Abstract
Recent research has placed cultural policy and practices at the very centre of our understanding of fascism,1 revealing much about the ideological frameworks of fascism as well as the institutional tools that were used to manage public perceptions and ideological change. However, within this growing body of work, one important aspect of cultural policy has been largely ignored, and that is translation, whether literary, cinematic or non-fiction.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2010 Christopher Rundle and Kate Sturge
About this chapter
Cite this chapter
Rundle, C., Sturge, K. (2010). Translation and the History of Fascism. In: Rundle, C., Sturge, K. (eds) Translation Under Fascism. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230292444_1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230292444_1
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-30138-6
Online ISBN: 978-0-230-29244-4
eBook Packages: Palgrave Language & Linguistics CollectionEducation (R0)