Abstract
Landscapes, as natural phenomena of the environment, are not stable/unstable during the course of time. As seen from the perspective of those living in a specific environment, the dynamics of landscape are caused by inner and outer factors. Inner factors are permanent or temporary changes due to the global or local climate and degradation. By outer factors, we understand political or government interference and processes of migration. Whatever the reasons may be, according to our experience, the speakers of specific word cultures always tend to adapt their former systems of conceptualising landscape to new situations. For a historical linguist, the processes of adaptation remain visible in the records of landscape terminology and the underlying historical processes can be reconstructed on this basis. Therefore in this chapter we try to show, not only the contemporary dimensions of landscape conceptualisation of two Namibian word cultures, but also, in a historical perspective, the dynamism of adaptation to new environments, active in these languages.
Keywords
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsNotes
- 1.
In this articlechapter, we leave aside the problems of cultural outsiders when dealing with the conceptual systems of insiders. The interested reader will find further details concerning this question in Kathage, (2004).
- 2.
The term “‘semantic field’” was introduced by Trier, Portzig, and others (Lyons, 1977, p. 250) in the 1920s and 1930s. Since then the theory has further been developed. However, the scholarly discussions on certain aspects of the field theory are still going on. Anyway, for the description of thematically related concepts and their denotations, the instrument of semantic field has proved its heuristic value. This is the reason, why we use it in this chapter.
- 3.
For the principle of hierarchy in taxonomies, see Berlin et al., (1973).
- 4.
We follow the established rules of orthography, but deviate from it in marking the distinctive tones. High tones are marked by an acute over the bearing syllable: á, and falling tones by a circumflex: â. Low tones remain unmarked: a.
- 5.
Nilo-Saharan language spoken near Lake Chad.
- 6.
In this articlechapter, we do not use the concepts of feature and value in the same sense as the so-called frame theory (see Barsalou, 1992), although there may be overlaps. Again, our definitions and applications of these concepts are governed by heuristic considerations.
- 7.
I first learned about the story through a text by the indigenous writer Herbert Ndango Diaz (1994, pp. 12 ff.).
- 8.
A nominal possessive qualifies a header noun by its possessor. This syntactical figure corresponds to the genitive in Latin, French, English, or German.
- 9.
Further details see Möhlig, (2005, Section 4.2.1).
- 10.
All the other divergent consonants between Otjiherero and Rumanyo are based on regular sound correspondences.
- 11.
Compare C.S. 289 *-càngà with a western distribution and C.S.676 *-dúá with an eastern distribution. (Guthrie, 1967-–1971, vol. 3, pp. 86, 182).
- 12.
The combination of the letters !kh refers to a voiceless aspirated post-alveolar click sound with an aspirated efflux.
- 13.
Leser, (1998, p. 700);, Hendl, and Liedke, (1997, Chap. 2).
- 14.
In fact, we do not know of such a language.
- 15.
Compare Guthrie, op. cit. vol. 3, p. 116, C.S. 393 *-cúá grass with a distribution mainly in Eastern Savannah Bantu.
- 16.
On the basis of other sources, this area was also defined as a former settlement of the Herero. Compare: Möhlig (2000, pp. 135 ff.).
References
Barsalou, L. (1992). Frames, concepts, and conceptual fields. In Lehrer & A. Kittay (Eds.), E.F. Frames, Fields, and Contrasts. New Essays in Semantic and Lexical Organization Lawrence Erlbaum.Hilldale, NJ: (pp. 21–74).
Berlin, B., Breedlove, D.E. & Raven, P.H. (1973). General principles of classification and nomenclature in folk biology. American Anthropologist, 75, 214–242.
