Abstract
The current aestheticization and hyper-differentiation of wines in terms of their region of origin is part of a broader historical process of rationalization. Three vectors have since the nineteenth century played a key role in the forming of oenophilia: these are regulation by the state, scientific consolidation and dissemination via the media—whose convergent effects have contributed in constructing an object with particular characteristics. This cultural figure draws on the normativity of these three vectors, all of which have underscored the importance of the geographical provenance of wine in order to use it depending on their respective positions. In the economic-juridical and political-symbolic manifestations of the vector of state regulation, this “origin” refers to a cultural region of national sovereignty which is constructed in a metonymic way as the native region of national specificity. In the didactic realizations of oenophile normativity, emerging from the vector of scientific consolidation, this “origin” refers in an epistemic way to parcellated vineyard regions which are constructed as terroirs by the interaction of traditional, man-made viticultural techniques and the natural conditions, holding sensory potentials whose sub-text is of a moral order.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Notes
- 1.
- 2.
For instance by organizing public tasting courses based on the precepts of oenological science or by accompanying professional multiplicators who are in a dialogue with journalists, such as the Commission de Promotion des Vins et Crémants Luxembourgeois.
- 3.
The entire wine growing region has one single designation (Marque Nationale – Appellation Contrôlée Moselle Luxembourgeoise) to which can be added the following supplementary mentions of quality : ‘vin classé’, ‘premier cru’ or ‘grand premier cru’. In the first two cases the locality of the parcel is also mentioned. Needless to say this system is practicable only due to the very small size of the wine-growing region (currently 1300 ha).
- 4.
Incidentally, the current definition of the Institut National des Appellations d’Origine (INAO) no longer includes this clause, defining ‘terroir’ as follows: “A terroir is (1) a demarcated geographical space, (2) in which a human community (4) builds in the course of its history a collective expertise of production (4) based on a system of interactions between the physical and biological environment and a set of human factors. (5) The itineraries thus brought into play (6) reveal an originality, (7) confer a typicity (8) and achieve a reputation (9) for a good that originates from this geographical space” (Source www.inao.gouv.fr, accessed 10 January 2007).
- 5.
But also in more recent times, when wine growing was more solidly established, the involvement of the state has remained a constant one through a permanent legislative institutionalisation that includes organizing the regrouping of wine making (since the 1960s), financial support for the creation of the Fonds de Solidarité Viti-Vinicole (1965), introduction of the official term Appellation contrôlée as a complement to the Marque nationale (in 1988), the designation Crémant de Luxembourg (in 1991)—the only non-French sparkling wine allowed to carry the designation Crémant de…—as well as the current reforms of the wine-growing and wine-making sector on the European level and beyond.
- 6.
The Gallic beer is also far older than the national entity: the first brewery with a permanent location attested in the old duchy of Luxembourg dates back to 1300—not to mention the itinerant brewers, farmers and monks who brewed beer during the winter season. The history of beer production in Luxembourg can be read as a history of industrial concentration—with, on the fringe, some niche phenomena (Reckinger 2007b).
- 7.
This is the grand-ducal regulation of 27 January 1994 (note, incidentally, the recent date). The other regulations in force treat associated subjects, such as commercialisation and the pubs via concessions.
- 8.
Personal translation of: “Freed a […] Liewensloscht” (Gerges 1961: 9).
- 9.
They are also established festive gatherings. For the (supra-regional and even national) public that frequents them these celebrations and customs represent, again, an assumed attractive originality of the Moselle locals compared to inhabitants of other regions in Luxembourg.
- 10.
Mémorial n° 87 of 29 June 1967.
- 11.
Mémorial n° 87 of 12 May 1975.
- 12.
The stamps, used since 1852, initially carried the portrait of the sovereign—which gave them the Luxembourgish nickname Käppercher (a diminutive of ‘heads’).
- 13.
This term is the official substitution of the previous name which is meanwhile considered as politically incorrect: Heimatkunde (which translates as “knowledge of our homeland”).
- 14.
My translation: We’re singing. Song collection for the Luxembourgish schools.
- 15.
Nous parlons français. Manuel de français pour la cinquième année d’études, Luxembourg, Ministry of National Education.
- 16.
35% of the wines are of Luxembourgish provenance, while the other countries are significantly less represented (Portugal with 8%, Spain with 5%, Italy with 4%, etc.) and the German wines are entirely absent in the selections of the oenologists in question.
- 17.
This means that in order to achieve this analytical and rationalised result, i.e. for the canon to become normative, it is imperative to know that wine tasting is composed of seeing, smelling and tasting, together with what particular information these three stages are likely to convey to the person who is doing the tasting.
- 18.
References
Contact. Official organ of the Confrérie Saint Cunibert, n° 3, 1st semester 1969.
Fernandez Jean-Luc, 2000, Critique vinicole et qualification des vins. Les circuits de l’influence, PhD thesis in Sociology, Jacques-Jouvenot Dominique (dir.), Besançon, Université de Franche-Comté, Ufr des Sciences du Langage, de l’Homme et de la Société (360 p.).
Fernandez Jean-Luc, 2004, La critique vinicole en France. Pouvoir de prescription et construction de la confiance, Paris, L’Harmattan (251 p.).
Fischler Claude, 2001 [1990], L’homnivore, Paris, Odile Jacob.
Foucault Michel, 1988, The History of Sexuality. Volume 3: Care of the Self, Vintage.
Gaffiot Félix, 2000 [1934], Dictionnaire latin-français: Le Grand Gaffiot, Paris, Hachette.
