Abstract
During the last 60 years, Europe has become a distinct political and economic structure. Culturally and linguistically it is rich and diverse. However, from Portuguese to Polish and Italian to Icelandic, everyday communication between Europe’s citizens, within business and among politicians is inevitably confronted with language barriers. The EU’s institutions spend about a billion euros a year on maintaining their policy of multilingualism, i. e., translating texts and interpreting spoken communication. Does this have to be such a burden? Language technology and linguistic research can make a significant contribution to removing the linguistic borders. Combined with intelligent devices and applications, language technology will help Europeans talk and do business together even if they do not speak a common language.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2012 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this chapter
Cite this chapter
Rehm, G., Uszkoreit, H. (2012). Executive Summary. In: Rehm, G., Uszkoreit, H. (eds) The Estonian Language in the Digital Age. White Paper Series. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-30785-0_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-30785-0_6
Published:
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-642-30784-3
Online ISBN: 978-3-642-30785-0
eBook Packages: Mathematics and StatisticsMathematics and Statistics (R0)