Skip to main content
Log in

Redefine literature through Chinese culture: On the development of Chinese literature and world literature in the age of globalization

  • Research Article
  • Published:
Frontiers of Literary Studies in China

Abstract

Literature, in the age of globalization, has gradually been marginalized with the blossoming of electronic art, while its position as an icon of culture has been highlighted. The tension between these two tendencies currently cannot be relieved by maintaining the mainstream Western definition of literature (literature as fiction, poetry and drama), but alternatively, the definition of literature in Chinese culture (literature as the beauty of language) may provide a better solution. Thus the redefinition of literature through Chinese culture is necessary and essential for literary development in the global age.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

References

  • Bai Juyi 白居易 (1980), “Ji tangsheng” 寄唐生 (To Mr. Tang), in Guo Shaoyu 郭绍虞 ed., Zhongguo lidai wenlunxuan 中国历代文论选 (Anthology of ancient Chinese literary theories), 2nd vol., Shanghai: Shanghai guji chubanshe.

    Google Scholar 

  • Li Yu 李渔, “Xianqing ouji” 闲情偶寄 (Sketches of idle pleasure), in Guo Shaoyu 郭绍虞 ed., Zhongguo lidai wenlunxuan, 3rd vol.

  • Qian Mu 钱穆 (1987), Zhongguo wenxue jiangyanji 中国文学讲演集 (Lectures on Chinese literature), Chengdu: Bashu shushe.

    Google Scholar 

  • Song Lian 宋濂 (1980), “Zeng Zhuzhu wenji xu” 曾主助文集序 (Preface to Works of Zeng Zhuzhu), in Guo Shaoyu 郭绍虞 ed., Zhongguo lidai wenlunxuan, 3rd vol.

  • Wang Fuzhi 王夫之 (1981), “Xitang yongri xulun” 夕堂永日绪论 (Discussions to while away the days at Evening Hall), in Jiangzhai shihua qianzhu 薑斋诗话笺注 (The annotateons of Jiangzhai poetry criticism), Beijing: Renmin chubanshe.

    Google Scholar 

  • Yuan Yuling 袁于令, “Manting guoke: Xiyouji tici” 幔亭过客 · 西游记题词 (Introduction to Journey to the West), in Guo Shaoyu 郭绍虞 ed., Zhongguo lidai wenlunxuan, 3rd vol.

  • Zhang Binglin 章炳麟 (1980), “Guogu lunheng: Wenxue zonglüe” 国故论衡—文学总略 (Essays on ancient Chinese linguistics, literature and philosophy: general introduction to literature), in Guo Shaoyu 郭绍虞 ed., Zhongguo lidai wenlunxuan, 4th vol.

  • Zhang Fa 张法 (2006), Zhongguo meixue shi 中国美学史 (History of Chinese aesthetics), Chengdu: Sichuan renmin chubanshe.

    Google Scholar 

  • Zhong Rong 钟嵘 (1980), “Shipin xu” 诗品序 (Preface to Moods of Poetry), in Guo Shaoyu 郭绍虞 ed., Zhongguo lidai wenlunxuan, 1st vol.

  • Zhu Xi 朱熹 (2000), Shiji zhuan 诗集传 (Annotation of Classic of Poetry), in Jiang Shuzhuo 蒋述卓 et al. eds., Songdai wenyi lilun jicheng 宋代文艺理论集成 (Collection of literary theories of the Song dynasty), Beijing: Zhongguo shehui kexue chubanshe.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Fa Zhang.

About this article

Cite this article

Zhang, F. Redefine literature through Chinese culture: On the development of Chinese literature and world literature in the age of globalization. Front. Lit. Stud. China 5, 370–391 (2011). https://doi.org/10.1007/s11702-011-0134-x

Download citation

  • Received:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s11702-011-0134-x

Keywords

Navigation