Garrier Gilbert, 1998 [1995], Histoire sociale et culturelle du vin, suivie de: Les mots de la vigne et du vin, Paris, Larousse-Bordas (767 p.).
Gehlen Joseph, 1967, “Die Geburt der Confrérie Saint Cunibert”, Stadtbredimus. Brochure éditée lors de la 11e fête du vin, Grevenmacher (pp. 114–123).
Gerges Martin, 1961, Op der Musel. Brochure éditée lors de la 9e fête du vin, Schwebsingen, Les Publications Mosellanes (92 p.).
Institut Viti-Vinicole (Ivv), 2000, 75 Jahre Weinbaustation in Remich auch ‘Riefschoul’genannt, 1925–1976 respektiv Weinbauinstitut seit 1976, Luxembourg, Scie (115 p.).
Kertzer David, 1988, Ritual, Politics and Power, New Haven and London, Yale University Press (235 p.).
Krier Emile, 1997, « Die Genossenschaftsbewegung des Weinbaus in Luxemburg », Lëtzebuerger Baurekalenner, n° 49, (pp. 57–70).
Krier Tony, 1967 [1964], Notre Moselle, riante et belle, Luxembourg, Imprimerie Bourg-Bourger (103 p.).
Le Magnen Jacques, 1962, Vocabulaire technique des caractères organoleptiques et de la dégustation des produits alimentaires, Paris, Editions du Cnrs (86 p.).
Ley Robert, 1988, Luxemburgische Weinwirtschaft unter Wettbewerbsaspekten, Giessen, Justus Liebig Universitaet, these de doctorat en sciences agronomiques (222 p.).
Mac Léod Patrick, 1993, « Sur le bout de la langue. Entretien avec Patrick Mac Léod », in: N’Diaye Catherine (ed.): La gourmandise. Délices d’un péché, Paris, Autrement, n° 140, Série Mutations/Mangeurs (p. 73–77).
Ministère de l’Education Nationale (MEN), 1978, Nous parlons français. Manuel de français pour la cinquième année d’études, Luxembourg, Bourg-Bourger (172 p.).
Ministère de l’Education Nationale (MEN), 1981, Mir sangen. Lidderbuch fier d’Lëtzebuerger Schoulen, Luxembourg, Bourg-Bourger (160 p.).
Nora Pierre (éd.), 1997 [1984], Les lieux de Mémoire, Paris, Gallimard, 3 tomes (4751 p.).
Peynaud Emile, Blouin Jacques, 2006 [1983], Le goût du vin. Le grand livre de la dégustation, Paris, Dunod (233 p.).
Reckinger Rachel, 2007a, « Le vin », in: Kmec Sonja, Majerus Benoît, Margue Michel and Péporté Pit (éds.): Lieux de mémoire au Luxembourg. Usages du passé et construction nationale, Luxembourg, Editions Saint-Paul (pp. 305–310).
Reckinger Rachel, 2007b, « La bière », in: Kmec Sonja, Majerus Benoît, Margue Michel and Péporté Pit (eds.): Lieux de mémoire au Luxembourg. Usages du passé et construction nationale, Luxembourg, Editions Saint-Paul (pp. 311–317).
Reckinger Rachel, 2008, Les pratiques discursives œnophiles entre normativité et appropriation. Contribution à une sociologie des cultures alimentaires, PhD thesis in Sociology, Pedler Emmanuel (dir.), Ehess, Marseille, 2 volumes (581 p.).
Reckinger, Rachel, 2011, « De la terre natale symbolique au terroir sensoriel. Usage politique et normativité didactique du discours sur l’origine des vins », in: Wolikow Serge, Jacquet Olivier and Lucand Christophe (eds.): De Jules Guyot à Robert Parker: 150 ans de construction des territoires du vin, Dijon, Editions Universitaires de Dijon (pp. 259–268).
Reckinger, Rachel, 2012, Parler vin. Entre normes et appropriations. Tours/Rennes, Presses Universitaires François Rabelais/Presses Universitaires de Rennes, coll. Tables des Hommes (385 p.).
Reuland Will, 1989, « Die Reblaus an unserer Mosel », Lëtzebuerger Bauere-Kalenner, n° 41 (pp. 75–89).
Römhild Regina, Abresch Christian, Nietert Michaela, Schmidt Gunvor, 2008, Fast food. Slow Food. Ethnographische Studien zum Verhältnis von Globalisierung und Regionalisierung in der Ernährung, Frankfurt am Main, Institut für Kulturanthropologie und Europäische Ethnologie der Johann-Wolfgang Goethe Universität (226 p.).
Tchernia André, Brun Jean-Pierre, 1999, Le vin romain antique, Grenoble, Glénat (159 p.).
Vedel André, 1972, Essais sur la dégustation des vins. Propositions pour servir de base à une méthodologie et un vocabulaire unifiés, Paris, Société d’Edition et d’Informations Viti-vinicoles/Institut National des Appellations d’Origine (Discontinued Pagination).
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Reckinger, R. (2019). Converging Terroir Typicity for Political Usage and Didactic Normativity. The Metonymical Institutionalization of Wine in Luxembourg. In: Conca Messina, S., Le Bras, S., Tedeschi, P., Vaquero Piñeiro, M. (eds) A History of Wine in Europe, 19th to 20th Centuries, Volume II. Palgrave Studies in Economic History. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-27794-9_9
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-27794-9_9
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-27793-2
Online ISBN: 978-3-030-27794-9
eBook Packages: Economics and FinanceEconomics and Finance (R0)