Abstract
This paper focuses on strategies to avoid lexical related ambiguity, induced by polysemy or by syntactic function effects, in the context of a system to control Portuguese as a source language for machine translation. This system, which is being developed under wider scope ongoing research, involves two main components - a controlled language for Portuguese and a tool to evaluate the conformity of texts with the controlled language. In a subsidiary way, it also makes use of the Portuguese WordNet (WordNet.PT).
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Marrafa, P., Amaro, R., Chaves, R.P., Lourosa, S., Martins, C., Mendes, S.: WordNet.PT – Rede Léxico-Conceptual do Português 1.6. CLUL (2006), http://www.clul.ul.pt/clg/wordnetpt/index.html
Marrafa, P., Amaro, R., Mendes, S., Ibrahimo, N.: CLG - Controlled Portuguese: Controlled Portuguese for Machine Translation and for Portuguese teaching/learning. CLUL/Instituto Camões (2011), http://www.clul.ul.pt/clg/eng/projectos/portcontrol.html
Clark, P., Murray, W.R., Harrison, P., Thompson, J.: Naturalness vs. Predictability: A Key Debate in Controlled Languages. In: Fuchs, N.E. (ed.) CNL 2009. LNCS, vol. 5972, pp. 65–81. Springer, Heidelberg (2010), http://www.cs.utexas.edu/users/pclark/papers/cnl09.pdf
Marrafa, P.: WordNet do Português - Uma base de dados de conhecimento linguístico. Instituto Camões (2001)
Marrafa, P.: The Portuguese WordNet: General Architecture and Semantic Internal Relations. In: DELTA (2002)
Mitamura, T.: Controlled Language for Multilingual Machine Translation. In: Proceedings of Machine Translation Summit VII, Singapore (1999), http://www.mt-archive.info/MTS-1999-Mitamura.pdf
Mitamura, T., Nyberg, E.: Controlled English for Knowledge-Based MT: Experience with the KANT System. In: Proceedings of the 6th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, TMI 1995 (1995)
Fuchs, N.E., Schwertel, U., Schwitter, R.: Attempto Controlled English – Not Just Another Logic Specification Language. In: Flener, P. (ed.) LOPSTR 1998. LNCS, vol. 1559, pp. 1–20. Springer, Heidelberg (1999)
Fuchs, N.E., Kaljurand, K., Kuhn, T.: Attempto Controlled English for Knowledge Representation. In: Baroglio, C., Bonatti, P.A., Małuszyński, J., Marchiori, M., Polleres, A., Schaffert, S. (eds.) Reasoning Web 2008. LNCS, vol. 5224, pp. 104–124. Springer, Heidelberg (2008)
Schwitter, R.: English as a Formal Specification Language. In: Proceedings of DEXA 2002, pp. 228–232. Aix-en-Provence, France (2002)
Schwitter, R., Tilbrook, M.: Meaningful Web Annotations for Humans and Machines using Controlled Natural Language. Expert Systems 25(3), 253–267 (2008)
Sowa, J.F.: Common Logic Controlled English. Draft (2004), http://www.jfsowa.com/clce/specs.html
Clark, P., Harrison, P., Jenkins, T., Thompson, T., Wojcik, R.: Acquiring and Using World Knowledge Using a Restricted Subset of English. In: Proceedings of FLAIRS 2005, pp. 506–511 (2005)
Clark, P., Harrison, P., Thompson, J., Wojcik, R., Jenkins, T., Israel, D.: Reading to Learn: An Investigation into Language Understanding. In: Proceedings of AAAI 2007, Spring Symposium on Machine Reading, pp. 29–35 (2007)
Videira, C., Rodrigues da Silva, A.: Patterns and metamodel for a natural-language-based requirements specification language. In: CAiSE Short Paper Proceedings (2005), http://isg.inesc-id.pt/alb/static/papers/2005/i40-cv-caise2005.pdf
Guimarães, M.J.: Interculturalidade na Produção Textual. In: XI Seminário de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa (2008), http://dtil.unilat.org/XIseminariofct_ul/guimaraes.html
Aluísio, A., Specia, L., Pardo, T., Maziero, E., Fortes, R.: Towards Brazilian Portuguese Automatic Text Simplification Systems. In: Proceedings of The Eighth ACM Symposium on Document Engineering, São Paulo, pp. 240–248 (2008), http://www.icmc.usp.br/~taspardo/DocEng2008-AluisioEtAl.pdf
Candido Jr., A., Maziero, E., Gasperin, C., Pardo, T., Specia, L., Aluísio, S.M.: Supporting the Adaptation of Texts for Poor Literacy Readers: a Text Simplification Editor for Brazilian Portuguese. In: Proceedings of the NAACL HLT Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications Boulder, Colorado, pp. 34–42 (2009)
Aluísio, S.M., Gasperin, C.: Fostering Digital Inclusion and Accessibility: The PorSimples project for Simplification of Portuguese Texts. In: Proceedings of the NAACL HLT 2010 Young Investigators Workshop on Computational Approaches to Languages of the Americas, Los Angeles, pp. 46–53 (2010), http://aclweb.org/anthology-new/W/W10/W10-1607.pdf
Specia, L., Aluísio, S.M., Pardo, T.: Manual de Simplificação Sintática para o Português. Technical Report NILC-TR-08-06, São Carlos-SP (2008)
Kuhn, T., Schwitter, R.: Writing Support for Controlled Natural Languages. In: Proceedings of the Australasian Language Technology Association Workshop, Hobart, Australia, pp. 46–54 (2008), http://aclweb.org/anthology-new/U/U08/U08-1.pdf
Bayer, R., McCreight, E.: Organization and Maintenance of Large Ordered Indices. In: Mathematical and Information Sciences Report No. 20. Boeing Scientific Research Laboratories (1970)
Mehta, D.P., Sahni, S.: Handbook of Datastructures and Applications, pp. 9–15 (1953)
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2012 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this paper
Cite this paper
Marrafa, P., Amaro, R., Freire, N., Mendes, S. (2012). Portuguese Controlled Language: Coping with Ambiguity. In: Kuhn, T., Fuchs, N.E. (eds) Controlled Natural Language. CNL 2012. Lecture Notes in Computer Science(), vol 7427. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-32612-7_11
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-32612-7_11
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-642-32611-0
Online ISBN: 978-3-642-32612-7
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)