Abstract
Based on a case study we identify sources and contexts of linguistic challenges that academic and university services staff perceive at a multilingual workplace. Some of these challenges produce subjective perceptions of language misfit—a concept that refers to a sense of inadequacy in the social context through which professionals communicate specialized knowledge. Professionals who experience misfit have limited language skills or their skills are inconsistent with the language policies and practices of the university and/or the region where the university is embedded. Our findings suggest that language misfit and fit form a dualistic pair of concepts which is dynamic and context-specific. We offer a contribution to person-environment (mis)fit research and the study of multilingual organizations, which has to date focused on private, for-profit organizations.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Dean Smale was one of our informants who gave his permission to publish his story without anonymization.
References
Alasuutari, P. (1996). Theorizing in qualitative research: A cultural studies perspective. Qualitative Inquiry, 2(4), 371–384.
Angouri, J., & Piekkari, R. (2018). Organizing multilingually: Setting an agenda for studying language at work. European Journal of International Management, 12(1/2), 8–27.
Barner-Rasmussen, W., & Aarnio, C. (2011). Shifting the faultlines of language: A quantitative functional-level exploration of language use in MNC subsidiaries. Journal of World Business, 46(3), 288–295.
Beelen, J. (2011, December 2). Internationalisation of the curriculum: From conceptual confusion to reality. ACA Seminar presentation, Brussels.
Billsberry, J., van Meurs, M., Coldwell, D. A., & Marsh, P. J. (2006, August). Towards a conceptual and explanatory model of fit. Paper presented at the Annual Meeting of the Academy of Management, Atlanta, GA.
Blåfield-Rautanen, J. (2012). Toward comprehensive internationalization in a higher education institution: The case of Aalto University School of Business. Unpublished MSc thesis, Aalto University School of Business, Espoo, Finland. Retrieved from https://aaltodoc.aalto.fi/bitstream/handle/123456789/8939/hse_ethesis_13131.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Bosseldal, I. (1998). Feminism och konstruktioner av kön [Feminism and constructions of gender]. In F. Miegel & F. Schoug (Eds.), Dikotomier. Vetenskapsteoretiska reflektioner (pp. 114–136). Lund: Studentlitteratur.
Boussebaa, M., & Tienari, J. (2019). Englishization and the politics of knowledge production in management studies. Journal of Management Inquiry, 1–9. https://doi.org/10.1177/1056492619835314
Brock-Utne, B. (2007). Language of instruction and research in higher education in Europe: Highlights from the current debate in Norway and Sweden. International Review of Education, 53(4), 367–388.
Cable, D. M., & DeRue, D. S. (2002). The convergent and discriminant validity of subjective fit perceptions. Journal of Applied Psychology, 87(5), 875–884.
Chatman, J. (1991). Matching people and organizations: Selection and socialization in public accounting firms. Administrative Science Quarterly, 36(3), 459–484.
Cooper-Thomas, H., & Wright, S. (2013). Person-environment misfit: The neglected role of social context. Journal of Managerial Psychology, 28(1), 21–37.
Cruse, D. A. (1986). Lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Dahl, E. (2011). Tvåspråkighet i statens regionförvaltning. En rapport om språkligt beteende i fyra myndighetscentraler [Bilingualism in regional state administration. A report on linguistic practice in four authority units.] Publikationer från Vasa universitet. Rapporter, 168. Vaasa: Vaasan yliopisto.
Finnish Universities act. (558/2009). Retrieved from https://www.finlex.fi/fi/laki/kaannokset/2009/en20090558.pdf
García, O. (2007). Foreword. In S. Makoni & A. Pennycook (Eds.), Disinventing and reconstructing languages (pp. xi–xv). Clevedon: Multilingual Matters.
Harder, P. (2008). Hvad er parallelsproglighed? [What is paralellingualism?] Retrieved from https://cip.ku.dk/om_parallelsproglighed/oversigtsartikler_om_parallelsproglighed/hvad_er_parallelsproglighed/
Harrison, D. A., Price, K. H., Gavin, J. H., & Florey, A. T. (2002). Time, teams, and task performance: Changing effects of surface- and deep-level diversity on group functioning. Academy of Management Journal, 45(5), 1029–1045.
Hudzik, J. K. (2011). Comprehensive internationalization. From concept to action. Washington, DC: NAFSA, Association of International Educators.
Jansen, K., & Kristof-Brown, A. (2006). Toward a multidimensional theory of person-environment fit. Journal of Managerial Issues, 22(4), 193–212.
Kalleberg, A. (2008). The mismatched worker: When people don’t fit their jobs. Academy of Management Perspectives, 22(1), 24–40.
Kangasharju, H., Piekkari, R., & Säntti, R. (2010). Yrityksen kielipolitiikka: Missä se piilee? [Corporate language policy: Where is it hiding] In H. Lappalainen, M.-L. Sorjonen, & M. Vilkuna (Eds.), Kielellä on merkitystä [Language matters] (pp. 135–157). Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Knight, J. (2008). Internationalisation: Key concepts and elements. In M. Gaebel (Ed.), Internationalisation of European higher education. An EUA/ACA handbook (pp. 1–24). Berlin: Raabe Academic Publishers.
Koskela, M., Picht, H., & Pilke, N. (2011). Parallellingualism and parallel language use in the rhetoric of Nordic language planning. From confusion to relative clarity and conscious efforts. Terminology Science & Research, 22, 20–29.
Kristof-Brown, A. L., & Billsberry, J. (2013). Preface. In A. L. Kristof-Brown & J. Billsberry (Eds.), Organizational fit: Key issues and new directions (pp. xix–xxi). Chichester: John Wiley & Sons.
