Abstract
This chapter probes the origin of the genre of fantasy by examining its evolution in the Western context and by exploring what local fantasy writings are and how they have evolved under the influence of fantasy translations in the literary landscape of Taiwan. Fantasy is posited as a literary genre developing along with orthodox Chinese literature. Although Western and Japanese fantasy are two major sources of fantasy translations in Taiwan, this book emphasizes the initial role that Western fantasy works played in the upsurge of fantasy translations in Taiwan after 1998. Without this cultural phenomenon, Japanese fantasy works would not have been termed so in Taiwan. Moreover, some Japanese comics and animation are actually carriers of Western fantasy works. For instance, the Japanese fantasy originates from Dungeons & Dragons and is a book series created under a gaming framework. On the other hand, fantasy writings in Taiwan cannot rid themselves of the impact of Chinese fantasy literature. This rationale justifies the comparison between Chinese and Western fantasy works which helped shape fantasy writings in Taiwan. Local fantasy writings are inspired by fantasy translations.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Author information
Authors and Affiliations
Copyright information
© 2013 Yu-Ling Chung
About this chapter
Cite this chapter
Chung, YL. (2013). The Evolution of Fantasy Literature in Taiwan. In: Translation and Fantasy Literature in Taiwan. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137332783_3
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9781137332783_3
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-46188-2
Online ISBN: 978-1-137-33278-3
eBook Packages: Palgrave Language & Linguistics CollectionEducation (R0)