Abstract
This paper describes Sync/Trans, an incremental spoken language translation system. The system has been being developed for efficiently translating a spontaneous speech dialogue between an English speaker and a Japanese speaker. Its purpose being to behave as a simultaneous interpreter, the system produces the target output synchronously with the source input. Sync/Trans has the following features: (1) the system consists of modules that work in a synchronous fashion, (2) the system translates the source language possibly word-by-word according to the appearance order, (3) the system utilizes grammatically ill-formed expressions for the speech output, and (4) the system corrects the grammatical ill-formed expressions for the speech input at a pretty early stage. An experimental system for translating English speech into Japanese speech has been implemented. A few experimental results have shown Sync/Trans to be a promising system for simultaneous interpretation.
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsPreview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Amtrup J.W.: Chart-based Incremental Transfer in Machine Translation, Proceedings of the 6th International Conference of Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, pp. 188–195 (1995).
Furuse, O. and Iida, H.: Incremental Translation Utilizing Constituent Boundary-Patterns, Proceedings of the 16th International Conference on Computational Linguistics, pp. 412–417 (1996).
Iida, H., and Sumita, E. and Furuse, O.: Spoken-Language Translation Method Using Examples, Proceedings of the 16th International Conference on Computational Linguistics, pp. 1074–1077 (1996).
Inagaki Y. and Matsubara S.: Models for Incremental Interpretation of Natural Language, Proceedings of the 2nd Symposium on Natural Language Processing, pp. 51–60 (1995).
Kay M.: Algorithm Schemata and Data Structures in Syntactic Processing, Technical Report CSL-80-12, Xerox PARC (1980).
Kitano, H.: Incremental Sentence Production with a Parallel Marker-Passing Algorithm, Proceedings of the 13th International Conference on Computational Linguistics, pp. 217–222 (1990).
Kitano, H.: Speech-to-Speech Translation: A Massively Parallel Memory-based Approach, Kluwer Academic Publishers (1993).
Matsubara S. and Inagaki Y.: Utilizing Extra-Grammatical Phenomena in Incremental English-Japanese Machine Translation, Proceedings of the 7th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, pp. 138–145 (1997).
Matsubara S., Asai S., Toyama K. and Inagaki Y.: Chart-based Parsing and Transfer in Incremental Spoken Language Translation, Proceedings of the 4th Natural Language Processing Pacific Rim Symposium, pp. 521–524 (1997).
Menzel, W.: Parsing of Spoken Language under Time Constraints, Proceedings of the 11th European Conference of Artificial Intellingence, pp. 560–564 (1994).
Landsbergen J. and Jong F.: Compositional Translation, Rosseta M. (Ed.), pp. 57–84 (1994).
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 1999 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this paper
Cite this paper
Matsubara, S., Toyama, K., Inagaki, Y. (1999). Sync/Trans: Simultaneous Machine Interpretation between English and Japanese. In: Foo, N. (eds) Advanced Topics in Artificial Intelligence. AI 1999. Lecture Notes in Computer Science(), vol 1747. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/3-540-46695-9_12
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/3-540-46695-9_12
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-540-66822-0
Online ISBN: 978-3-540-46695-6
eBook Packages: Springer Book Archive