Skip to main content
Log in

The Creative Erudition of Chapaṭa Saddhammajotipāla, a 15th-Century Grammarian and Philosopher from Burma

  • Published:
Journal of Indian Philosophy Aims and scope Submit manuscript

Good artists copy, the genius steals.

Picasso

Abstract

This paper focuses on the scholastic technique of the Theravāda scholar-monk Chapaṭa Saddhammajotipāla (Burma, fifteenth century CE). Chapaṭa is the author of several scholastic treatises in Pāli, the most voluminous of which is the Suttaniddesa, a commentary on the Pāli grammar of Kaccāyana (ca. sixth to seventh century CE). I offer a general introduction to the Pāli grammatical tradition and especially to the Pāli grammatical tradition of Burma, together with an introduction to the life and works of Chapaṭa. I also offer the first annotated translation of a passage from the Suttaniddesa and in this way I show how the scholastic technique of Chapaṭa is based on a precise (and sometimes fastidious) use of quotations, mainly from other Pāli or Sanskrit grammatical texts, but also from Buddhist literature. I finally give a preliminary assessment of typology and purpose of every different type of quotation. Although this paper consists mainly of preliminary work, it is the first essay entirely devoted to the Suttaniddesa, which is one of the most important grammatical works in the Theravāda tradition.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

Abbreviations

A:

Pāṇini’s Aṣṭādhyāyī = Katre, 1989.

Abhid-s-nṭ:

Abhidhammatthasaṅgaha-saṅkhepavaṇṇanā.

Chapaṭa:

Chapaṭa Saddhammajotipāla.

CPD:

Critical Pāli Dictionary (http://pali.hum.ku.dk/cpd/search.html).

CSCD:

Chaṭṭha Saṅgāyana CD (www.tipitaka.org).

DP:

A Dictionary of Pāli.

Gv:

Gandhavaṃsa = Minayeff, 1886.

Kacc:

Kaccāyana.Kaccāyana.

Kacc-v:

Kaccāyanavutti.

Kacc-nidd:

Kaccāyanasuttaniddesa.

Kā :

Kātantravyākaraṇa.

Kā-v:

Kātantravṛtti.

Mmd:

Mukhamattadīpanī.

Mmd-pṭ:

Mukhamattadīpanīporāṇaṭīkā.

MBD:

Mahābhāṣyadīpikā = Abhyankar & Limaye, 1970.

PED:

Pali-English Dictionary = Rhys Davids & Stede, 1925.

PLB:

Pāli Literature of Burma = Bode, 1909.

PLC:

Pāli Literature of Ceylon = Malalasekera, 1925.

Rūp:

Rūpasiddhi.

S.:

Sanskrit.

Sadd:

Saddanīti = Smith, 1928.

Sās:

Sāsanavaṃsa = Bode, 1898.

VP:

Vākyapadīya.

For the rest of the Abbreviations, I follow the Critical Pāli Dictionary. The list of abbreviations is available online at: http://pali.hum.ku.dk/cpd/intro/vol1_epileg_ abbrev_texts.html.

Primary Sources

  • A = Katre, 1989.

  • Abhid-s, Paññānanda Bhikkhu ed., Jinālaṅkāra Press, Colombo, 1899.

  • Be, Kaccāyanasuttaniddesa, Jambūʹ mitʿ chve piṭakatʿ puṃ nhipʿ tuikʿ, Yangon, 1912.

  • Ce, Kaccāyanasuttaniddesa, ed. Medhankara, Colombo, 1915.

  • Cāndra = Cāndravyākaraṇa.

  • CSCD Tipiṭaka (Roman), s.v. “Padarūpasiddhi,” http://www.tipitaka.org/romn/ (accessed 21/04/2012).

  • Kacc, Kaccāyana and Kaccāyanavutti, ed. O.H. PIND, PTS (forthcoming).

  • Kacc-nidd = Be.

  • Kacc-v = Kacc.

  • Kaccāyanabheda = Saddā ṅay 15 caung pāṭh.

  • Kā = Saini, 1987.

  • Kārikā = Saddā ṅay 15 caung pāṭh.

  • Kāśikā = Kāśikāvṛtti, with two commentaries: Nyāsa or Pañcikā of Jinendrabuddhi, Padamañjarī of Haradatta Miśra, vols. I–VI, Varanasi, 1965–1967.

  • Vyākaraṇa-mahābhāṣya, ed. Kielhorn, Bombay, 1880–1885.

  • Mmd = Nyāsapāṭh (= Mukhamattadīpanī), Yangon, Sudhammavatī cā pum nhip tuik, 1933.

