Language Resources and Evaluation

, Volume 43, Issue 2, pp 139–159

The English lexical substitution task

Article

DOI: 10.1007/s10579-009-9084-1

Cite this article as:
McCarthy, D. & Navigli, R. Lang Resources & Evaluation (2009) 43: 139. doi:10.1007/s10579-009-9084-1

Abstract

Since the inception of the Senseval series there has been a great deal of debate in the word sense disambiguation (WSD) community on what the right sense distinctions are for evaluation, with the consensus of opinion being that the distinctions should be relevant to the intended application. A solution to the above issue is lexical substitution, i.e. the replacement of a target word in context with a suitable alternative substitute. In this paper, we describe the English lexical substitution task and report an exhaustive evaluation of the systems participating in the task organized at SemEval-2007. The aim of this task is to provide an evaluation where the sense inventory is not predefined and where performance on the task would bode well for applications. The task not only reflects WSD capabilities, but also can be used to compare lexical resources, whether man-made or automatically created, and has the potential to benefit several natural-language applications.

Keywords

Lexical substitution Word sense disambiguation SemEval-2007 

Copyright information

© Springer Science+Business Media B.V. 2009

Authors and Affiliations

  1. 1.The University of SussexFalmer, East SussexUK
  2. 2.The University of Rome “La Sapienza”RomeItaly

Personalised recommendations