Abstract
Migration literature is described in terms of concepts such as transculture, identity, foreignness and alienation, heterogeneity and hybrid. Critics place it in the current of postmodern literature, taking into account the historical context and the legacy of colonial politics of the nineteenth century and the division of Europe in the twentieth century. Modern research unambiguously confirms the presence of writers with a migration past in the cultural life of Germany. This, combined with the invariably rapid progress of globalization, makes it necessary to ask whether it is justified and reasonable to place migration literature outside national literature (if there is such a thing) (e.g., Palej, 2015; Stolarczyk-Gembiak, 2015; Warakomska/Ötztürk, 2016). In a brief contribution to an extensive discussion, the theme of wanderer or nomad, appears as the leitmotif in contemporary postmodern (migration) literature.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Primary Sources
Bodrožić, M. (2012). Das Gedächtnis der Libellen. München: btb.
Grjasnowa, O. (2017). Der Russe ist einer, der Birken liebt. München: dtv.
Secondary Sources
Adelson, L. A. (2005). The Turkish Turn in Contemporary German Literature: Toward a New Critical Grammar of Migration. New York: Palgrave Macmillan.
Bhabha, H. (2000a). The location of culture. London/New York: Routledge.
Bhabha, H. (2000b). Die Verortung der Kultur. Tübingen: Stauffenburg-Verlag.
Bodrožić, M. (2007). Sterne erben, Sterne färben. Meine Ankunft in Wörtern. Frankfurt/M: Suhrkamp Verlag.
Bosinnade, J. (2011). Die Stimme des Anderen. Zur Theorie der Alterität. Würzburg: Königshausen & Neumann.
Braidotti, R. (2007). Poprzez nomadyzm. In Teksty Drugie: teoria literatury, krytyka, interpretacja, Nr 6 (108), 107–127.
Bronfen, E. & Marius, B. (1997). Hybride Kulturen: Beiträge zur anglo-amerikanischen Multikulturalismusdebatte. Tübingen: Stauffenburg.
Diderot, D. (1987). Kubuś fatalista i jego pan. Warszawa: Wydawnictwo Książka i Wiedza.
Erll, A. (2016). Wędrująca pamięć. In: Migracyjna pamięć, wspólnota, tożsamość. In R. Sendyka, T. Sapota, & R. Nycz (Eds.), (pp. 29–52) Warszawa: Instytut Badań Literackich PAN.
Guthke, K. (2000). Der Blick in die Fremde. Das Ich und das andere in der Literatur. Tübingen: A. Francke Verlag.
Halbwachs, M. (2016). Das Gedächtnis und seine sozialen Bedingungen. Frankfurt am Main: Suhrkamp.
Homer (2002). Odyseja. Wydawnictwo Greg Kraków.
Lamping, D. (2010). Die Idee der Weltliteratur. Ein Konzept Goethes und eine Karriere. Stuttgart: KTB.
Palej, A. (2015). Fließende Identitäten: Die deutsch-polnischen Autoren mit Migrationshintergrund nach 1989. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Pawlak, M. (2012). My w Norwegii mówimy na nich Polakkene. Tożsamość, mobilność i habitus migrantów. In M. Buchowski & J. Schmidt (Eds.), Imigranci. Między Integracją a Izolacją. Poznań: Wydawnictwo Nauka i Innowacje (pp. 121–137). (http://www.academia.edu/2558176/My_w_Norwegii_mowimy_na_nich_Polakkene. Tozsamosc_mobilnosc_i_habitus_migrantow, 15.03.2014).
Saint-Exupéry, A. (2016). Mały Książę. Wrocław: Siedmiogród.
Stolarczyk-Gembiak, A. (2015). Migrationsliteratur als transkulturelle und transnationale‚andere Literatur’ oder ‚neue Weltliteratur’? Der Forschungsstand. Konińskie Studia Językowe, 3(2), 187–201.
Surynt, I.(2010). Przemoc – pamięć – tożsamość w niemieckiej literaturze II połowy XX wieku: Światy ze słów Helgi Novak. Wrocław: ATUT.
Von Goethe, J. W. (1998). Goethes wichtigste Äußerungen über Weltliteratur. In Schriften zur Kunst und Literatur. Maximen und Reflexionen der Hamburger Ausgabe, DTV–Ausgabe, Bd. 12 (pp. 361–364). München: Verlag Vandenhoeck & Ruprecht.
Warakomska, A.,/Öztürk, M. (2016). Man hat Arbeitskräfte gerufen, … es kamen Schriftsteller. Migranten und ihre Literaturen. Frankfurt/ Main: Peter Lang.
Welsch, W. (1999). Transculturality—The puzzling form of cultures today. In M. Featherstone & S. Lash (Eds.), Spaces of culture: City, nation, world (pp. 190–210), London.
Welsch, W. (2009). Was ist eigentlich Transkulturalität? In L. Darowska & C. Machold (Eds.), Hochschule als transkultureller Raum? Beiträge zu Kultur, Bildung und Differenz (pp. 39–65). Bielefeld: transcript-Verlag.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Stolarczyk-Gembiak, A. (2020). The Trope of the Wanderer in “Post” Era German (Migration?) Literature. In: Lewandowska-Tomaszczyk, B. (eds) Cultural Conceptualizations in Language and Communication. Second Language Learning and Teaching. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-42734-4_11
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-42734-4_11
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-42733-7
Online ISBN: 978-3-030-42734-4
eBook Packages: EducationEducation (R0)