Skip to main content

Chinese Localizers: Diachrony and Some Typological Considerations

  • Chapter
Space in Languages of China

Localizers (fangwèicí 方位词) express the relative position of objects. Either monosyllabic or dissyllabic in form, they belong to a closed sub-class. The monosyllabic set comprises the following localizers: shàng 上 ‘up’, xià 下 ‘down’, qián 前 ‘front’, hòu 后 ‘back’, li 里 ‘inside’, wài 外 ‘outside’, zuŏ 左 ‘left’, yòu 右 ‘right’, dōng 东 ‘east’, xī 西 ‘west’, nán 南 ‘south’, běi 北 ‘north’, zhōng 中 ‘middle’, jiān 间 ‘in, middle’, páng 旁 ‘side’, nèi 内 ‘inside, within’. In the majority of cases, monosyllabic localizers follow ordinary nouns, changing them into place words (chùsuocí 处所词) as in: zhuōzi shàng (table-on) ‘on the table’. This is especially the case for the two localizers shàng ‘on’ and li ‘in’, the versatility of the others being quite reduced as far as the spoken language is concerned. Disyllabic localizers are formed by adding a suffix (typically biānr 边儿, miànr 面儿 or tóu 头) or a prefix ( 以 or zhī 之). Distinct from the monosyllables, they can be used alone as place words, serve as subjects or objects, or be combined with nouns to express position. Our analysis will provide the general outlines for the evolution of the system of localizers through different stages of the Chinese language (Archaic period, Medieval period, etc.), including their use and meaning in different Sinitic languages. It is shown that the evolution followed the direction of semantic change: dìngxiàngxìng 定向性 > fànxiàngxìng 泛向性, i.e. from a specific and prototype meaning for each localizer to a general one through reinterpretation. We propose that the Prototype model, rather than the Basic Meaning model, can be applied to explain this process of semantic change. Similar processes of syntactic and semantic change which can be observed in modern Sinitic languages (or Chinese dialects) are also briefly commented upon.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  • Cartier, Alice. (1972). Les indicateurs de lieu en chinois. La linguistique 2,8.

    Google Scholar 

  • Chappell, Hilary & Sandra A. Thompson. (1992). The semantics and pragmatics of associative de in Mandarin discourse. Cahiers de Linguistique Asie Orientale 21, 199-229.

    Article  Google Scholar 

  • Chappell, Hilary & William McGregor (Eds.). (1995). The grammar of inalienability. A typological perspective on body parts terms and the part-whole relation. (Empirical approaches to language typology 14). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Chappell, Hilary & Christine Lamarre. (2005). A grammar and lexicon of Hakka: Historical materials from the Basel Mission Library. Collection des Cahiers de Linguistique Asie Orientale 8, Paris: École des Hautes Études en Sciences Sociales.

    Google Scholar 

  • Chao, Yuen Ren. (1968). A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.

    Google Scholar 

  • Chu, Zexiang. (1996). Hanyu kongjian fangwei duanyu lishi yanbian de jige tedian [Some characteristics of the historical evolution of space and locative phrases]. Gu hanyu yanjiu 1, 57-61.

    Google Scholar 

  • Chu, Zexiang. (1997). Xiandai hanyu de mingming xing chusuoci [A study of nomenclative place words in Contemporary Chinese]. Zhongguo yuwen 5, 326-335.

    Google Scholar 

  • Chu, Zexiang. (2004). Hanyu ‘zai + fangwei duanyu’ li fangweici de yinxian jizhi [The mechanisms responsible for the deletion of localizers in ‘zai + locative phrases’]. Zhongguo yuwen 2, 112-122.

    Google Scholar 

  • Chu, Zexiang. (2006). Hanyu chusuoci de cilei diwei ji qi leixingxue yiyi [The wordclassstatus of place words in Chinese and its typological significance]. Zhongguo yuwen 3, 216-224.

    Google Scholar 

  • Greenberg, Joseph H. (1995). The diachronic typological approach to language. In M. Shibatani and T. Bynon (Eds.), Approaches to Language Typology (pp. 145-166). Oxford: Clarendon Press.

    Google Scholar 

  • Hagège, Claude. (1975). Le problème linguistique des prépositions et la solution chinoise. Louvain: Peeters.

    Google Scholar 

  • Heine, Bernd and Ulrike Claudi. (1986). On the metaphorical base of grammar. Studies in Language, 10(2), 297-335.

    Google Scholar 

  • Heine, Bernd, Ulrike Claudi, & Friederike Hünnemeyer. (1991). Grammaticalization: A Conceptual Framework. Chicago: University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  • Huang, Borong (Ed.). (1996). Hanyu fangyan yufa leibian [Grammatical Sketch of Chinese Dialects]. Qingdao: Qingdao chubanshe.

    Google Scholar 

  • Klein, Wolfgang, & Ralf Nüse. (1997). La complexité du simple: l’expression de la spatialité dans le langage humain. In Langage et cognition spatiale (pp. 1-23). Paris: Masson.

