Language Resources and Evaluation

, Volume 43, Issue 1, pp 15–25

‘Irrefragable answers’ using comparable corpora to retrieve translation equivalents


DOI: 10.1007/s10579-007-9046-4

Cite this article as:
Sharoff, S., Babych, B. & Hartley, A. Lang Resources & Evaluation (2009) 43: 15. doi:10.1007/s10579-007-9046-4


In this paper we present a tool that uses comparable corpora to find appropriate translation equivalents for expressions that are considered by translators as difficult. For a phrase in the source language the tool identifies a range of possible expressions used in similar contexts in target language corpora and presents them to the translator as a list of suggestions. In the paper we discuss the method and present results of human evaluation of the performance of the tool, which highlight its usefulness when dictionary solutions are lacking.


Large comparable corpora Translation equivalents Multiword expressions Distributional similarity 

Copyright information

© Springer Science+Business Media B.V. 2007

Authors and Affiliations

  1. 1.Centre for Translation StudiesUniversity of LeedsLeedsUK

Personalised recommendations