Skip to main content

“Endued with a Natural Disposition to Resonance and Sympathy”: “Harmonious” Jones’s Intimate Reading and Cultural Translation of India

  • Chapter
  • First Online:
Eastern Resonances in Early Modern England

Part of the book series: New Transculturalisms, 1400–1800 ((NETRANS))

  • 237 Accesses

Abstract

Sir William Jones’s “On the Musical Modes of the Hindus” resounds with the excitement of discovering a “pure and original musick […] not an imitation of nature but the voice of nature herself.” Blending Cicero’s thoughts upon harmony and the soul and the synaesthetic musical and poetic traditions of the Vedic goddess Sarasvatī, he explores the effects of harmonious sounds upon the human body, “the noblest and sweetest of musical instruments, endued with a natural disposition to resonance and sympathy.” The sympathetic relation between musician and instrument is mirrored in the relation between the music and the “sonorous body” of both performer and listener. This chapter attempts to investigate some of the ways in which Jones’s self resonates in reflexive affective experiences, including his profound commitments to political harmony and reconciliation, the poetry of politics, and the politics of poetry.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 119.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    “Harmonious Jones! who in his splendid strains / Sings Camdeo’s sports, on Agra’s flowery plains: / In Hindu fictions while we fondly trace / Love and the Muses, deck’d with Attick grace” (Courtenay 1786, p. 23). Major John Cartwright described his friend as “God-like Jones, whom Johnson esteemed ‘the most enlightened of the sons of men’” (Cartwright 1807, p. 564).

  2. 2.

    Rockingham had written to Edmund Burke on 14 February 1771: “I fear indeed the future struggles of the people in defence of their Constitutional Rights will grow weaker and weaker. It is much too probable that the power and influence of the Crown will increase rapidly.”

  3. 3.

    A regicidal version was sung at a joint meeting of the SCI and the London Corresponding Society on 2 May 1794 (see Barrell 2000, p. 214). Wordsworth’s own translation of the “Harmodiou melos” was published in the Morning Post of 13 February 1798 over the signature “Publicola.”

  4. 4.

    For a detailed consideration of the evangelical Shore as an Orientalist, see Franklin (2016).

  5. 5.

    In the opinion of the Supreme Court pandit, Govardhana Kaula, of the very many commentaries on the Hindu scriptures “that of VASISHTHA seems to be reputed the most excellent” (Jones 1807, vol. 4, p. 106).

  6. 6.

    The talented sculptor, Thomas Banks (1735–1805), produced the mould and painted plaster cast of ‘The Hindu Deity Camadeva with his mistress’, on a crocodile’, c.1794, see: Sir John Soane’s Museum, London, http://collections.soane.org/object-a12. Banks also executed some superb chimneypieces and friezes portraying Hindu subjects for Warren Hastings’s Daylesford House; see Annals of Thomas Banks, ed. C. F. Bell (Cambridge: CUP, 1938), pp. 88–90.

  7. 7.

    On this aspect, see also Elizabeth Bruce Elton Smith’s philistinic rhetorical question: “How could Sir W. Jones, having the gift of his two ears withal, permit himself to compose an elaborate essay on the music of the Hindoos?” (Smith 1832, p. 144). See also Bennett Zon, ‘From “acute and plausible” to “curiously misinterpreted”: Sir William Jones’s “On the Musical Modes of the Hindu” (1792) and its reception in later musical treatises’, in Romantic Representations of British India, ed. Michael J. Franklin (London: Routledge, 2006), pp. 197–219.

  8. 8.

    Friedrich Hugo von Dalberg translated Jones’s essay on Indian music as Über die Musik der Indien in 1802, the same year in which he translated Jones’s translation of Gītagovinda, and presented a copy to Haydn.

  9. 9.

    Cf. the last lines of Milton’s “At a Solemn Music”: “O may we soon again renew that Song, / And keep in tune with Heaven, till God ere long / To His celestial consort us unite, / To live with Him, and sing in endless morn of light!”

  10. 10.