  • Mmd-pṭ = Thanbyin Ṭīkā, Kavi Myeh Hman Press, Yangon, 1917.

  • Rūpasiddhi = CSCD Tipiṭaka.

  • Saddā ṅay 15 caung pāṭh (“15 Minor Grammatical Works”), Icchāsaya Press, Yangon, 1964.

Bibliography

  • Abhyankar, K. V. (1967). Paribhāṣāsaṃgraha (a collection of works on Vyākaraṇa Paribhāṣās). Pune: Bhandarkar Oriental Research Institute.

    Google Scholar 

  • Abhyankar, K. V., & Limaye, V. P. (1970b). The Mahābhāṣyadīpikā of Bhartṛhari. Pune: Bhandarkar Oriental Research Institute.

    Google Scholar 

  • Aung-Thwin, M., & Aung-Thwin, M. (2012). A history of Myanmar since ancient times, traditions and transformations. London: Reaktion Books.

    Google Scholar 

  • Bode, M. H. (1909). The Pali literature of Burma. London: Royal Asiatic Society.

    Google Scholar 

  • Bode, M. H. (1898b). Sāsanavaṃsa. London: PTS.

    Google Scholar 

  • Buddhadatta Mahāthera, A. P. (1957). Where there two elders by name of Chappada? In Corrections of Geiger’s Mahāvaṃsa, etc. A collection of monographs (pp. 198–209). Ambalangoda: Ananda Book Co.

  • Godakumbura, C. E. (1969). Chapada and Chapada Saddhammajotipala. JBRS, LII(Part I), 1–8.

    Google Scholar 

  • Joshi, S. D., & Roodbergen, J. A. F. (1986). Patañjali’s Vyākaraṇa-Mahābhāṣya. Paspaśāhnika. Pune: Publications of the Centre of Advanced Study in Sanskrit.

    Google Scholar 

  • Kahrs, E. (1992). Exploring the Saddanīti. JPTS, XVII, 1–212.

    Google Scholar 

  • Kelāsa, A. (1973). Pagan Sāsanavaṃsa. Yangon.

  • Kuhn, A. (1869–1871). Kaccāyanappakaraṇae specimen (Vols. I–II). Halle.

  • Lieberman, V. (2003). Strange parallels. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Lieberman, V. (1976). New look at the Sāsanavaṃsa. BSOAS, 39, 137–149.

    Article  Google Scholar 

  • Minayeff, J. (1886). The Gandha-vaṃsa. JPTS, 54–80.

  • Norman, K. R. (1983). Pāli literature. A history of Indian literature (Vol. VII, Fasc. 2). Wiesbaden: Otto Harrassowitz.

  • Nyunt, P. (2012). Catalogue of the Piṭaka and other texts in Pāḷi, Pāḷi-Burmese, and Burmese. Bristol: PTS.

    Google Scholar 

  • Pind, O. H. (2012). Pāli grammar and grammarians from Buddhaghosa to Vajirabuddhi: A survey. JPTS, XXXI, 57–124.

    Google Scholar 

  • Pind, O. H. (1997). Pāli grammar and grammarians from Buddhaghosa to Vajirabuddhi: A survey. Bukyo Kenkyu, XXVI, 23–88.

    Google Scholar 

  • Pind, O. H. (1996). Saddavimala 12.1-11 and its Mūlasārvāstivādin origin. In F. Bizot & F. Lagirarde (Eds.), Saddavimala—La pureté par les mots (pp. 67–72). Paris: École française d’Extrême-Orient.

    Google Scholar 

  • Saini, R. S. (1987b). Kātantra-vyākaraṇa. Delhi: Bharatiya Vidya Prakashan.

    Google Scholar 

  • Scharfe, H. (1977). Grammatical literature. A history of Indian literature (Vol. V, Fasc. 2). Wiesbaden: Otto Harrassowitz.

  • Senart, E. (1871). Kaccāyana et la littérature grammaticale du pāli. 1re partie. Grammaire pālie de Kaccāyana: sūtras et commentaire, publiés avec une traduction et des notes par M. E. Senart. Paris: Imprimerie Nationale.

    Google Scholar 

  • Smith, H. (1928–1966). Saddanīti (Vols. I–VI). Lund: C.W.K. Gleerup.

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Aleix Ruiz-Falqués.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Ruiz-Falqués, A. The Creative Erudition of Chapaṭa Saddhammajotipāla, a 15th-Century Grammarian and Philosopher from Burma. J Indian Philos 43, 389–426 (2015). https://doi.org/10.1007/s10781-014-9242-7

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s10781-014-9242-7

Keywords

Navigation