Kristof-Brown, A. L., Zimmerman, R. D., & Johnson, E. C. (2005). Consequences of individuals’ fit at work: A meta-analysis of person-job, person-organization, person-group, and person-supervisor fit. Personnel Psychology, 58(2), 281–342.
Kulkarni, M., Lengnick-Hall, M., & Martinez, P. (2015). Overqualification, mismatched qualification, and hiring decisions Perceptions of employers. Personnel Review, 44(4), 529–549.
Lehto, K., & Pilke, N. (2013). Monitieteinen näkökulma palvelustrategioihin: Tarkastelussa kaksikielisten kuntien kielelliset käytänteet [Multilingual perspective into service strategies: Considering linguistic practices in bi-lingual municipalities]. In M. Eronen & M. Rodi-Risberg (Eds.), Point of view as challenge, VAKKI publications 2 (pp. 152–162). Vaasa: Vakki.
Lundahl, P. (1998). Kontexbunden essentialism. Om svårigheterna att relativisera heterosexualitet/homosexualitet [Context related essentialism. Difficulties in relativising heterosexualism/homosexualism]. In F. Miegel & F. Schoug (Eds.), Dikotomier. Vetenskapsteoretiska reflektioner [Dichotomies. Reflections on the theory of science] (pp. 91–113). Lund: Studentlitteratur.
Myking, J. (2007). Dichotomies: Impossible and indispensable? In K. Ahmad & M. Rogers (Eds.), Evidence-based LSP. Translation, text and terminology (Linguistic insights 47. Studies in Language and Communication) (pp. 265–283). Bern: Peter Lang.
Nordic Council of Ministers for Education and Research. (2007). The language declaration. Retrieved from https://www.norden.org/en/node/6978
Oh, I.-S., Guay, R. P., Kim, K., Harold, C. M., Lee, J.-H., Heo, C.-G., et al. (2014). Fit happens globally: A meta-analytic comparison of the relationships of person–environment fit dimensions with work attitudes and performance across East Asia, Europe, and North America. Personnel Psychology, 67, 99–152.
Ostrobothnia in Numbers. (2018). Väestö. Retrieved from http://www.pohjanmaalukuina.fi/vaesto/
Piasentin, K., & Chapman, D. (2006). Subjective person-organization fit: Bridging the gap between conceptualization and measurement. Journal of Vocational Behavior, 69(2), 202–221.
Picht, H. (2005). Normative and descriptive terminology work—A real dichotomy? In S. Shelov (Ed.), Vital problems of the English linguistics and linguistic didactics (pp. 189–198). Moscow: Prometheus Publishing House.
Piekkari, R., Welch, C., & Paavilainen, E. (2009). The case study as disciplinary convention: Evidence from international business journals. Organizational Research Methods, 12(3), 567–589.
Piekkari, R., Welch, D. E., & Welch, L. S. (2014). Language in international business: The multilingual reality of global business expansion. Cheltenham: Edward Elgar.
Pilke, N. (2013, July 8–10). Multilingualism, demanding customers, toothless mouths and other linguistic challenges of specialised communication. Paper presented at The 19th European Symposium on Languages for Special Purposes, Vienna.
Saarinen, T., & Rontu, H. (2018). University language policies. How does Finnish constitutional bilingualism meet the needs for internationalisation in English? European Journal of Language Policy, 10(1), 97–120.
Saarinen, T., & Taalas, P. (2017). Nordic language policies for higher education and their multi-layered motivations. Higher Education, 73(4), 597–612.
Sanden, G. R., & Kankaanranta, A. (2018). “English is an unwritten rule here”: Non-formalised language policies in multinational corporations. Corporate Communications: An International Journal, 23(4), 544–566.
Shipp, A., & Jansen, K. (2011). Reinterpreting time in fit theory: Crafting and recrafting narratives of fit in medias res. Academy of Management Review, 36(1), 76–101.
Shore, L., & Barksdale, K. (1998). Examining degree of balance and level of obligation in the employment relationship: A social exchange approach. Journal of Organizational Behavior, 19(1), 731–744.
Slíwa, M., & Johansson, M. (2014). How non-native English-speaking staff are evaluated in linguistically diverse organizations: A sociolinguistic perspective. Journal of International Business Studies, 45(9), 1133–1151.
Statistics Finland. (2018). Language by sex, by region and municipality in 1990 to 2017. Retrieved from http://pxnet2.stat.fi/PXWeb/pxweb/en/StatFin/StatFin__vrm__vaerak/statfin_vaerak_pxt_032.px/
Statistics Finland. (2019). Population with foreign background in 1990–2017 [Figure]. Retrieved from http://www.stat.fi/til/vaerak/2017/02/vaerak_2017_02_2018-06-20_kuv_001_en.html
University of Vaasa. (2017). Strategy 2017–2020. Retrieved from https://www.univaasa.fi/en/about/vision/strategy/uvastrategia_2017-2020_en.pdf
Wheeler, A. R., Coleman Gallagher, V., Brouer, R. L., & Sablynski, C. J. (2007). When person-organization (mis)fit and (dis)satisfaction lead to turnover: The moderating role of perceived job mobility. Journal of Managerial Psychology, 22(2), 203–219.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Järlström, M., Piekkari, R., Pilke, N., Turpeinen, H. (2020). Perceptions of Language (Mis)fit at a Multilingual Workplace: The Case of the University of Vaasa. In: Kuteeva, M., Kaufhold, K., Hynninen, N. (eds) Language Perceptions and Practices in Multilingual Universities. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-38755-6_12
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-38755-6_12
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-38754-9
Online ISBN: 978-3-030-38755-6
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)