    Jones continues to imagine a harmonizing and cultural synthesizing Ost-Westliche scheme of his own: “A noble work might be composed by any musician and scholar, who enjoyed leisure and disregarded expense, if he would exhibit a perfect system of Indian musick from Sanscrit authorities, with the old melodies of SÓMA, applied to the songs of JAYADÉVA, embellished with descriptions of all the modes accurately translated, and with Mr. Hay’s Rágamálà delineated and engraved by the scholars of CIPRIANI and BARTOLOZZI” (Jones 1792, p. 74).

  11. 11.

    See National Library of Wales, MS Ormathwaite, FE 5/1 Memoir of Margaret Walsh [née Fowke].

  12. 12.

    See British Library, APAC, Fowke MS Eur E5, 65; Jones to Margaret Fowke, Maldah, 17 January 1785. For a consideration of two translations of Kṛṣṇa-bhakti songs in Jones’s hand located among the Hastings papers (BL, Add. MSS. 29,235, ff. 48–49) which appear to be two of the three he sent to Margaret, see Franklin (2011, pp. 32–33).

  13. 13.

    Cf. “And the Spirit of God moved upon the face of the waters,” Genesis, 1:2.

  14. 14.

    Jerome McGann asserted this sentence “might be used as an epigraph for a collection of romantic writing. It defines […] salient features of many different romantic styles,” placing “Hymn to Náráyena” as the opening poem in his The New Oxford Book of Romantic Period Verse (McGann 1993, p. xxii).

  15. 15.

    Compare the many versions of the legend on the performance of this rāga by the brilliant Vaishnava (devotee of Viṣṇu) musician Mian Tansen (c. 1500–1586), who could make oil lamps light up. When Tansen was commanded by the emperor Akbar at whose syncretic court he was one of the “nine jewels,” the singer was obliged to obey. As all the lamps flared up and flames began to lick at his robes, he asked his daughter Saraswati to sing the monsoon rāga Megh Malhar which created an extinguishing cloudburst. For a less incendiary illustration to Dipaka Raga, see the rāgamālā painting in opaque watercolour on paper, which portrays a prince with a lighted candle in his turban, listening to a female musician, while a female attendant fans him, Deccan, ca. 1690, Victoria and Albert Museum, IS.10–1952.

References

  • Barrell, John. 2000. Imagining the King’s Death: Figurative Treason, Fantasies of Regicide 17936. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Bell, C. F., ed. 1938. Annals of Thomas Banks. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Berkeley, George. 1744. Siris: A Chain of Philosophical Reflexions and Inquiries Concerning the Virtues of Tar Water. 2nd ed. London: Innys and Hitch.

    Google Scholar 

  • Bhānudatta, M. 2009. “Bouquet of Rasa” and “River of Rasa.” Translated by Sheldon Pollock. New York: New York University Press.

    Google Scholar 

  • Cannon, Garland, ed. 1970. The Letters of Sir William Jones. 2 vols. Oxford: Clarendon Press. 1: 338.

    Google Scholar 

  • Cartwright, Major John. 1807. Cobbett’s Political Register 11 (January–June): 564.

    Google Scholar 

  • Coleridge, Samuel Taylor. 1817. Biographia Literaria. 2 vols. London: Rest Penner.

    Google Scholar 

  • Courtenay, John. 1786. A Poetical Review of the Literary and Moral Character of the Late Samuel Johnson. London: Charles Dilly.

    Google Scholar 

  • Daniélou, Alain. 1968. The Rāga-s of Northern Indian Music. London: Barrie and Rockcliff.

    Google Scholar 

  • Elofson, Warren M. 1996. The Rockingham Connection and the Second Founding of the Whig Party. Montreal: McGill–Queen’s University Press.

    Google Scholar 

  • Fowke, Francis. 1788. “On the Vina, or Indian Lyre: An Extract of a Letter from Francis Fowke, Esq. to the President.” Asiatick Researches 1: 294–299.

