Abstract
Nowadays it is widely accepted that the implementation of computer applications could establish better possibilities for equal participation in education for those groups of the population that previously felt excluded. The aim of this paper is to propose the localization of existing educational software as an alternative way to facilitate integration of deaf children attending the same classes with hearing ones. We suggest the adaptation of software to the needs of this target group with the incorporation of video in Greek Sign Language (GSL), in order to cover the lack of special instructional material, to strengthen the reading ability of deaf children and, finally, provide equal opportunities for all pupils.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Pedagogical Institute: Analytic Curricula for the Deaf Children’s Primary Education. Athens (2004a), http://www.pi-schools.gr/special_education/kofosi-a/kofosi-a-part-01.pdf
Pedagogical Institute: Analytic Curricula for the Deaf Children’s Secondary Education. Athens (2004b), http://www.pi-schools.gr/special_education/kofosi-b/kofosi-b-part-00.pdf
Lambropoulou, V.: The vocational distribution of deaf people in Greece. In: Erting, C.J., et al. (eds.) The Deaf Way: Perspectives from the International Conference on Deaf Culture, pp. 791–793. Gallaudet University Press, Washington (1994)
Efthimiou, E., Fotinea, S.-E.: An adaptation-based technique on current educational tools to support universal access: the case of a GSL e-Learning platform. In: Courtiat, J.-P., Davarakis, C., Villemur, T. (eds.) Proc. of the TeL 2004 Workshop on Technology Enhanced Learning, Workshop to WCC-2004 (World Computer Congress), Toulouse, France, 22 August, pp. 177–186 (2004)
Efthimiou, E., Fotinea, S.-E.: I am Learning the Signs, Teaching Environment for Basic Vocabulary of Greek Sign Language (Teacher’s Book), Athens, Institute for Language and Speech Processing /“Athena” R.C (2006)
E24 – KIRKI: Localization of International Educational Software in the Greek Educational System, Patras, Computer Technology Institute (1998)
Wikipedia, http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization
Spinthouraki, I.: Bilingual-Bicultural Education Culturally Sensitive for Linguistic Minority Children: The Case of Deaf Children. In: Lambropoulou, V. (ed.) Cultural and educational Needs of the Deaf Child, pp. 181–192. University of Patras (2001)
Lytras, M., Sicilia, M.A.: The Knowledge Society: a manifesto for knowledge and learning. International Journal of Knowledge and Learning 1(1/2), 1–11 (2005)
Open Research Society, http://www.open-knowledge-society.org/society.htm
Di Perri, K.: ASL Phonemic Awareness in Deaf Children: Implications for Instruction. Doctoral Dissertation. Boston University, Ann Arbor (2004)
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Rights and permissions
Copyright information
© 2008 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this paper
Cite this paper
Antoniou-Kritikou, I., Economou, C. (2008). Localization of Educational Software for Deaf Children: Suggestions and Perspectives. In: Lytras, M.D., et al. The Open Knowlege Society. A Computer Science and Information Systems Manifesto. WSKS 2008. Communications in Computer and Information Science, vol 19. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-540-87783-7_10
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-540-87783-7_10
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-540-87782-0
Online ISBN: 978-3-540-87783-7
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)