Abstract
This article ethnographically analyzes the everyday negotiations of a language policy at a private religious educational institution whose explicit educative mission is the transmission of religious beliefs, values, and practices. Specifically, it explores a Hebrew-only language policy at a Jewish day school located in New York City, and focuses on two interrelated questions: (1) how do students and teachers enact and challenge the Hebrew-only policy in daily classroom practices; and (2) how does this policy become a cultural practice in the classroom, and to what effect? My analysis highlights the paradoxical nature of religious language policy in education. Specifically, it shows that the students and teachers widely embrace the Hebrew-only policy, agreeing that Hebrew language education is critical to the educative mission of instilling Jewish identity. However, in practice, the policy presents challenges to teachers and students due to varied Hebrew proficiency among students and their teachers, and the complex reality of teaching and learning a language that is not widely known or used in the community. This tension between ideology and enactment produces a unique set of cultural practices in the school that results in questionable language learning achievements, but that paradoxically reinforces the underlying goals of the policy: a reaffirmation and strengthening of the students’ sense of religious identification. The article concludes with a discussion about the complexity of defining and implementing religious language educational policy.
Similar content being viewed by others
References
Anderson, B. (1983). Imagined communities: Reflections on the origin and spread of nationalism (2nd ed.). London: Verso.
Austin, J. (1962). How to do things with words. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Avni, S. (2008). Educating for continuity: An ethnography of multilingual language practices in Jewish day school education. Unpublished Ph.D. dissertation, New York University, New York.
Avni, S. (2011). Toward an understanding of Hebrew language education: Ideologies, emotions, and identity. International Journal of the Sociology of Language, 2011(208), 53–70.
Avni, S. (forthcoming). Translation as a site of language policy negotiation in Jewish day school education. Current Issues in Language Planning.
Avni, S., & Menken, K. (in press). Educating for Jewishness: The teaching and learning of Hebrew in day school education. In O. Garcia, Z. Zakharia & B. Otcu (Eds.), Bilingual community education for American children: Beyond heritage languages in a global city. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Bachi, R. (1956). A statistical analysis of the revival of Hebrew in Israel. Scripta Hierosolymitana, 3, 179–247.
Baquedano-Lopez, P. (2000). Narrating community in doctrina classes. Narrative Inquiry, 10(2), 429–452.
Bekerman, Z. (1999). The Hebrew language: A constructive language for Jewishness sometimes private. In D. Zisenwine & D. Schers (Eds.), Present and future: Jewish culture, identity and language. Tel Aviv, Israel: Tel Aviv University Press.
Benor, S. (2009). Do American Jews speak a ‘Jewish Language’? A model of Jewish linguistic distinctiveness. Jewish Quarterly Review, 99(2), 230–269.
Ben-Rafael, E. (1994). Language, identity and social division: The case of Israel. Oxford: Clarendon Press.
Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Multilingualism. A critical perspective. London: Continuum.
Bryk, A., Lee, V., & Holland, P. (1993). Catholic schools and the common good. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.
Canagarajah, A. S. (2008). Language shift and the family: Questions from the Sri Lankan Tamil Diaspora. Journal of Sociolinguistics, 12(2), 1–34.
Chomsky, W. (1957). Hebrew: The eternal language. Philadelphia: The Jewish Publication Society of America.
Cohen, S., & Eisen, A. (2000). The Jew within: Self family, and community in America. Bloomington, Indiana: Indiana University Press.
Commission on Jewish Education in North America. (1991). A time to act (Et La’asot). Lanham, Maryland: Mandel associated foundations, JCC Association, and JESNA in collaboration with CJF.
Cooper, R. (1989). Language planning and social change. New York: Cambridge.
Cristillo, L. (2004). God has willed it: Religiosity and social reproduction at a private Muslim school in New York City. Unpublished Ph.D. Dissertation, Columbia University, New York.
Duff, P. (2011). Second language socialization. In A. Duranti, E. Ochs, & B. Schieffelin (Eds.), The handbook of language socialization (pp. 564–586). Malden, MA: Blackwell.
Epstein, J. (2011). Suggestions for living a conservative Jewish life. Retrieved 15, May 2011 from http://www.uscj.org/The_Ideal_Conservati5033.html.
Fader, A. (2001). Literacy, bilingualism, and gender in a Hasidic community. Linguistics and Education, 12(3), 261–283.