    Google Scholar 

  • Franklin, Michael J., ed. 2000. Representing India: Indian Culture and Imperial Control in Eighteenth-Century British Orientalist Discourse. 8 vols. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Franklin, Michael J. 2011. “Orientalist Jones”: Sir William Jones, Poet, Lawyer, and Linguist, 1746–1794. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Franklin, Michael J. 2016. “‘Harmonious’ Jones and ‘Honest John’ Shore: Contrasting Responses of Garden Reach Neighbours to the Experience of India.” European Romantic Review 27 (2): 119–142.

    Article  Google Scholar 

  • Hartley, David. 1749. Observations on Man: His Frame, His Duty and His Expectations. London: S. Richardson.

    Google Scholar 

  • [Jones, William]. 1780. A Speech on the Nomination of Candidates to Represent the County of Middlesex. IX September MDCCLXXX.

    Google Scholar 

  • [Jones, William]. 1782. An Ode, in Imitation of Callistratus, Sung by Mr. Webb, at the Shakespeare Tavern, on Tuesday the 14th day of May, 1782. London: Society for Constitutional Information.

    Google Scholar 

  • Jones, William. 1792. “On the Musical Modes of the Hindus.” In Asiatick Researches. Vol. 3. Calcutta: Manuel Cantopher.

    Google Scholar 

  • Jones, William. 1807. The Works of Sir William Jones. 13 vols. Edited by Anna Maria Jones. London: J. Stockdale and J. Walker.

    Google Scholar 

  • Jones, William. 1995. Sir William Jones: Selected Poetical and Prose Works. Edited by Michael J. Franklin. Cardiff: University of Wales Press.

    Google Scholar 

  • Kulkarni, Vaman Mahadeo. 1993. More Studies in Sanskrit Sāhitya-śāstra, p. 5. Bhagalpur: Saraswati Pustak Bhandar.

    Google Scholar 

  • Lowth, Bishop Robert. 1787 [1753]. Lectures on the Sacred Poetry of the Hebrews. Translated by G. Gregory. London: J. Johnson.

    Google Scholar 

  • McGann, Jerome. 1993. The New Oxford Book of Romantic Period Verse. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Orme, Robert. 1799. A History of the Military Transactions of the British Nation in Indostan. 4th ed. London: F. Wingrave.

    Google Scholar 

  • Shah, Ramesh Chandra. 2006. Ancestral Voices: Reflections on Vedic, Classical and Bhakti Poetry. Delhi: Motilal Banarsidass.

    Google Scholar 

  • Shore, Charles John, 2nd Baron Teignmouth. 1843. Memoir of the Life and Correspondence of John Lord Teignmouth. 2 vols. London: Hatchard.

    Google Scholar 

  • Smith, Elizabeth Bruce Elton. 1832. The East India Sketch-Book. 2 vols. London: Bentley.

    Google Scholar 

  • Woodfield, Ian. 2000. Music of the Raj: A Social and Economic History of Music in Late Eighteenth Century Anglo-Indian Society. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Yoga Vāsiṣṭha. 2013. Translated by Vihari Lala Mitra (1891) and edited by Thomas L. Palotas. Tucson, AZ: Handloom Publishing.

    Google Scholar 

  • Zon, Bennett. 2006. “From ‘Acute and Plausible’ to ‘Curiously Misinterpreted’: Sir William Jones’s ‘On the Musical Modes of the Hindu’ (1792) and Its Reception in Later Musical Treatises.” In Romantic Representations of British India, edited by Michael J. Franklin. London: Routledge.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Franklin, M.J. (2019). “Endued with a Natural Disposition to Resonance and Sympathy”: “Harmonious” Jones’s Intimate Reading and Cultural Translation of India. In: Gallien, C., Niayesh, L. (eds) Eastern Resonances in Early Modern England. New Transculturalisms, 1400–1800. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-22925-2_4

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-22925-2_4

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham

  • Print ISBN: 978-3-030-22924-5

  • Online ISBN: 978-3-030-22925-2

  • eBook Packages: HistoryHistory (R0)

Publish with us

Policies and ethics