Abstract
Italian V+N compounds, such as portalettere ‘mailman’, apriscatole ‘can opener’ and spartineve ‘snow plough’ are exocentric and denote an Agent or an Instrument. Their morphological structure is intensively discussed and has raised many controversies. In this paper, we focus on the inflectional features Number, Gender and the Thematic Role the compound refers to (Agent or Instrument). We argue that the assignment of these features is conditioned by conceptual structure. Thus the morphological building of these compounds has to interact not only with lexical semantics but also with the independent tier of conceptual structure in a systematic way. We provide an analysis of this interaction in terms of a two level semantics with indices.
Similar content being viewed by others
References
Arcodia, G. F. (2012). Constructions and headedness in derivation and compounding. Morphology, 22(3), 365–397.
Baroni, M., Guevara, E., & Zamparelli, R. (2009). The dual nature of deverbal nominal constructions: evidence from acceptability ratings and corpus analysis. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 5(1), 27–60.
Bierwisch, M. (1983). Semantische und konzeptuelle Repräsentation lexikalischer Einheiten. In R. Ruzicka & W. Motsch (Eds.), Untersuchungen zur Semantik (pp. 61–99). Berlin: Akademie Verlag.
Bierwisch, M. (2009). Nominalization—lexical and syntactic aspects. In A. Giannakidou & M. Rathert (Eds.), Quantification, definiteness, and nominalization (pp. 281–320). Oxford: Oxford University Press.
Bierwisch, M. (2011). Semantic features. In C. Maienborn, K. von Heusinger, & P. Portner (Eds.), Semantics: an international handbook of natural language meaning (Vol. I, pp. 322–357). Berlin: de Gruyter.
Bisetto, A. (1994). Italian compounds of the ‘accendigas type’: a case of endocentric formations? University of Venice Working Papers in Linguistics, 4(2), 1–10. Also in P. Bouillon & D. Estival (Eds.) (1994), Proceedings of the workshop on compound nouns: multilingual aspects of nominal composition (pp. 77–87). Geneva: ISSCO.
Bisetto, A. (2004). Composti N+N subordinati. In M. Grossmann & F. Rainer (Eds.), La formazione delle parole in italiano (pp. 31–69). Tübingen: Niemeyer.
Booij, G. (1986). Form and meaning in morphology: the case of Dutch ‘agent nouns’. Linguistics, 24(4), 503–517.
Booij, G. (1996). Inherent versus contextual inflection and the split morphology hypothesis. In G. Booij & J. van Marle (Eds.), Yearbook of morphology 1995 (pp. 1–16). Dordrecht: Kluwer.
Booij, G. (2010). Construction morphology. Oxford: Oxford University Press.
Desmets, M., & Villoing, F. (2009). French VN lexemes: morphological compounding in HPSG. In S. Müller (Ed.), Proceedings of the HPSG09 conference (pp. 89–109). Stanford: CSLI Publications.
Floricic, F. (2008). The Italian verb–noun anthroponymic compounds at the syntax / morphology interface. Morphology, 18(2), 167–193.
Fradin, B. (2005). On a semantically grounded difference between derivation and compounding. In W. Dressler et al. (Eds.), Morphology and its demarcations (pp. 161–182). Amsterdam: Benjamins.
Fradin, B. (2009). Compounding in French. In R. Lieber & P. Štekauer (Eds.), The Oxford handbook of compounding (pp. 417–435). Oxford: Oxford University Press.
Gaeta, L., & Ricca, D. (2003). Frequency and productivity in Italian derivation: a comparison between corpus-based and lexicographical data. Rivista di Linguistica, 15(1), 63–98.
Gather, A. (2001). In Romanische Verb-Nomen-Komposita, Tübingen: Narr.
von Heusinger, K., & Schwarze, C. (2006). Underspecification in the semantics of word-formation: the case of denominal verbs of removal in Italian. Linguistics, 22(6), 1165–1194.
Heyvaert, L. (2009). Compounding and cognitive linguistics. In R. Lieber & P. Štekauer (Eds.), The Oxford handbook of compounding (pp. 201–216). Oxford: Oxford University Press.