Fader, A. (2009). Mitzvah girls: Bringing up the next generation of Hasidic Jews in Brooklyn. Princeton, New Jersey: Princeton University Press.
Fader, A. (2011). Language socialization and morality. In A. Duranti, E. Ochs, & B. Schieffelin (Eds.), The handbook of language socialization (pp. 322–340). Malden, MA: Blackwell.
Fellman, J. (1973). The revival of a classical tongue: Eliezer ben Yehuda and the modern Hebrew language. The Hague: Mouton.
Ferguson, C. (1996). Religious factors in language shift. In T. Huebner (Ed.), Sociolinguistic perspectives: papers on language in society, 1959–1994 (pp. 59–68). New York: Oxford University Press.
Feuer, A. (2008). Who does this language belong to? Personal narratives of language claims and identity. Charlotte, NC: Information Age Publishing.
Fishman, J. (1966). Language loyalty in the United States; The maintenance and perpetuation of non-English mother tongues by American ethnic and religious groups. The Hague: Mouton.
Garrett, P., & Baquedano-Lopez, P. (2002). Language socialization: Reproduction and continuity, transformation and change. Annual Review of Anthropology, 31, 339–361.
Glinert, L. (1999/2000). Smashing the idols: Towards a needs-based method for teaching Hebrew as heritage. Journal of Jewish Education, 65(3), 17–20.
Gold, D. (1989). A sketch of the linguistic situation in Israel today. Language and Society, 18, 361–388.
Goldberg, S. (2004). The relationship between English (L1) and Hebrew (L2) reading and externalizing behavior amongst Orthodox Jewish boys. Unpublished Ph.D. Dissertation, New York University, New York.
Greenberg, M. (2003). We were as those who dream: An agenda for an ideal Jewish education. In S. Fox, I. Scheffler, & D. Marom (Eds.), Visions of Jewish education (pp. 133–148). Cambridge: Cambridge University Press.
Harshav, B. (1993). Language in time of revolution. Berkeley, CA: University of California Press.
Hornberger, N. (1987). School time, class time, and academic learning time in rural highland Puno, Peru. Anthropology and Education Quarterly, 18(3), 207–221.
Hornberger, N., & Chick, K. (2001). Co-constructing school safetime: Safetalk practices in Peruvian and South African classrooms. In M. Heller & M. Martin Jones (Eds.), Voices of authority (pp. 31–56). Connecticut: Ablex Publishing.
Hornberger, N., & Johnson, D. (2011). The ethnography of language policy. In T. McCarty (Ed.), Ethnography and language policy (pp. 273–289). New York and London: Routledge.
Jacobs, B. (forthcoming). Problems and prospects of Jewish education for intelligent citizenship in the post-everything age. Journal of Diaspora, Indigenous, Minority Education.
Jakar, V. (1995). A society contained, a culture maintained: An ethnography of second-language acquisition in informal education. Unpublished Ph.D. Dissertation, University of Pennsylvania, Philadelphia.
Kattan, S. (2009). “Because she doesn’t speak real Hebrew”: Accent and the socialization of authenticity among Israeli shlichim. Crossroads of Language, Interaction, and Culture, 7, 65–94.
King, K. (2001). Language revitalization processes and prospects: Quichua in the Ecuadorian Andes. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Krasner, J. (2006). Jewish education and American Jewish education, Part III. Journal of Jewish Education, 72(1), 29–76.
Kulick, D., & Schieffelin, B. (2004). Language socialization. In A. Duranti (Ed.), A companion to linguistic anthropology (pp. 349–368). Malden, MA: Blackwell.
Le Page, R., & Tabouret-Keller, A. (1985). Acts of identity: Creole-based approaches to language and ethnicity. Cambridge: Cambridge University Press.
Lesko, N. (1988). Symbolizing society: Stories, rights, and structure in a Catholic high school. New York: The Falmer Press.
Martin Jones, M., & Heller, M. (1996). Education multilingual settings: Discourse, identities, and power. Linguistics and Education, 81 (1 & 2).
McCarty, T. (2011). Introducing ethnography and language policy. In T. McCarty (Ed.), Ethnography and language policy (pp. 1–28). New York and London: Routledge.
Mintz, A. (1993a). Introduction. In A. Mintz (Ed.), Hebrew in America (pp. 13–26). Detroit, MI: Wayne State University Press.