Diaz, H.N. (1994). Kashuta Mukokera Mbanga. [Beggars can’t be choosers]Gamsberg Macmillan.Windhoek:
Fisch, M. (1994). Die Kavangojäger im Nordosten Namibias. Jagdmethoden, Religiösmagische Praktiken, Lieder und Preisgedichte. Namibia Wissenschaftliche Gesellschaft.Windhoek:
Fleisch, A. & Möhlig, W.J.G. (2002). The Kavango Peoples in the Past. Local Historiographies from Northern Namibia. Köppe.Cologne:
Guthrie, M. (1967–1971). Comparative Bantu. An Introduction to the Comparative Linguistics and Prehistory of the Bantu Languages, Gregg.Farnborough: 4 vols.
Haacke, W.H.G. (1999). The Tonology of Khoekhoe (Nama/Damara), research in Khoisan StudiesKöppe.Cologne: vol. 16.
Haacke, W.H.G. & Eiseb, E. (2002). A Khoekhoegowab Dictionary with an English-Khoekhoegowab Index. Gamsberg Macmillan.Windhoek:
Hendl, M. & Liedtke, H. (Eds.) (1997). Lehrbuch der allgemeinen physischen Geographie. Justus Perthes.Gotha:
Kähler-Meyer, E. (1967). Die Beziehungen zwischen Klassenpräfix und vokalischem Suffix am Nomen in den Bantusprachen. In La classification nominale dans les langues négro-africaines (pp. 313–336), Actes du Colloque International du C.N.R.S., Aix-en-Provence 3–7 juillet 1967. Paris.
Kathage, B. (2004). Konzeptualisierung von Landschaft im Mbukushu (Bantusprache in Nord-Namibia). Köppe.Cologne:
Leser, H. (Ed.) (1998). Diercke-Wörterbuch Allgemeine Geographie. Deutscher Taschenbuch Verlag.München:
Lyons, J. (1977). Semantics, Cambridge University Press.Cambridge: vol. 1.
Möhlig, W.J.G. (2000.)The language history of Herero as a source of ethnohistorical interpretations. In Bollig & M. Gewald (Eds.), J.-B. People, Cattle and Land. Transformations of a Pastoral Society in Southwestern Africa Köppe. Cologne: (pp. 119–146).
Möhlig, W.J.G. (2005). A grammatical sketch of Rugciriku (Rumanyo). Köppe.Cologne:
W.J.G. Möhlig ‘Two Ways of Conceptualising Natural landscapes’ Captions for Tables 16.1–16.8
Möhlig, W.J.G., Marten, L. & Kavari, J.U. (2002). A Grammatical Sketch of Herero (Otjiherero). Köppe.Cologne:
Platte, E. & Thiemeyer, H. (1995). Ethnologische und geomorphologische Aspekte zum Bau von Brunnen und Getreidespeichern in Musene (Norost-Nigeria). In K. Brunk & U. Greinert-Byer (Eds.), Mensch und Natur in Westafrika. Eine interdisziplinäre Festschrift für Günter Nagel (pp. 113–129). Berichte des Sonderforschungsbereichs 268, vol. 5. Frankfurt.
Viljoen, J.J., Amakali, P. & Namuandi, M. (1984). Oshindonga/English English/Oshindonga Embwiitya Dictionary. Gamsberg Macmillan.Windhoek:
Acknowledgements
Jekura U. Kavari collected the major part of the Otjiherero data in this article. Likewise, Karl Peter Shiyaka Mberema contributed to the Rumanyo material. I have to thank both counterparts for their valuable support. Nina Gruntkowski and Michael Bollig read an earlier version of this article. I am grateful to them for their valuable criticism and suggestions. All shortcomings in the handling of the data are, of course, my exclusive responsibility.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2009 Springer Science+Business Media, LLC
About this chapter
Cite this chapter
Möhlig, W.J. (2009). Two Ways of Conceptualizing Natural Landscapes. In: Bubenzer, O., Bollig, M. (eds) African Landscapes. Studies in Human Ecology and Adaptation, vol 4. Springer, New York, NY. https://doi.org/10.1007/978-0-387-78682-7_16
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-0-387-78682-7_16
Published:
Publisher Name: Springer, New York, NY
Print ISBN: 978-0-387-78681-0
Online ISBN: 978-0-387-78682-7
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawSocial Sciences (R0)