Skip to main content

Development of International Intercultural Communications of Kyrgyz People Through the Learning of Non-native Languages

  • Chapter
  • First Online:
Ubiquitous Computing and the Internet of Things: Prerequisites for the Development of ICT

Part of the book series: Studies in Computational Intelligence ((SCI,volume 826))

  • 29 Accesses

Abstract

In the modern information world, in the era of globalization, intercultural communication has a significant impact on the development of international relations. The increasing role of migration processes, the development of economic, cultural, and political ties between states imparts special importance to the intercultural communication and strengthens relations between peoples. In the modern information and communication age, when multilingual states maintain close economic and cultural relations, the ever increasing processes of international cross-cultural communication through learning of the most popular and in-demand languages are gaining in importance in the modern world. Currently, integration processes affect not only the political and economic area, but also affect the intercultural communications of peoples. Within this framework, the need for a language of interethnic communication rises sharply, the fluency in foreign languages, in particular, Russian and Chinese, along with the native language, becomes necessary. In this regard, the study of the structure and peculiar properties of a non-native language will help to learn it better and faster. The quantitative category is subject to research in this paper as a verbal category at various levels of language hierarchy. The research is based on the communicative approach focused on the identification of methods and means of conveyance of quantitative meanings and relations in Kyrgyz, Russian and Chinese languages. Comparative description of structural typological characteristics of the means of expression of quantitative relations at various levels has been given; the typology and specificity of their functioning in the languages under consideration have been revealed. Such an analysis made it possible to identify the common and distinctive features, the features of expression of quantitative relations in languages under study that belong to different language families. The goal of research is to carry out a comprehensive comparative analysis of means of expression of quantitative meaning in Kyrgyz, Russian and Chinese languages. The findings of this research can be used when teaching Kyrgyz, Russian and Chinese languages as non-native languages. The knowledge of the features of both languages will make it possible to find the causes of interference in the learning of non-native language, to identify the content and sequence of training.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 169.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 219.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 219.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Similar content being viewed by others

References

  1. Checheibaeva, N. O. (1978). Kyrgyz tilindegi san atoochtor (pp. 56–57). Frunze.

    Google Scholar 

  2. 现代汉语词典。北京,2008年,855 页. [Modern Chinese dictionary. (2008). Beijing, p. 855].

    Google Scholar 

  3. 吕叔湘 《中国文法要略》。北京,1982年,18页。[Lǚ, S. (1982). Brief Chinese grammar (p. 18)].

    Google Scholar 

  4. Wan, L. (1954). The basics Of Chinese grammar (p. 98). Beijing.

    Google Scholar 

  5. Gorelov, V. I. (1982). Chinese grammar (p. 47). Moscow: Prosveshcheniye Publishing House.

    Google Scholar 

  6. Dragunov, A. A. (1952). A research in Chinese grammar (p. 46). Moscow–Leningrad.

    Google Scholar 

  7. Seitova, K. P. (1983). Means of expression of plurality in modern Russian language (as compared to Karakalpak language) (Thesis of the Candidate of Philological Science), 10.02.02. Tashkent, p. 10.

    Google Scholar 

  8. Davletov, S., Kudaybergenov, S. (1980). Azyrky kyrgyz tili. Morphology (pp. 51–52). Frunze.

    Google Scholar 

  9. Shcherbak, A. M. (1970). The forms of number in the names in Turkic languages. Voprosy Yazykoznaniya (Issues of Linguistics), 6, 96.

    Google Scholar 

  10. Muratov, S. N. (1961). Set expressions in Turkic languages (p. 63). Moscow: Eastern Literature Publishing House.

    Google Scholar 

  11. Russian language and Soviet society (sociological and linguistic research). (1968). Modern Russian Standard Language. Moscow: Lexis, p. 121.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to R. M. Toksonalieva .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 Springer Nature Switzerland AG

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Toksonalieva, R.M., Musurmanova, G.S., Toksonalieva, A.M., Koshmatova, Z.Z., Yuldashev, M.B. (2019). Development of International Intercultural Communications of Kyrgyz People Through the Learning of Non-native Languages. In: Popkova, E. (eds) Ubiquitous Computing and the Internet of Things: Prerequisites for the Development of ICT. Studies in Computational Intelligence, vol 826. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-13397-9_82

Download citation

Publish with us

Policies and ethics