Abstract
An account of how certain presuppositions led the author astray in previous attempts at interpreting a key metaphor in Śāntideva’s Bodhicaryāvatāra 1.10.
Similar content being viewed by others
References
Śāntideva. (1970). Entering the path of enlightenment: the Bodhicaryāvatāra of the Buddhist poet Śāntideva. New York: The Macmillan Company. Translated with guide by Marion L. Matics.
Śāntideva. (1996). The Bodhicaryāvatāra. Oxford: Oxford University Press. Translation with introduction and notes by Kate Crosby and Andrew Skilton.
Shantideva. (1979). A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life. Dharamshala: Library of Tibetan Works & Archives. Translated into English by Stephen Batchelor.
Shantideva. (2002). Guide to the Bodhisattva’s Way of Life: How to Enjoy a Life of Great Meaning and Altruism. Ulverston: Tharpa Publications. Originally translated and revised from Sanskrit into Tibetan by several translators, including Dharmashribhadra, Rinchen Sangpo, Shakyamati, Sumatikirti, and Loden Sherab. The present translation from Tibetan into English was rendered by Neil Elliott under the compassionate guidance of Venerable Geshe Kelsang Gyatso.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Hayes, R.P. When a Philosopher’s Stone Turns Gold into Base Metal. SOPHIA 55, 517–526 (2016). https://doi.org/10.1007/s11841-016-0548-7
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11841-016-0548-7