References
Bannister, Donald. 1966. Psychology as an exercise in paradox. Bulletin of BPS. 19:63.21–26.
Bennett, Winfield S., and Jonathan Slocum. 1985. The LRC machine translation system. Computational Linguistics 11:1 and 2–3.112–21.
Bevan, Nigel. 1982. Psychological and ergonomic factors in machine translation. Practical experience of machine translation, ed. by Veronica Lawson, 75–8. Amsterdam: North-Holland.
Henisz-Dostert, Bozena, R. Ross Macdonald; and Michael Zarechnak. 1979. Machine translation. The Hague: Mouton.
Hundt, Michael G. 1982. Working with the Weidner machine-aided translation system. Practical experience of machine translation, ed. by Veronica Lawson, 45–51. Amsterdam: North-Holland.
Hutchins, W. John. 1982 The evolution of machine translation systems. Practical experience of machine translation, ed. by Veronica Lawson, 21–37. Amsterdam: North-Holland.
—. 1986. Machine translation: Past, present and future. Chicester: Ellis Horwood.
Karlgren, Hans. 1981. Computer aids in translation. Studia Linguistica. 35:1–2.86–101.
Knowles, Francis E. 1986. Cryptological purposes. Times Higher Education Supplement:March 14, 1986:30–32.
Laurian, Anne-Marie. 1985. Machine translation: What type of post-editing on what type of documents for what type of users. Proceedings of COLING84 (Stanford University), 238–8.
Lawson, Veronica. 1983. Machine translation. The translator's handbook, ed. by Catriona Picken, 81–7
—. 1982. (ed.). Practical experience of machine translation. Amsterdam: North-Holland.
Macklovitch, Elliott. 1986. MT trial and errors. Paper presented at the International Conference on Machine and Machine-Aided Translation, Aston University, Birmingham, April 7–9, 1986.
Melby, Alan K. 1984. Machine translation with post-editing versus a three level integrated translator aid system. Proceedings of the Cranfield Institute conference on the methodology and techniques of machine translation, February 1984, ed. by Ian Kelly, (in preparation).
Oubine, Ivan, and Boris Tikhomirov. 1982. Machine translation systems and computer dictionaries in the information service. Proceedings of COLING82 (Prague), ed. by Ján Horecký, 289–94. Amsterdam: North-Holland.
Pigott, Ian. The difficulty of developing logical algorithms for the machine translation of natural language. Proceedings of the Cranfield Institute conference on the methodology and techniques of machine translation, February 1984, ed. by Ian Kelly, 8–19. (in preparation).
Sereda, Stanley P. 1982. Practical experience of machine translation. Practical experience of machine translation, ed. by Veronica Lawson, 119–23. Amsterdam: North-Holland.
Slocum, Jonathan. 1985. A survey of machine translation: Its history, current status, and future prospects. Computational Linguistics 11:1.1–17.
Slocum, et al. 1984. METAL: The LRC machine translation system. Paper presented at the ISSCO tutorial on machine translation, Lugano, Switzerland, April 2–6, 1984.
van Slype, Georges. 1982. Economic aspects of machine translation. Practical experience of machine translation, ed. by Veronica Lawson, 79–83. Amsterdam: North-Holland.
Vasconcellos, Muriel, and Marjorie Leon. 1985. SPANAM and ENGSPAN: Machine translation at the Pan American Health Organization. Computational Linguistics 11:2–3.122–36.
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Dyson, M.C., Hannah, J. Toward a methodology for the evaluation of machine-assisted translation systems. Mach Translat 2, 163–176 (1987). https://doi.org/10.1007/BF02274447
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/BF02274447