Jackendoff, R. (2009). Compounding in the parallel architecture and conceptual semantics. In R. Lieber & P. Štekauer (Eds.), The Oxford handbook of compounding (pp. 105–128). Oxford: Oxford University Press.
Jackendoff, R. (2011). Conceptual semantics. In C. Maienborn, K. von Heusinger, & P. Portner (Eds.), Semantics: an international handbook of natural language meaning (Vol. I, pp. 668–709). Berlin: de Gruyter.
Lang, E., & Maienborn, C. (2011). Two-level semantics: semantic form and conceptual structure. In C. Maienborn, K. von Heusinger, & P. Portner (Eds.), Semantics: an international handbook of natural language meaning (Vol. I, pp. 709–740). Berlin: de Gruyter.
Lieber, R. (2004). Morphology and lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Lieber, R. (2009). A lexical semantic approach to compounding. In R. Lieber & P. Štekauer (Eds.), The Oxford handbook of compounding (pp. 78–104). Oxford: Oxford University Press.
Marchand, H. (1969). The categories and types of present-day English word-formation (2nd compl. rev. and enl. ed.). München: Beck.
Masini, F., & Scalise, S. (2012). Italian compounds. Probus, 24, 61–91.
Meibauer, J., Guttropf, A., & Scherer, C. (2004). Dynamic aspects of German -er-nominals: a probe into the interrelation of language change and language acquisition. Linguistics, 42(1), 155–193.
Rainer, F. (1993). Spanische Wortbildungslehre. Tübingen: Niemeyer.
Rainer, F., & Valera, S. (1992). Compounding in Spanish. Rivista di Linguistica, 4, 117–142.
Ricca, D. (2010). Corpus data and theoretical implications: with special reference to Italian V-N compounds. In S. Scalise & I. Vogel (Eds.), Cross-disciplinary issues in compounding (pp. 237–254). Amsterdam: Benjamins.
Rosenberg, M. (2011). Les composés français VN—aspects sémantiques. Revue Romane, 46(1), 69–88.
Scalise, S. (1984). Generative morphology. Dordrecht: Foris.
Scalise, S. (1994). Morfologia. Bologna: Il Mulino.
Scalise, S., & Bisetto, A. (2009). The classification of compounds. In R. Lieber & P. Štekauer (Eds.), The Oxford handbook of compounding (pp. 34–53). Oxford: Oxford University Press.
Scalise, S., Bisetto, A., & Guevara, E. (2005). Selection in compounding and derivation. In W. Dressler et al. (Eds.), Morphology and its demarcations (pp. 133–150). Amsterdam: Benjamins.
Scholz, C. (2012). Romanische Verb-Nomen-Komposita. Grammatiktheoretische Perspektiven auf das Verhältnis von Komposition, Kompositionalität und Exozentrizität. Ph.D. dissertation. Berlin: Freie Universität Berlin.
Val Álvaro, F. J. (1999). La composición. In I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua Española (pp. 4757–4841). Madrid: Espasa Calpe, Colección Nebrija y Bello.
Villoing, F. (2009). Les mots composés VN. In B. Fradin, F. Kerleroux, & M. Plénat (Eds.), Aperçus de morphologie du français (pp. 175–179). Saint-Denis: Presses Universitaires de Vincennes.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Additional information
This paper follows up an analysis originally presented in 2007 at the 6th Mediterranean Morphology Meeting, University of Patras, Ithaca, Greece. More elaborated versions were presented at the Workshop on “Semantic features in derivational morphology”, Stuttgart 2008 (Klaus von Heusinger), and at the Dipartimento di Linguistica, University of Venice, in 2010 (Christoph Schwarze). We would like to thank the respective audiences for their helpful comments. We are much obliged to the two anonymous colleagues who read and commented the paper for the present journal, and to Geert Booij and Chiara Gianollo for helpful comments and suggestions. Finally, we gratefully acknowledge the support of this research by the German Science Foundation (SFB 732 Incremental Specification in Context for the first author, and SFB 471 Variation und Entwicklung im Lexikon for the second).
Rights and permissions
About this article
Cite this article
von Heusinger, K., Schwarze, C. Italian V+N compounds, inflectional features and conceptual structure. Morphology 23, 325–350 (2013). https://doi.org/10.1007/s11525-013-9210-z
Received:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11525-013-9210-z