Abstract
Asian languages have unique linguistic characteristics that may influence clinical neuropsychological assessment of Asian American clients. Likewise, factors related to bilingualism should be considered, as clients will differ in their English proficiency. Examination of the unique features of English and two Asian languages – Chinese and Japanese – suggests the extent to which language differences may interfere with the clinical interview and collection of collateral information.
Keywords
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsReferences
Baugh, A. C., & Cable, T. (2002). A history of the English language (5th ed.). London: Routledge.
Bolton, K. (2003). Chinese Englishes: A sociolinguistic history (Studies in English language series). Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Chao, R. Y. (1968). A grammar of spoken Chinese. Berkeley, CA: University of California Press.
Chen, P. (1999). Modern Chinese: History and sociolinguistics. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA: MIT Press.
Chomsky, N. (1988). Language and problems of knowledge: The Managua lectures. Cambridge, MA: MIT Press.
Chomsky, N. (2000). New horizons in the study of language and mind. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Cook, V. (1993). Linguistics and second language acquisition. New York: St. Martin’s Press.
Curtiss, S. (1977). Genie: A linguistic study of a modern-day ‘wild child’. New York: Academic.
Daulton, F. E. (1998). Japanese loanword cognates and the acquisition of English vocabulary. The Language Teacher, 20(1), 17–25.
Davidson, F., & Bachman, L. (1990). The Cambridge-TOEFL comparability study: An example of the cross-national comparison of language tests. AILA Review, 7, 24–45.
Deterding, D. (2006). The pronunciation of English by speakers from China. English World-Wide, 28(2), 175–198.
Dulay, H., Burt, M., & Krashen, S. (1982). Language two. New York: Oxford University Press.
Flesch, R. F. (1948). A new readability yardstick. Journal of Applied Psychology, 32(3), 221–233.
Fromkin, V., Rodman, R., & Hyams, N. (2003). An introduction to language (7th ed.). Boston: Thomson Hinle.
Graddol, D. (2006). English next: Why global English may mean the end of ‘English as a foreign language’. Plymouth, UK: Latimer Trend & Company.
Hibiya, J. (1999). Variationist sociolinguistics. In N. Tsujimura (Ed.), The handbook of Japanese linguistics (pp. 101–120). Oxford, UK: Blackwell.
Honna, N. (1995). English in Japanese society: Language within language. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 16(1 & 2), 45–62.
IELTS. (2012). IELTS – International English Language Testing System home. www.ielts.org
Kachru, B. B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In R. Quirk & H. G. Widdowson (Eds.), English in the world: Teaching and learning the language and literatures (pp. 11–30). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Kachru, B. B. (2005). Asian Englishes: Beyond the canon. Hong Kong, China: Hong Kong University Press.
Kachru, B. B., Kachru, Y., & Nelson, C. L. (Eds.). (2006). The handbook of world Englishes. London: Blackwell.
Kachru, Y., & Nelson, C. L. (2006). World Englishes in Asian contexts. Hong Kong, China: Hong Kong University Press.
Kubozono, H. (1999). Mora and syllable. In N. Tsujimura (Ed.), The handbook of Japanese linguistics (pp. 31–61). Oxford, UK: Blackwell.
Lado, R. (1957). Linguistics across cultures. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Lenneberg, E. (1967). Biological foundations of language. New York: Wiley.
Lepschy, G. (Ed.). (1994). History of linguistics, vol. 1: The eastern traditions of linguistics; vol. 2: Classical and medieval linguistics. London: Longman.
Lewis, M. P. (Ed.). (2009). Ethnologue: Languages of the world (16th ed.). Dallas, TX: SIL International. Online version: http://www.ethnologue.com/.
Li, C. N., & Thompson, S. A. (1981). Mandarin Chinese: A functional reference grammar. Berkeley, CA: University of California Press.
Loveday, L. J. (1996). Language contact in Japan: A socio-linguistic history. Oxford, UK: Clarendon Press.
Miller, R. A. (1967). The Japanese language. Chicago: The University of Chicago Press.
Millward, C. M. (1996). A biography of the English language (2nd ed.). Boston: Wadsworth.
MTELP. (2012). Michigan test battery and Michigan English test. www.michigan-test.com
Norman, J. (1988). Chinese (Cambridge language surveys). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Pinker, S. (1994). The language instinct: How the mind creates language. Harper perennial edition published 1995. New York: William Morrow and Company.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.
Rymer, R. (1993). Genie: A scientific tragedy. New York: Harper Collins.
Selinker, L. (1972). Interlanguage. IRAL, International Review of Applied Linguistics, 10, 209–231.
Selinker, L. (1992). Rediscovering interlanguage. London: Longman.
Shibatani, M. (1990). The languages of Japan (Cambridge language surveys). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Strozer, J. R. (1994). Language acquisition after puberty. Washington, DC: Georgetown University Press.
Takeuchi, L. (1999). The structure and history of Japanese: From Yamatokotoba to Nihongo. London: Longman.
TOEFL. (2012). TOEFL: Home. www.ets.org/toefl
Tollefson, J. W., & Firn, J. T. (1983). Fossilization in second language acquisition: An intermodel view. RELC Journal, 14, 19–34.
Tomlinson, B. (2010). Which test of which English and why? In A. Kirkpatric (Ed.), The Routledge handbook of world Englishes (pp. 599–616). Oxon, UK: Routledge.
Tsujimura, N. (1996). An introduction to Japanese linguistics. Oxford, UK: Blackwell.
Underwood, W. J. (1999). Katakana eigo – real English word list: A loanword approach to vocabulary building. Kurami Kougyou Daigaku Kenkyuu Houkoku [Kurami Technical University Research Report], 23, 91–108.
Yule, G. (2006). The study of language (3rd ed.). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2014 Springer Science+Business Media New York
About this chapter
Cite this chapter
Moody, A. (2014). Linguistic Factors and Language Assessment of Asians. In: Davis, J., D'Amato, R. (eds) Neuropsychology of Asians and Asian-Americans. Issues of Diversity in Clinical Neuropsychology. Springer, New York, NY. https://doi.org/10.1007/978-1-4614-8075-4_3
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-4614-8075-4_3
Published:
Publisher Name: Springer, New York, NY
Print ISBN: 978-1-4614-8074-7
Online ISBN: 978-1-4614-8075-4
eBook Packages: Behavioral ScienceBehavioral Science and Psychology (R0)