, Volume 36, Issue 3, pp 271-284,
Open Access This content is freely available online to anyone, anywhere at any time.
Date: 31 Aug 2012

The oldest traces of Semitic (Hebrew and Syriac) in early Rus’: two inscriptions in the St. Sophia Cathedral in Novgorod

Abstract

In the present article, we argue that two eleventh-century phrases inscribed many times on the walls of the St. Sophia Cathedral in Novgorod (коуни рони and парехъ мари) are of Semitic provenance. We will provide the linguistic arguments which support the claim of a Hebrew source for коуни рони and a Syriac one for парехъ мари. In addition, we offer a reconstruction of the historical pragmatic context in which the phrases can be situated. We will propose that the коуни рони inscriptions are a citation from the Book of Lamentations of the Hebrew Bible (verse 2:19) and that they can be connected with the seizure of Novgorod and the plundering of St. Sophia by Vseslav of Polotsk in the year 1066. They should be regarded as the oldest tangible proof of contact with Jews and Hebrew in Rus’. In the case of the парехъ мари inscriptions, we will put forward the hypothesis that the author was a certain Efrem, a local citizen, possibly a clergyman, who carried the nickname ‘the Syrian’, because he may have been a Syrian by descent.

Аннотация

В статье обосновывается семитское происхождение двух надписей XI в., неоднократно встретившихся на стенах Новгородского Софийского собора: коуни рони и парехъ мари. Приводятся лингвистические аргументы, доказывающие древнееврейский характер первого граффито и сирийский—второго. Реконструируется также историко-прагматический контекст обеих надписей. Надписи коуни рони, атрибутируемые как цитата из ветхозаветного Плача Иеремии (2:19), связываются с захватом Новгорода и разграблением Софийского собора в 1066 г. Всеславом Полоцким. В них можно видеть древнейшее осязаемое свидетельство славяно-еврейских контактов в Древней Руси. Автором надписи парехъ мари мог быть новгородский клирик Ефрем, носивший прозвище Сирин и, возможно, имевший сирийские корни.

Preliminary versions of this paper were presented at the First International Conference Studies in Epigraphy, Moscow, 30 January 2012, and at a seminar of the Faculty of Philology of the Higher School of Economics, Moscow, 20 February 2012.