacher Education, 22(7), 864-873.
Chandler-Olcott, K. (2002). Teacher researcher as a self-extending system for practitioners. Teacher Education Quarterly, 29(1), 23–38.
Cochran-Smith, M., & Lytle, S. L. (Eds.). (1993). Inside/outside: Teacher research and knowledge. New York, NY: Teachers College Press.
Flores, A. (2017). How the U.S. Hispanic population is changing. Pew Research Center. Retrieved from http://www.pewresearch.org/fact-tank/2017/09/18/how-the-u-s-hispanic-population-is-changing/
García, O. (2009a). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Malden, MA: Wiley–Blackwell.
García, O. (2009b). Emergent bilinguals and TESOL: What’s in a name? TESOL Quarterly, 43(2), 322–326. Retrieved from https://www.jstor.org/stable/27785009
García, O., & Kleifgen, J. A. (2018). Educating emergent bilinguals: Policies, programs, and practices for english learners (2nd ed.). New York, NY: Teachers College Press.
García, O., & Kleyn, T. (Eds.). (2016). Translanguaging with multilingual students: Learning from classroom moments. New York, NY: Routledge.
García, O., & Li, W. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. New York, NY: Palgrave Macmillan.
Garcia, O., Kleifgen, J. A., & Falchi, L. (2008). From English language learners to emergent bilinguals. Equity matters. Research review no. 1. Campaign for Educational Equity, Teachers College, Columbia University. Retrieved from https://eric.ed.gov/?id=ED524002
García, O., Johnson, S. I., & Seltzer, K. (2017). The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Philadelphia, PA: Caslon.
Gay, G. (2000). Culturally responsive teaching: Theory, research, and practice (2nd ed.). New York, NY: Teachers College.
Halsall, R., Carter, K., Curley, M., & Perry, K. (1998). School improvement: The case for supported teacher research. Research Papers in Education, 13(2), 161–182. https://doi.org/10.1080/0267152980130204
Hubbard, R. S., & Power, B. M. (1999). Living the questions: A guide for teacher-researchers. York, ME: Stenhouse Publishers.
Jaspers, J. (2018). The transformative limits of translanguaging. Language & Communication, 58, 1–10. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2017.12.001
Ladson-Billings, G. (1994). The dreamkeepers: Successful teachers of African American children. San Francisco, CA: Jossey-Bass Publishers.
Ladson-Billings, G. J. (2015). Social justice in education award (2015) lecture: Justice… just, justice! [Video file]. Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=ofB_t1oTYhI
Li, W. (2011). Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43(5), 1222–1235. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.035
Lincoln, Y. S., & Guba, E. G. (1985). Naturalistic inquiry. Beverly Hills, CA: Sage Publications.
Matsuda, P. K. (2014). The lure of translingual writing. PMLA, 129(3), 478–483. https://doi.org/10.1632/pmla.2014.129.3.478
Maxwell, J. A. (2013). Qualitative research design: An interactive approach (3rd ed.). Thousand Oaks, CA: SAGE Publications.
Nieto, S. (1992). Affirming diversity: The sociopolitical context of multicultural education. Boston, MA: Pearson Education.
Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), 281–307.
Robinson, E., Tian, Z., Martínez, T., & Qarqeen, A. (2018). Teaching for justice: Introducing translanguaging in an undergraduate TESOL course. Journal of Language and Education, 4(3), 77–87. https://doi.org/10.17323/2411-7390-2018-4-3-77-87
Rose, D., & Meyer, A. (2000). Universal design for learning: Associate editor column. Journal of Special Education Technology, 15(1), 67–70.
Short, D. J., & Echevarria, J. (1999). The sheltered instruction observation protocol: A tool for teacher-researcher collaboration and professional development. Santa Cruz, CA: UC Berkeley: Center for Research on Education, Diversity and Excellence. Retrieved from https://eric.ed.gov/?id=ED436981
Smith, L. T. (2012). Decolonizing methodologies: Research and indigenous peoples (2nd ed.). London, UK: Zed Books.
Tuck, E. (2009). Suspending damage: A letter to communities. Harvard Educational Review, 79(3), 409–428. https://doi.org/10.17763/haer.79.3.n0016675661t3n15
U.S. Census Bureau. (2017). Language spoken at home, 2017 American community survey 1-year estimates. Retrieved from http://factfinder.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/17_1YR/S1601?#
Wiggins, G., & McTighe, J. (2005). Understanding by design. Alexandria, Egypt: Association for Supervision and Curriculum Development.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Robinson, E., Tian, Z., Crief, E., Prado, M.L. (2020). Learning to Teach English for Justice from a Translanguaging Orientation. In: Tian, Z., Aghai, L., Sayer, P., Schissel, J.L. (eds) Envisioning TESOL through a Translanguaging Lens. Educational Linguistics, vol 45. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-47031-9_7
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-47031-9_7
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-47030-2
Online ISBN: 978-3-030-47031-9
eBook Packages: EducationEducation (R0)