Mintz, A. (1993b). A sanctuary in the wilderness. In A. Mintz (Ed.), Hebrew in America (pp. 29–67). Detroit, MI: Wayne State University Press.
Mittleberg, D. (1999). The Israel connection and American Jews. Westport, CT: Praeger.
Moore, L. (2004). Learning languages by heart: Second language socialization in a Fulbe community. Unpublished Ph.D. Dissertation, University of California at Los Angeles, Los Angeles.
Morahg, G. (1999/2000). Hebrew: A language of identity. Journal of Jewish Education, 65(3), 9–16.
Myhill, J. (2004). Language in Jewish society: Towards a new understanding. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Nicholas, S. (2009). I live Hopi, I just don’t speak it: The critical intersection of language, culture, and identity in the lives of contemporary Hopi youth. Journal of Language Identity and Education, 8(5), 321–334.
Peele-Eady, T. (2011). Constructing membership identity through language and social interaction: The case of African-American children at Faith Missionary Baptist Church. Anthropology & Education Quarterly, 42(1), 54–75.
Peshkin, A. (1986). God’s choice: The total world of a fundamentalist Christian school. Chicago: University Of Chicago Press.
Phillips, B., Lengyel, E., & Saxe, L. (2002). American attitudes toward Israel. Waltham, MA: Cohen Center for Modern Jewish Studies, Brandeis University.
Pomson, A., & Deitcher, H. (2009). Jewish day schools, Jewish community: A reconsideration. London: Littman Literacy.
Ramanathan, V. (2005). The English-vernacular divide: Postcolonial language politics in practice. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Reimer, J. (1997). Succeeding at Jewish education: How one synagogue made it work. Philadelphia: Jewish Publication Society.
Sarna, J. (2004). American Judaism: A history. New Haven: Yale University Press.
Schick, A. (2009). A census of Jewish day schools in the United States. New York: Avi Chai Foundation.
Schieffelin, B., & Ochs, B. (1986). Language socialization across cultures. New York: Cambridge University Press.
Schiffman, H. (1996). Linguistic culture and language policy. London and NY: Routledge.
Seidman, I. E. (1991). Interviewing as qualitative research. New York: Teachers College Press.
Shandler, J. (2006). Adventures in Yiddishland: Postvernacular language and culture. California: University of California Press.
Shohamy, E. (2006). Language policy: Hidden agendas and new approaches. New York: Routledge.
Shohamy, E., & Spolsky, B. (1999). An emerging language policy for Israel: From monolingualism to multilingualism. Plurilingua, 21, 169–184.
Spolsky, B. (1977). The establishment of language education policy in multilingual societies. In R. Cooper & B. Spolsky (Eds.), Frontiers of bilingual education (pp. 1–21). Rowley, Massachusetts: Newbury House.
Spolsky, B. (1986). Teaching Hebrew in the diaspora: Rationales and goals. Jewish Education, 54(3), 11–20.
Spolsky, B. (1991). Hebrew language revitalization within a general theory of second language learning. In R. Cooper & B. Spolsky (Eds.), The influence of language on culture and thought: Essays in honor of Joshua A. Fishman’s sixty-fifth birthday (pp. 137–155). Berlin: Mouton de Gruyter.
Spolsky, B., & Shohamy, E. (1999). The languages of Israel: Policy, ideology and practice. Clevedon: Multilingual Matters.
Spradley, J. (1979). The ethnographic interview. New York: Holt, Rinehart, and Winston.
Vermeer, P. (2009). Denominational schools and the religious socialization of youths: A changing relationship. British Journal of Religious Education, 31(3), 201–211.
Wenger, E. (1998). Communities of practice: Learning, meaning and identity. Cambridge: Cambridge University Press.
Wertheimer, J. (1999). Jewish Education in the United States: Recent Trends and Issues. American Jewish Yearbook, 99, 3–115.
Acknowledgments
I would like to thank Shlomy Kattan, Kate Menken, and Sarah Nakamaru for their feedback, suggestions, and guidance on various drafts of this article. Thanks also to the CUNY Faculty Fellowship Publications Program and to four anonymous reviewers and the editors at Language Policy for such insightful and constructive comments.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Avni, S. Hebrew-only language policy in religious education. Lang Policy 11, 169–188 (2012). https://doi.org/10.1007/s10993-011-9222-7
Received:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10993-011-9222-7