    Google Scholar 

  • Legge, James. 1861. The Chinese classics. Taipei: Southern Material Center, Inc., 1983 (reprinted).

    Google Scholar 

  • Li, Chongxing. (1992). Chusuoci fazhan lishi de chubu kaocha [A preliminary study on the historical development of place words]. In Jindai hanyu yanjiu, eds. Hu Zhu’an, Yang Naisi and Jiang Shaoyu, 24-63. Beijing: Shangwu yinshuguan.

    Google Scholar 

  • Li, Jingxi & Liu, Shiru. (1955). Zhongguo yufa jiaocai [Materials of Chinese Grammar]. Beijing: Wushi nian chubanshe.

    Google Scholar 

  • Lü, Shuxiang. (1947). Zhongguo wenfa yaolüe [Precise of Chinese Grammar]. Shanghai: Shangwu yinshuguan.

    Google Scholar 

  • Lü, Shuxiang. (1984). Hanyu yufa lunwen ji [Selected readings on Chinese Grammar]. Beijing: Shangwi yinshuguan.

    Google Scholar 

  • Ma, Jianzhong. (1898). Ma shi wen tong [Basic principles for writing clearly and coherently by Mister Ma]. Beijing: Shangwu yinshuguan, 1983 (reprinted).

    Google Scholar 

  • Ōta, Tatsuo. (1958). Chungokogu Rekishi Bunpo [Historical Grammar of Chinese]. Tokyo: Konan Shoin.

    Google Scholar 

  • Peyraube, Alain. (1980). Les constructions locatives en chinois moderne. Paris: Langages croisés.

    Google Scholar 

  • Peyraube, Alain. (1988). Syntaxe diachronique du chinois - Evolution des constructions datives du XIVème siècle av. J.-C. au XVIIIème siècle. Paris: Collège de France.

    Google Scholar 

  • Peyraube, Alain. (1994). On the history of Chinese locative prepositions. Zhongguo jingnei yuyan ji yuyanxue 2, 361-387.

    Google Scholar 

  • Peyraube, Alain. (2003). On the history of place words and localizers in Chinese: a cognitiveapproach. In Yen-hui, Audrey Li & Andrew Simpson (Eds.), Functional Structure(s): Form and Interpretation (pp. 180-198). London & New York: Routledge Curzon.

    Google Scholar 

  • Rygaloff, Alexis. (1973). Grammaire élémentaire du chinois. Paris: PUF.

    Google Scholar 

  • Sun, Chaofen. (May 30-31, 2006). Historical geography, phonology, word order and the Chinese locatives. International Conference celebrating the publication of the complete works of Li Fang-kuei and the publication of the Bulletin of Chinese Linguistics. Academia Sinica, Nankang, Taiwan.

    Google Scholar 

  • Sun, Chaofen. Spatial mapping and grammaticalization in Chinese (forthcoming).

    Google Scholar 

  • Wang, Ying. (1995). Tang shi fangweici shiyong qingkuang kaocha [Research on the use oflocalizers under the Tang dynasty]. Lü Shuxiang xiansheng jiushi huadan jinian wen ji, (pp. 207-213). Beijing: Shangwu yinshuguan.

    Google Scholar 

  • Wen, Lian. (1959). Chusuo, shijian he fangwei [Place, Time and Position]. Shanghai: Jiaoyu chubanshe.

    Google Scholar 

  • Xu, Baohua & Tang, Zhenzhu. (1988). Shanghai Shiqu Fangyanzhi [A Record of the Dialect of Shanghai City]. Hong Kong: Joint Publishers.

    Google Scholar 

  • Yang, Bojun & He, Leshi. (1992). Gu hanyu yufa ji qi fazhan [A Grammar of Ancient Chinese and its evolution]. Beijing: Yuwen chubanshe.

    Google Scholar 

  • Zhang, Wanqi. (1998). Liangci mei de chansheng ji qi lishi yanbian [Appearance and historical evolution of the classifier ‘mei’]. Zhongguo yuwen 3, 208-217.

    Google Scholar 

  • Zhang, Zhende et al. (1995). Shi shuo xin yu yuyan yanjiu [Linguistic Research on the Shi shuo xin yu]. Sichuan: Bashui shushe.

    Google Scholar 

  • Zhao, Cheng. (1988). Jiaguwen jianming cidian [Concise dictionary of oracle-bone inscriptions]. Beijing: Zhonghua shuju.

    Google Scholar 

  • Zhu, Dexi. (1982). Yufa jiangyi [Lessons on Grammar]. Beijing: Shangwu yinshuguan.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2008 Springer Science + Business Media B.V

About this chapter

Cite this chapter

Chappell, H., Peyraube, A. (2008). Chinese Localizers: Diachrony and Some Typological Considerations. In: Xu, D. (eds) Space in Languages of China. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-1-4020-8321-1_2

Download citation

Publish with us

Policies and ethics